Do środkowowschodniej i północnoafrykańskiej wersji językowej oprogramowania wprowadzono nowe i ulepszone funkcje ułatwiające pracę z językami arabskim i hebrajskim.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6, Photoshop CS6
Dzięki układaczom wielojęzycznym firmy Adobe można tworzyć materiały w językach środkowowschodnich. Oprogramowanie pozwala pisać w językach arabskim, hebrajskim, angielskim, niemieckim, rosyjskim (i innych językach z alfabetem łacińskim) oraz łączyć różne języki w tekście.
Dostępne układacze można wybrać z menu panelu Akapit (Okna > Akapit > menu panelu). W programie InDesign jest na przykład dostępny wielojęzyczny układacz akapitowy firmy Adobe. Program Illustrator pozwala stosować środkowowschodni układacz jednowierszowy.
Można nawet zapisywać pliki przy użyciu nazw arabskich i hebrajskich.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6, Photoshop CS6
Aby łatwiej tworzyć treści w języku arabskim lub hebrajskim, można ustawić kierunek od prawej do lewej jako domyślny dla każdego tekstu. W przypadku dokumentów zawierających tekst pisany od lewej do prawej można teraz łatwo przełączać kierunek tekstu.
Wybierz kierunek akapitu w panelu Akapit.
Jeśli akapit zawiera tekst w różnych językach, można określić kierunek tekstu dla każdego znaku. Podczas wstawiania dat i liczb również można podać kierunek każdego ze znaków.
Wybierz opcję Kierunek znaków z menu panelu Typografia, a następnie wybierz kierunek.
Programy:
InDesign CS 6
Kierunek wątku w języku arabskim i hebrajskim biegnie zwykle od prawej do lewej. Pierwsza kolumna powinna znajdować się po prawej stronie ramki, a wszelkie następne kolumny należy wstawiać po lewej stronie. Jeśli przygotowywany układ zawiera mieszaną wartość, należy pamiętać o zachowaniu odpowiednich kierunków wątków dla każdego języka.
W panelu Wątek (Okno > Typ i tabele > Wątek) kliknij kierunek wątku.
Dostępny w wersji
InDesign CS 6
Użytkownicy pracujący z językiem arabskim lub hebrajskim mogą ustawić kierunek tabeli wstawianej do dokumentu. Na podstawie dokonanego wyboru dostosowywane są również ustawienia kolejności komórek i kolumn, domyślnego języka oraz wyrównania tekstu. Dla użytkownika pracującego z językiem arabskim pierwszą kolumną jest kolumna z prawej strony. Kolejne kolumny będą dodawane po lewej stronie tabeli. Kierunek tabeli jest również obsługiwany w edytorze wątków (Ctrl + Y).
Wybieranie kierunku nowej tabeli:
Zmiana kierunku istniejącej tabeli:
Wybranie opcji Tabela od prawej do lewej w arabskiej i północnoafrykańskiej wersji programu spowoduje przestawienie domyślnego języka na arabski. Wybranie tej samej opcji w wersji hebrajskiej spowoduje przestawienie domyślnego języka na hebrajski. Wybranie opcji Tabela od lewej do prawej w wersjach arabskich i hebrajskich oprogramowania spowoduje przestawienie domyślnego języka na angielski. Wybranie tej samej opcji w wersji północnoafrykańskiej spowoduje przestawienie domyślnego języka na francuski.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6, Photoshop CS6
Podczas pracy w języku arabskim lub hebrajskim można wybrać typ cyfr, jakie mają być używane. Są dostępne cyfry arabskie, hindi i farsi.
W przypadku języka arabskiego jest automatycznie wybierana wersja hindi, a w przypadku hebrajskiego — arabska. W razie potrzeby można zmienić cyfry na arabskie:
Włączenie opcji Używaj cyfr natywnych podczas pisania w językach arabskich gwarantuje używanie cyfr arabskich. Aby użyć tej opcji, wybierz polecenie Edycja > Preferencje > Typografia zaawansowana.
Dostępny w wersji
InDesign CS 6
Kierunek bindowania oznacza krawędź, po której jest bindowana książka. Książki pisane w języku czytanym od lewej do prawej są bindowane z lewej strony. Książki pisane w języku czytanym od prawej do lewej są bindowane z prawej strony.
Dla nowego dokumentu można wybrać bindowanie od prawej w oknie dialogowym Nowy dokument. Dla istniejącego dokumentu można zmienić bindowanie w oknie dialogowym Ustawienia dokumentu (Ctrl + Alt + P). Można wybrać bindowanie od lewej do prawej lub od prawej do lewej.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6, Photoshop CS6
W tej wersji oprogramowania można nadal korzystać z czcionek tradycyjnych, na przykład w formacie AXT. Zalecane jest jednak stosowanie nowszych czcionek OpenType w elementach tekstowych.
Domyślnie jest włączona ochrona przed brakującymi glifami (Edycja > Preferencje > Zaawansowana typografia) Gdy używana czcionka nie zawiera wprowadzonych glifów, tekst jest obsługiwany automatycznie.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6, Photoshop CS6
Po zainstalowaniu wersji środkowowschodniej lub północnoafrykańskiej jest domyślnie ustawiana czcionka odpowiadająca językowi instalacji. Na przykład po zainstalowaniu angielskiej wersji językowej z obsługą języka arabskiego zostanie ustawiona czcionka domyślna Adobe Arabic. Analogicznie po zainstalowaniu angielskiej wersji językowej z obsługą języka hebrajskiego zostanie ustawiona czcionka domyślna Adobe Hebrew (lub Myriad Hebrew w przypadku Photoshopa).
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6, Photoshop CS6
W języku arabskim justowanie tekstu polega na dodawaniu odstępów kashida. Odstępy kashida są dodawane do znaków pisma arabskiego w celu ich wydłużenia. Puste miejsce nie jest modyfikowane. Aby wyjustować akapit z tekstem arabskim, użyj funkcji automatycznego wstawiania odstępów kashida.
Zaznacz akapit i w panelu Akapit (Okno > Typografia i tabele > Akapit) wybierz ustawienie z listy rozwijanej Wstaw odstępy kashida. Są dostępne opcje: Brak, Krótkie, Średnie, Długie i Stylistyczne. Odstępy kashida są wstawiane tylko w przypadku justowania akapitu. To ustawienie nie ma wpływu na akapity z ustawieniami wyrównania.
Aby zastosować odstępy kashida do grupy znaków, zaznacz je i wybierz opcję Kashida z menu panelu Typografia.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6, Photoshop CS6
Do par znaków w językach arabskim i hebrajskim można automatycznie stosować ligatury. W typografii ligatura to symbol zastępujący niektóre pary liter. Są dostępne w niektórych czcionkach OpenType.
Wybranie opcji Ligatury z menu panelu Typografia lub panelu Sterowanie powoduje utworzenie standardowej ligatury zdefiniowanej w czcionce.
Niektóre czcionki OpenType zawierają fantazyjne, opcjonalne ligatury, których można użyć po wybraniu polecenia Ligatury ozdobne. Te ligatury są dostępne po wybraniu w panelu Typografia opcji OpenType > Ligatury ozdobne.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6, Photoshop CS6
Tekst można skopiować z programu Microsoft Word i wkleić bezpośrednio do dokumentu. Wklejony tekst zostanie wyrównany, a jego kierunek zostanie automatycznie ustawiony zależnie od użytego języka — arabskiego lub hebrajskiego.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6, Photoshop CS6
Zdania zawierające więcej niż dwa wyrazy, które mieszczą się w jednym wierszu tekstu, są automatycznie zawijane do następnego wiersza. Podczas zawijania następuje justowanie tekstu, co niekiedy skutkuje niepotrzebnymi spacjami w wierszu, które nie wyglądają estetycznie ani nie są poprawne językowo. Funkcja dzielenia wyrazów umożliwia podzielenie słowa na końcu wiersza za pomocą dywizu. Taki podział pozwala na lepsze zawinięcie zdania do kolejnego wiersza.
Tekst mieszany: Funkcja wstawiania odstępów kashida ma wpływ na dzielenie wyrazów w tekście mieszanym. Gdy ta funkcja jest włączona, w odpowiednich miejscach są wstawiane odstępy kashida, a tekst inny niż arabski nie podlega dzieleniu wyrazów. Gdy funkcja wstawiania odstępów kashida jest wyłączona, dzielenie wyrazów obejmuje tylko tekst inny niż arabski.
Tekst hebrajski: Dzielenie wyrazów jest dozwolone. Aby włączyć dzielenie wyrazów i dostosować ustawienia, w panelu Akapit uaktywnij menu panelu i wybierz opcję Ustawienia dzielenia wyrazów.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6
Użytkownicy pracujący z językiem arabskim i hebrajskim mają do dyspozycji pełnoprawną funkcję wyszukiwania i zastępowania tekstu. Funkcja ta umożliwia wyszukiwanie i zastąpienie zwykłych ciągów tekstowych lub ciągów o konkretnych cechach. Obsługiwane cechy to m.in.: znaki diakrytyczne, znaki kashida, znaki specjalne (np. Alef), cyfry różnorodnych języków (np. znaki cyfr w skrypcie języka hindi) itd.
Wyszukiwanie i zastępowanie tekstu:
Program InDesign umożliwia wyszukanie i zastąpienie cyfr między skryptami języka arabskiego, hindi i farsi. W tym celu należy kliknąć kartę Transliteracja (Edycja > Znajdź/zastąp), w której można wyszukać i zastąpić cyfry między skryptami języka arabskiego, hindi i farsi. To narzędzie umożliwia np. wyszukanie cyfr napisanych w skrypcie hindi i skonwertowanie ich na znaki skryptu arabskiego.
Dostępny w wersji
InDesign CS 6
Znaki neutralne
W przypadku niektórych znaków w języku arabskim i hebrajskim trudno określić poprawny kierunek pisma. Brak wyraźnego oznaczenia kierunku znaków może skutkować wprowadzeniem ich w niepoprawnym kierunku lub nieodpowiedniej kolejności. Aby zapewnić jednoznaczność i poprawność ułożenia takich znaków.
Sterowanie kursorem
Użytkownicy języka hebrajskiego i arabskiego mogą sterować ruchami kursora za pomocą klawiszy strzałek na klawiaturze. Na liście Ruch kursora (Edycja > Preferencje > Od prawej do lewej) można wybrać dwie opcje.
Dostępny w wersji
InDesign CS 6
Użytkownicy języków arabskich i hebrajskich korzystają z najpopularniejszych systemów numeracji w danym rejonie. Najpopularniejsze systemy numeracji.
Aby zmienić system numeracji, kliknij pozycje Układ > Numeracja i opcje sekcji, a następnie wybierz żądaną pozycję z listy Styl.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6, Photoshop CS6
W tekście arabskim znak diaktryczny to glif określający długość spółgłoski lub krótką samogłoskę. Znak diaktryczny jest dodawany ponad lub pod tekstem. Aby uzyskać stylizowany tekst lub poprawić czytelność niektórych czcionek, można sterować położeniem znaków diaktrycznych w pionie lub poziomie.
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Illustrator CS6
Użytkownicy pracujący z językiem arabskim lub hebrajskim mogą stosować glify z domyślnego zestawu znaków. Czynności przeglądania, wybierania lub stosowania glifu z domyślnego zestawu znaków lub innych zestawów znaków wykonuje się z panelu Glify:
Dostępny w wersji
InDesign CS6, Photoshop CS6
Czcionka może przyjmować różne kształty dla niektórych liter alfabetu. Wersje czcionki dla niektórych liter są najczęściej dostępne na potrzeby stylizacji i kaligrafii. W rzadkich sytuacjach warianty justowania umożliwiają specyficzne justowanie i wyrównywanie akapitów.
Warianty justowania można włączać na poziomie akapitu. Powoduje to używanie ich wszędzie, gdzie to możliwe w obrębie tego akapitu. Tę funkcję można również włączyć i wyłączyć na poziomie pojedynczego znaku. Warianty justowania są dostępne tylko dla czcionek ze zintegrowaną odpowiednią funkcją. W związku z tym opcja ich włączenia jest dostępna tylko w przypadku czcionek, które obsługują tę funkcję.
Czcionki arabskie zawierające warianty justowania: Adobe Arabic, Myriad Arabic, Adobe Naskh. Czcionki hebrajskie zawierające warianty justowania: Adobe Hebrew and Myriad Hebrew.
Na poziomie akapitu: Po wybraniu opcji Okno > Panel Akapit > menu panelu > Justowanie wybierz opcję z listy Justowanie.
Na poziomie znaku: Wybierz opcję Okno > Panel Typografia > menu panelu > Warianty justowania.
Na poziomie znaku: Zaznacz pole wyboru Okno > Panel Typografia > Warianty justowania.
Dostępny w wersji
InDesign CS 6
W tekście arabskim stosuje sie praktykę stylizacji lub oznaczania znaków diakrytycznych kolorami. Znaki diakrytyczne mogą np. służyć do wyróżnienia konkretnego aspektu słowa lub zdania. Aby znaleźć i zmienić kolor znaków diakrytycznych, należy użyć zapytania Zmień kolor arabskich znaków diakrytycznych.
Zapytanie można dostosować do własnych potrzeb i zapisać na później.
Dostępny w wersji
InDesign CS 6
Podczas pisania w języku arabskim i hebrajskim użytkownik może wybrać kierunek pisma. Aby włączyć tę funkcję, kliknij kolejno pozycje Edycja > Preferencje > Wyświetlanie edytora wątków, a następnie zaznacz pole Wybierz kierunek pisma. Po włączeniu tej funkcji kursor będzie opatrzony strzałką wskazującą kierunek pisma.
Dostępny w wersji
InDesign CS 6
Wstawienie niektórych znaków skryptu arabskiego i hebrajskiego bywa kłopotliwe. Wprowadzanie lub dołączanie tych znaków za pomocą klawiatur z układem arabskim lub hebrajskim również nie jest prostym zadaniem. Aby wstawić znaki specjalnie, takie jak hebrajski apostrof (geresz) lub makaf, wybierz znak z panelu Typografia > menu panelu > Wstaw znak specjalny ME.
Zaloguj się na swoje konto