Está viendo la ayuda para la versión:

The following administration tools are available for managing websites and pages:

Multinational and Multilingual Sites

You can efficiently create content for multinational and multilingual sites through the combined use of the Multi Site Manager and the translation workflow. Create a master site in one language, for a specific country, then use that content as a basis for the other sites, using translation where required:

  • Translate the master site into different languages. 
  • Use Multi Site Manager to:
    • Re-use content from the master site, and the translations, to create sites for other countries and cultures.
    • Make sure to limit the use of Multi Site Manager to content within one language, e.g. English master -> English language branches in country sites, French master -> French language branches in country sites. 
    • Where required, detach elements of the live copies to add localization details.

The following diagram illustrates how the main concepts intersect (but does not show all levels/elements involved):

asites1

Nota:

In this, and comparable, scenarios MSM does not manage the different language versions as such.

  • MSM manages the deployment of translated content from a blueprint (e.g. a global master) to the live copies (e.g. the local sites), within the boundaries of a language.
  • The translation integration capabilities of AEM, in conjunction with third-party translation management services, manages the languages and translating content into these different languages.

For more advanced use-cases, MSM may be used across language masters as well.

Nota:

For all use-cases it is recommended to read the following best practices:

Esta obra está autorizada con arreglo a la licencia de Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported de Creative Commons.  Los términos de Creative Commons no cubren las publicaciones en Twitter™ y Facebook.

Avisos legales   |   Política de privacidad en línea