Vous consultez actuellement l'aide de la version:

La structure d’intégration de traduction s’intègre à des services de traduction tiers pour orchestrer la traduction du contenu d’AEM. 

  • Connectez-vous à un fournisseur de services de traduction.
  • Créez une configuration de structure d’intégration de traduction.
  • Associez les configurations de cloud à vos pages.
Pour consulter une présentation des fonctionnalités de traduction de contenu dans AEM, voir Traduction de contenu pour les sites multilingues.

Connexion à un fournisseur de services de traduction

Créez une configuration de cloud qui connecte AEM à votre fournisseur de services de traduction. AEM permet d’établir par défaut une connexion à Microsoft Translator. Pour les autres fournisseurs de services de traduction, téléchargez le module de connecteur à partir du partage de modules.
Les fournisseurs de services de traduction ci-dessous fournissent une mise en œuvre de la nouvelle API pour les projets de traduction. Liens pour en savoir plus sur l’intégration et le téléchargement à partir du partage de modules :

Remarque :

Pour obtenir une liste à jour des fournisseurs de services de traduction humaine et automatique, consultez ces pages :

Une fois que vous avez installé un module de connecteur, vous pouvez créer une configuration de cloud pour le connecteur. En général, vous devez fournir vos informations d’identification afin de vous authentifier auprès du service de traduction. Pour plus d’informations sur l’ajout d’une configuration de cloud pour le connecteur Microsoft Translator, voir Intégration à Microsoft Translator.

Vous pouvez créer plusieurs configurations de cloud pour le même connecteur, si nécessaire. Par exemple, créez une configuration pour chacun des comptes ou des projets que vous avez avec le même fournisseur.

Une fois que vous avez configuré une connexion, vous pouvez créer la configuration de la structure d’intégration de traduction qui l’utilise.

Création d’une configuration de l’intégration de traduction

Créez une configuration de structure d’intégration de traduction pour spécifier comment traduire le contenu. La configuration contient les informations suivantes :

  • le fournisseur de service de traduction à utiliser ;
  • si une traduction humaine ou automatique doit être réalisée ;
  • nécessite de traduire un autre contenu associé à une page ou à une ressource, comme des balises.

Après avoir créé une configuration de structure, vous associez la configuration de cloud aux pages à traduire en fonction de la configuration. Une fois que la procédure de traduction a commencé, le processus de traduction se poursuit en fonction de la configuration de structure associée.

Si différentes parties de votre site web impliquent différentes exigences en matière de traduction, créez plusieurs configurations de structure en conséquence. Par exemple, un site web multilingue inclut des versions en anglais, en espagnol et en japonais. Le propriétaire du site a recours à deux fournisseurs de services de traduction pour les traductions en espagnol et en japonais. Par conséquent, deux configurations de la structure sont définies. Chaque configuration utilise un fournisseur de services de traduction différent. 

Une fois que vous avez configuré une structure d’intégration de traduction, vous pouvez l’associer aux pages qui l’utilisent.

Remarque : Pour consulter une présentation des fonctionnalités de traduction de contenu dans AEM, voir Traduction de contenu pour les sites multilingues.

Une configuration unique de la structure contrôle la façon de traduire le contenu d’une page, le contenu d’une communauté et les ressources.

chlimage_1

Propriétés de configuration des sites

Les propriétés des sites contrôlent la façon dont le contenu des pages est traduit.

Propriété Description
Processus de traduction

Sélectionnez la méthode de traduction mise en œuvre par la structure pour le contenu du site :

  • Traduction automatique : le fournisseur de services de traduction a recours à la traduction automatique en temps réel.
  • Traduction humaine : le contenu est envoyé au fournisseur de services de traduction pour être traduit par des traducteurs. 
  • Ne pas traduire : le contenu n’est pas envoyé pour être traduit. Ceci permet d’ignorer certaines parties du contenu qui n’ont pas besoin d’être traduites, mais dont le contenu pourrait être devoir être mis à jour.
Fournisseur de traduction Sélectionnez le fournisseur de services de traduction pour effectuer la traduction. Un fournisseur est répertorié dans la liste lorsque le connecteur correspondant est installé.
Catégorie de contenu (Traduction automatique uniquement) Catégorie qui décrit le contenu que vous traduisez. Lors de la traduction du contenu, la catégorie peut affecter le choix de la terminologie et des expressions.
Traduire les balises Choisissez de traduire les balises associées à la page.
Traduire les ressources de page

Sélectionnez la façon de traduire les ressources ajoutées aux composants à partir du système de fichiers ou référencées à partir d’Assets :

  • Ne pas traduire : les ressources des pages ne sont pas traduites.
  • Utilisation du processus de traduction de Sites : les ressources sont gérées en fonction des propriétés de configuration sur l’onglet Sites.
  • Utilisation du processus de traduction d’Assets : les ressources sont gérées en fonction des propriétés de configuration sur l’onglet Assets.
Exécuter automatiquement la traduction Sélectionnez cette option pour effectuer automatiquement des tâches de traduction après la création de projets de traduction. Si vous sélectionnez cette option, vous n’avez pas la possibilité de vérifier et de définir la portée de la tâche de traduction.

Propriétés de configuration des communautés

Les propriétés des communautés contrôlent la façon dont le contenu créé par l’utilisateur est traduit. La traduction de contenu créé par l’utilisateur a toujours recours à la traduction automatique. Pour obtenir plus d’informations, voir Traduction de contenu créé par l’utilisateur.

Propriété Description
Fournisseur de traduction Sélectionnez le fournisseur de traduction pour effectuer la traduction. Le fournisseur pour lequel des configurations de cloud sont créées est répertorié dans la liste.
Catégorie de contenu Catégorie qui décrit le contenu que vous traduisez. Lors de la traduction du contenu, la catégorie peut affecter le choix de la terminologie et des expressions.
Sélectionner un paramètre régional à utiliser comme dossier de stockage commun (Facultatif) Si vous sélectionnez des paramètres régionaux pour stocker le contenu créé par l’utilisateur, les publications de toutes les copies de langue s’affichent dans une conversation générale. Par convention, sélectionnez les paramètres régionaux pour la langue de base du site web. La traduction internationale est désactivée si l’option Aucun dossier de stockage commun est sélectionnée.  Par défaut, la traduction internationale est désactivée.

Propriétés de configuration des ressources

Les propriétés des ressources contrôlent la façon dont les ressources sont configurées. Pour obtenir plus d’informations sur la traduction des ressources, voir Création de copies de langue pour des ressources.

Propriété Description
Processus de traduction

Sélectionnez la méthode de traduction mise en œuvre par la structure pour les ressources :

  • Traduction automatique : le fournisseur de services de traduction a recours à la traduction automatique en temps réel.
  • Traduction humaine : le contenu est envoyé automatiquement au fournisseur de services de traduction pour être traduit manuellement. 
  • Ne pas traduire : les ressources ne sont pas envoyées pour être traduites.
Fournisseur de traduction Sélectionnez le fournisseur de services de traduction pour effectuer la traduction. Un fournisseur est répertorié dans la liste lorsque le connecteur correspondant est installé.
Catégorie de contenu (Traduction automatique uniquement) Catégorie qui décrit le contenu que vous traduisez. Lors de la traduction du contenu, la catégorie peut affecter le choix de la terminologie et des expressions.
Traduire les ressources Choisissez d’inclure des ressources dans le projet de traduction. 
Traduire les métadonnées Choisissez de traduire les métadonnées des ressources.
Traduire les balises Choisissez de traduire les balises associées à la ressource.
Exécuter automatiquement la traduction Sélectionnez cette option pour effectuer automatiquement des tâches de traduction après la création de projets de traduction. Si vous sélectionnez cette option, vous n’avez pas la possibilité de vérifier ou de définir la portée de la tâche de traduction.
  1. Dans la barre latérale, sélectionnez Outils > Opérations > Cloud > Services cloud.

  2. Dans la section Intégration de traduction, les configurations créées ou non déterminent le lien qui s’affiche :

    • Si aucune configuration n’a été créée, cliquez ou appuyez sur Configurer maintenant.
    • S’il existe déjà des configurations, cliquez ou appuyez sur Afficher les configurations, puis cliquez sur le lien « + » qui s’affiche en regard de Configurations disponibles.
  3. Saisissez un nom pour la configuration, puis cliquez ou appuyez sur Créer.

  4. Configurez les propriétés sur les onglets Sites, Communautés et Ressources, puis cliquez ou appuyez sur OK.

Configuration des pages pour la traduction

Pour configurer la traduction des pages sources dans d’autres langues, associez les pages aux configurations de cloud suivantes :

  • Configuration de cloud, qui connecte AEM à votre fournisseur de services de traduction
  • Structure d’intégration de traduction, qui configure les détails de la traduction

Notez que la configuration de cloud de la structure d’intégration de traduction identifie la configuration de cloud à utiliser pour la connexion au fournisseur de services. Lorsque vous associez une page source à une configuration de cloud de la structure, la page doit être associée à la configuration de cloud du fournisseur de services utilisé par la configuration de cloud de la structure.

Lorsque vous associez une page à une configuration de cloud, les descendants de la page héritent de l’association. Par exemple, si vous associez la page /content/geometrixx/en/products à une structure d’intégration de traduction, la page Produits et toutes les pages en dessous sont converties en fonction de la structure.

Lorsque cela est nécessaire, vous pouvez remplacer l’association dans une page descendante. Par exemple, le contenu d’un site web concerne principalement l’habillement. Cependant, une branche des pages décrit l’entreprise. La page principale du site est associée à une structure d’intégration de traduction qui spécifie la traduction automatique à l’aide de la catégorie Habillement. La branche qui décrit l’entreprise utilise une structure qui effectue une traduction automatique à l’aide la catégorie Général. 

En outre, pour les Composants SCF des communautés dans les pages, le contenu créé par l’utilisateur inclut la possibilité pour les utilisateurs de traduire le contenu. Pour obtenir plus d’informations, voir Traduction de contenu créé par l’utilisateur.

Association d’une page à un fournisseur de traduction

Associez une page au fournisseur de traduction que vous utilisez pour traduire la page et les pages descendantes.

  1. Dans la console Sites, sélectionnez la page à configurer et cliquez ou appuyez sur Afficher les propriétés.

  2. Cliquez ou appuyez sur Modifier, puis cliquez ou appuyez sur l’onglet Services cloud.

  3. Cliquez ou appuyez sur Ajouter une configuration > Intégration de traduction.

  4. Sélectionnez le fournisseur de traduction à utiliser, puis cliquez ou appuyez sur Terminé.

Association des pages à une structure d’intégration de traduction

Associez une page à la structure d’intégration de traduction qui définit la façon dont vous souhaitez effectuer la traduction de la page et des pages descendantes.

  1. Dans la console Sites, sélectionnez la page à configurer et cliquez ou appuyez sur Afficher les propriétés.

  2. Cliquez ou appuyez sur Modifier, puis cliquez ou appuyez sur l’onglet Services cloud.

  3. Cliquez ou appuyez sur Ajouter une configuration > Intégration de traduction.

  4. Sélectionnez la structure d’intégration de traduction à utiliser, puis cliquez ou appuyez sur Terminé.

Ce produit est distribué sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’utilisation commerciale - Partage à l’identique 3.0 non transposé  Les publications Twitter™ et Facebook ne sont pas couvertes par les dispositions Creative Commons.

Mentions légales   |   Politique de confidentialité en ligne