Vous pouvez vérifier l’orthographe dans un document ou dans tous les articles ouverts. InCopy met en surbrillance les mots mal orthographiés ou inconnus, les doublons (par exemple, « le le ») et les mots et phrases sans initiale en majuscule. Lors de la vérification orthographique, InCopy vérifie tout le contenu XML, ainsi que les notes texte développées.
Lorsque vous vérifiez l’orthographe du texte, InCopy utilise le dictionnaire correspondant aux langues attribuées au texte de votre document. InCopy utilise les dictionnaires de langue Proximity pour la correction orthographique et la césure. Chaque dictionnaire contient des centaines de milliers de mots dont les syllabes sont coupées en fonction des règles de césure standard.
Pour les articles autonomes (articles non liés à une mise en page InDesign), vous pouvez personnaliser les dictionnaires de langues pour qu’un lexique particulier soit effectivement reconnu et traité correctement. Lorsque, par exemple, vous procédez à une vérification orthographique (Edition > Orthographe > Orthographe), vous pouvez cliquer sur Ajouter, puis entrer les paramètres de votre choix.
Sélectionnez Mots mal orthographiés pour rechercher les termes non répertoriés dans le dictionnaire de langue.
Sélectionnez Mots répétés pour rechercher des doublons tels que « le le ».
Sélectionnez Mots en minuscule pour rechercher les mots (comme « allemagne ») qui sont répertoriés dans le dictionnaire avec une majuscule (« Allemagne »).
Sélectionnez Phrases en minuscule pour rechercher les mots sans majuscule après un point, un point d’exclamation ou d’interrogation.
Pour vérifier l’orthographe des notes, assurez-vous que l’option Inclure le contenu des notes pour la vérification orthographique est sélectionnée dans les préférences de notes. Pour inclure le texte supprimé dans la correction orthographique, assurez-vous de sélectionner l’option Inclure le texte supprimé pour la vérification orthographique dans les préférences Suivi des modifications.
La vérification orthographique commence.
La commande Orthographe ignore les articles réduits enregistrés dans un fichier contenant plusieurs articles. Cependant, la commande Tout remplacer ou Tout ignorer concerne tous les tableaux et les articles réduits.
Sélectionnez Document pour vérifier l’ensemble du document.Sélectionnez Tous les documents pour vérifier tous les documents ouverts.
Sélectionnez Article pour vérifier tout le texte du bloc sélectionné, y compris le texte des blocs de texte liés et le texte en excès. Sélectionnez Articles pour vérifier les articles de tous les blocs sélectionnés.
Sélectionnez Jusqu’à la fin de l’article pour vérifier l’orthographe à partir du point d’insertion.
Sélectionnez Sélection pour ne vérifier que le texte sélectionné. Cette option n’est disponible que si du texte est sélectionné.
Cliquez sur Ignorer pour poursuivre la vérification sans changer le mot surligné. Cliquez sur Tout ignorer pour ignorer toutes les occurrences du mot mis en surbrillance jusqu’au redémarrage d’InCopy.
Sélectionnez un mot dans la liste Orthographes proposées ou entrez le mot approprié dans le champ Remplacer par, puis cliquez sur Remplacer pour ne modifier que cette occurrence du mot incorrectement orthographié. Vous pouvez également cliquer sur Tout remplacer pour remplacer toutes les occurrences de ce mot dans le document.
Pour ajouter un mot à un dictionnaire, sélectionnez le dictionnaire dans le menu Ajouter à, puis cliquez sur Ajouter.
Cliquez sur Dictionnaire pour afficher la boîte de dialogue Dictionnaire, spécifiez un dictionnaire et une langue, puis définissez les césures du mot ajouté. Si vous voulez ajouter ce mot dans toutes les langues, choisissez la commande Toutes les langues dans le menu Langue. Cliquez sur Ajouter.
Si la fonction de correction automatique est activée, les erreurs de majuscule et les fautes d’orthographe courantes sont corrigées au fur et à mesure que vous saisissez le texte. Pour pouvoir utiliser la fonction de correction automatique, vous devez au préalable créer une liste de mots couramment mal orthographiés et les associer à l’orthographe correcte.
Lorsque vous saisissez un mot mal orthographié que vous avez ajouté à la liste, le mot est automatiquement remplacé par la correction correspondant que vous avez entrée.
Pour supprimer des mots que vous avez ajoutés à la liste de corrections automatiques, sélectionnez-les, puis cliquez sur le bouton Supprimer. Pour modifier des mots de la liste de corrections automatiques, sélectionnez-les, cliquez sur le bouton Modifier, effectuez les corrections nécessaires, puis cliquez sur le bouton OK.
Lorsque la fonction de vérification orthographique dynamique est activée, vous pouvez corriger les fautes d’orthographe et de frappe en utilisant le menu contextuel. Les mots potentiellement mal orthographiés sont soulignés (selon le dictionnaire associé à la langue du texte). Si vous entrez du texte dans une langue différente, sélectionnez le texte et définissez la langue correspondante.
Les mots potentiellement mal orthographiés sont soulignés dans votre document.
Sélectionnez une orthographe proposée. Si un mot est répété ou doit être en capitales, choisissez l’option Supprimer le mot répété [mot] ou Composer en capitales [mot].
Sélectionnez Ajouter [mot] au dictionnaire personnel. Le mot est ajouté automatiquement au dictionnaire sans que la boîte de dialogue Dictionnaire ne s’ouvre. Le mot reste inchangé dans le texte.
Sélectionnez Dictionnaire pour ouvrir la boîte de dialogue Dictionnaire. Sélectionnez le dictionnaire cible, changez les césures et spécifiez la langue. Si vous voulez ajouter ce mot dans toutes les langues, choisissez la commande Toutes les langues dans le menu Langue, puis cliquez sur le bouton Ajouter. Le mot est ajouté au dictionnaire et reste inchangé dans le texte.
Sélectionnez Tout ignorer pour ignorer les occurrences de ce mot dans tous les documents. Lorsque vous redémarrez InCopy, le mot est à nouveau indiqué comme mal orthographié.
Si vous sélectionnez l’option Tout ignorer puis changez d’avis et décidez que vous ne souhaitez pas ignorer ce mot, choisissez l’option Mots ignorés dans le menu Listes du dictionnaire de la boîte de dialogue Dictionnaire et supprimez le mot de la liste.
InCopy utilise les dictionnaires Proximity pour la plupart des langues pour vérifier l’orthographe et la césure des mots. Vous pouvez ajouter des mots à chaque dictionnaire pour le personnaliser. Vous pouvez assigner différentes langues au texte. InCopy utilise ensuite le dictionnaire adéquat pour vérifier l’orthographe et la césure des mots. Vous pouvez créer des dictionnaires personnels supplémentaires, puis les importer ou les exporter sous forme de listes de mots enregistrées dans un fichier de texte brut.
Lorsque vous personnalisez les mots d’un dictionnaire, vous créez des listes de mots ajoutés (mots ne figurant pas encore dans le dictionnaire) et de mots supprimés (mots figurant dans le dictionnaire que vous souhaitez voir indiqués comme potentiellement mal orthographiés). La boîte de dialogue Dictionnaire permet d’afficher et de modifier les mots ajoutés, les mots supprimés et les mots ignorés (mots qui sont ignorés pour la session en cours parce que vous avez cliqué sur Tout ignorer). Vous pouvez ajouter des mots s’appliquant à toutes les langues. Cette possibilité est très utile dans le cas de noms de famille, noms de rues et autres éléments non spécifiques à une langue donnée.
Si vous souhaitez utiliser les dictionnaires de langue d’une version précédente d’InDesign ou InCopy, utilisez la commande Rechercher pour localiser les fichiers de dictionnaire utilisateur (.idc), puis ajoutez-les à la liste de dictionnaires dans les préférences Dictionnaire.
Emplacement d’enregistrement des mots de dictionnaires
Par défaut, les exceptions de césure et d’orthographe sont entrées dans des fichiers de dictionnaire personnel stockés hors du document, sur l’ordinateur sur lequel InCopy est installé (les noms de fichier des dictionnaires se terminent par l’extension .clam ou .not). Toutefois, vous pouvez choisir de stocker les listes d’exceptions dans les documents InCopy. Vous pouvez également stocker les listes de mots dans un dictionnaire utilisateur externe, dans le document, ou encore dans les deux. L’emplacement des dictionnaires existants apparaît dans les préférences Dictionnaire.
Le stockage des exceptions de césure et d’orthographe dans un document permet de faciliter la conservation de la composition de texte lors du transfert du document vers d’autres ordinateurs. Pour cette raison, vous pouvez fusionner le dictionnaire utilisateur avec le document dans les préférences Dictionnaire. Vous pouvez également choisir l’emplacement des exceptions dans la boîte de dialogue Créer dossier Assemblage. En revanche, le stockage d’une liste d’exceptions indépendamment du document facilite l’utilisation de la même liste pour plusieurs documents.
Si le dictionnaire utilisateur est fusionné dans la liste des exceptions, le dictionnaire personnel entier est ajouté au document, même si les mots ne sont pas utilisés, ce qui accroît par conséquent la taille de fichier du document.
Application de langues au texte
Utilisez le menu Langue du panneau Caractère pour appliquer une langue au texte sélectionné. Vous pouvez également spécifier une langue par défaut pour un document entier ou pour tous les nouveaux documents. InCopy comporte également une fonction de verrouillage de la langue qui permet d’empêcher de changer les paramètres de langue des textes en langue asiatique lorsqu’ils font partie d’une sélection et qu’une langue non asiatique est sélectionnée dans le menu Langue (voir la section Affectation d’une langue à un texte).
Utilisez le menu Langue du panneau Contrôle ou Caractère pour appliquer une langue au texte sélectionné. Vous pouvez également spécifier une langue par défaut pour un document entier ou pour tous les documents ultérieurs (voir la section Affectation d’une langue à un texte).
Listes d’exceptions
Vous pouvez exclure certains termes. Ainsi, si vous souhaitez utiliser une orthographe différente pour un nom commun tel que « bicyclette » (pour un document spécifique ou parce que c’est le nom de votre société, par exemple), ajoutez le mot à la liste des mots exclus afin qu’il soit soumis lors d’une vérification orthographique. InCopy peut conserver un ensemble indépendant de mots ajoutés et supprimés pour chaque langue installée.
Vous pouvez créer un dictionnaire personnel ou en ajouter à partir de versions précédentes d’InDesign ou d’InCopy, de fichiers envoyés par d’autres personnes ou d’un serveur sur lequel le dictionnaire personnel du groupe de travail est stocké. Le dictionnaire que vous ajoutez est utilisé pour tous les documents InCopy.
Pour créer un nouveau dictionnaire, cliquez sur l’icône Nouveau dictionnaire personnel sous le menu Langue. Spécifiez le nom et l’emplacement du dictionnaire personnel (avec l’extension .udc), puis cliquez sur Enregistrer.
Pour ajouter un dictionnaire existant, cliquez sur l’icône Ajouter un dictionnaire personnel , sélectionnez un fichier de dictionnaire personnel (.udc ou .not), puis cliquez sur Ouvrir.
Si vous ne trouvez pas le fichier de dictionnaire, utilisez la commande Rechercher du système pour rechercher les fichiers .udc (entrez *.udc), notez l’emplacement, puis réessayez.
Le dictionnaire est ajouté à la liste du menu Langue. Vous pouvez ajouter des mots au dictionnaire pendant la vérification de l’orthographe ou en faisant appel à la boîte de dialogue Dictionnaire.
Vous pouvez modifier le dictionnaire de langue par défaut pour un document ou pour tous les documents que vous créez. Le changement de dictionnaire par défaut dans un document existant n’affecte pas le texte qui a déjà été créé, ni le texte que vous saisissez dans un bloc de texte existant.
Utilisez le panneau Styles de caractère ou Styles de paragraphe pour définir un dictionnaire spécifique pour un style spécifique. Le menu Langue apparaît dans la section Formats de caractères avancés.
Pour supprimer un dictionnaire de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur l’icône Supprimer le dictionnaire personnel . Vous devez disposer d’au moins un dictionnaire par langue.
Si un point d’interrogation se trouve en regard d’un dictionnaire de langue, sélectionnez le dictionnaire, cliquez sur l’icône Rééditer le lien vers le dictionnaire personnel , puis recherchez et ouvrez le dictionnaire personnel.
Changez l’ordre des dictionnaires personnels par glisser-déposer. L’ordre des dictionnaires dans la liste correspond à l’ordre dans lequel les dictionnaires sont consultés.
Si, lors de la vérification orthographique, InDesign affiche un mot inconnu dans la boîte de dialogue Orthographe, sélectionnez le dictionnaire dans le menu Ajouter à, puis cliquez sur Ajouter. Vous pouvez aussi faire appel à la boîte de dialogue Dictionnaire pour spécifier le dictionnaire et la langue cible et pour préciser la façon dont les mots sont ajoutés à la liste des exceptions.
Pour les articles autonomes (articles non liés à une mise en page InDesign), vous pouvez ajouter des mots aux dictionnaires de langue. La personnalisation des dictionnaires permet de reconnaître et de traiter correctement un lexique particulier.
Entrez un tilde (~) pour indiquer le point de césure le plus approprié pour ce mot.
Si un autre point de césure est envisageable, entrez deux tildes (~~) pour indiquer ce second point.
Entrez trois tildes (~~~) pour indiquer un point de césure peu approprié mais acceptable.
Si vous voulez que le mot ne soit jamais coupé, entrez un tilde avant sa première lettre.
Si vous avez besoin d’inclure le signe tilde dans un mot, insérez une barre oblique inverse avant le tilde (\~).
N’oubliez pas que les points de césure interfèrent avec les paramètres de césure de vos documents. En conséquence, le mot risque de ne pas être coupé là où vous l’attendiez. Pour contrôler ces paramètres, choisissez Césure dans le menu du panneau Paragraphe (voir la section Césure de texte).
Pour modifier la liste des mots ajoutés à la liste de mots cible sélectionnée, choisissez Mots ajoutés.
Pour modifier la liste des mots indiqués comme mal orthographiés, choisissez Mots supprimés.
Pour modifier la liste des mots ignorés lors de la session en cours d’InCopy, choisissez Mots ignorés. Cette liste comprend tous les mots pour lesquels vous avez choisi Tout ignorer.
Vous pouvez exporter une liste de mots dans un fichier texte (.txt), puis importer cette liste dans un dictionnaire personnel d’InCopy. Les mots contenus dans le fichier texte doivent être séparés par une espace, une tabulation ou un saut de paragraphe. Vous pouvez exporter des mots ajoutés et des mots supprimés, mais vous ne pouvez pas exporter des mots ignorés, qui sont utilisés uniquement dans la session en cours.
La liste de mots est enregistrée dans un fichier texte. Vous pouvez modifier la liste de mots dans un éditeur de texte, puis l’importer. Vous pouvez également envoyer la liste de mots à d’autres personnes, qui peuvent l’importer dans leurs dictionnaires personnels.
Utilisez les préférences Dictionnaire pour définir comment InCopy doit gérer les dictionnaires et la césure. La plupart des langues d’InCopy utilisent des dictionnaires Proximity pour vérifier l’orthographe et la césure des mots. Si vous avez installé des composants orthographiques ou de césure d’une autre société, vous pouvez sélectionner un fournisseur différent pour chaque langue installée.
La boîte de dialogue des préférences de dictionnaire ne vous permet pas de spécifier le dictionnaire de langue utilisé pour vérifier l’orthographe et la césure des mots. Cette boîte de dialogue est utilisée pour spécifier quels modules externes de césure et d’orthographe InCopy utilise pour la langue spécifiée dans le champ Langue. Si vous utilisez uniquement le module externe de césure et d’orthographe par défaut, vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres dans la boîte de dialogue des préférences de dictionnaire. Si vous installez un module externe d’orthographe et de césure différent et fourni par un éditeur tiers, celui-ci apparaît sous forme d’option des menus Césure et Orthographe de cette boîte de dialogue. Vous êtes ainsi libre de sélectionner un moteur d’orthographe ou de césure de mots pour certaines langues et un autre pour les autres langues.
Pour composer le texte à l’aide de la liste des exceptions de césure stockée dans le dictionnaire personnel externe, choisissez Dictionnaire personnel.
Pour composer le texte à l’aide de la liste des exceptions de césure stockée dans le document, choisissez Document.
Pour composer le texte à l’aide des deux listes, choisissez l’option Dictionnaire personnel et document. Il s’agit du paramètre par défaut.
Si vous travaillez avec de nombreux partenaires ou clients, vous pouvez désélectionner l’option Fusionner le dictionnaire personnel avec le document. Par exemple, si vous êtes un prestataire de services, vous préférez sans doute éviter de fusionner votre dictionnaire personnel avec le fichier de tous vos clients.
Assurez-vous que, pour chaque station de votre groupe de travail, les mêmes dictionnaires personnels sont installés et ajoutés afin qu’un document utilise les mêmes règles orthographiques et de césure quel que soit l’utilisateur. Vous pouvez faire en sorte que tout le monde ajoute les mêmes dictionnaires à leur ordinateur, ou bien partager un dictionnaire personnel sur le serveur de réseau.
Une icône de verrou indique qu’un dictionnaire est verrouillé et qu’il peut être utilisé mais pas modifié. Lorsqu’un dictionnaire personnel est stocké sur un serveur, le premier utilisateur à charger le dictionnaire verrouille le fichier. Les autres utilisateurs peuvent voir que le dictionnaire est verrouillé. Les fichiers peuvent également être verrouillés à l’aide du système d’exploitation en les déclarant en lecture seule. Si vous partagez un dictionnaire personnel sur un serveur de réseau, vous pouvez verrouiller le fichier de sorte que les utilisateurs puissent le consulter en lecture seule tout en permettant à l’administrateur d’ajouter des mots.
Vérifiez que chaque personne du groupe de travail utilise le dictionnaire utilisateur personnalisé installé sur sa station de travail, et non le dictionnaire stocké dans un document. Toutefois, avant de livrer un document à un prestataire de services, il peut être préférable de fusionner le dictionnaire utilisateur avec le document
Si vous ne partagez pas de dictionnaire utilisateur personnalisé sur une station de travail réseau partagée, localisez et copiez les fichiers de votre dictionnaire personnel d’une station de travail à une autre. L’emplacement des dictionnaires utilisateur apparaît dans les préférences Dictionnaire.
Une fois que vous avez ajouté un dictionnaire personnel à une station de travail partagée, les modifications apparaissent sur les stations de travail individuelles après qu’un utilisateur a redémarré InCopy ou appuyé sur les touches Ctrl+Alt+/ (Windows) ou Commande+Option+/ (Mac OS) pour recomposer tout le texte.
Le dictionnaire Duden est intégré nativement dans InCopy. Vous pouvez utiliser le dictionnaire Duden pour obtenir des césures et une vérification orthographique plus exactes en allemand.
Pour utiliser le dictionnaire Duden dans InCopy pour la langue allemande, choisissez :
Sélectionnez l’une des langues suivantes dans la liste déroulante de langues :
Une nouvelle langue Allemand : réforme autrichienne de 2006 a été introduite.
Sélectionnez Duden dans la liste déroulante de césure et d’orthographe, s’il n’est pas sélectionné par défaut.
Pour définir une césure Duden, choisissez Préférences > Dictionnaire, puis Afficher les options de césure.
Les options de césure Duden sont accessibles à partir des emplacements suivants :
Duden offre quatre styles différents de césure pour les mots allemands :
Tous :
ce style permet toutes les césures techniquement correctes et qui respectent les règles orthographiques. Par exemple, les césures Ur-ins-tinkt et Ur-in-s-tinkt sont toutes deux correctes. Il s’agit du paramètre par défaut.
Tous sauf inesthétique :
ce style permet toutes les césures, à l’exception des césures inesthétiques où le sens du mot pourrait être déformé. Par exemple, la césure Ur-ins-tinkt est autorisée, mais la césure Ur-in-s-tinkt n’est pas autorisée.
Esthétique préférée :
outre les mots pour lesquels une césure esthétique est définie, les mots plus longs (six caractères minimum), pour lesquels aucune césure esthétique n’a été définie, sont également coupés. Par exemple, Napoleon est coupé comme suit : Na-po-leon, bien qu’aucune césure esthétique n’ait été préalablement définie.
Esthétique :
seules les césures définies comme étant esthétiques sont appliquées. Par exemple, la césure Auto-bahn est ainsi appliquée, mais pas Au-tobahn.
Style de césure |
Exemple 1 |
Exemple 2 |
Exemple 3 |
Exemple 4 |
Exemple 5 |
---|---|---|---|---|---|
Tous |
Ur-in-s-tinkt |
Erd-beer-mar-me-la-de |
Na-po-le-on |
kri-tisch |
be-in-hal-ten |
Tous sauf inesthétique |
Ur-ins-tinkt |
Erd-beer-mar-me-la-de |
Na-po-leon |
kri-tisch |
be-inhal-ten |
Esthétique préférée |
Ur-instinkt |
Erd-beer-marmelade |
Na-po-leon |
kri-tisch |
be-inhalten |
Esthétique |
Ur-instinkt |
Erd-beer-marmelade |
Napoleon |
kritisch |
be-inhalten |
La langue allemande permet plusieurs variantes orthographiques pour un grand nombre de mots, tels que Delphin vs Delfin ou Graphik vs Grafik.
Il existe quatre styles de vérification orthographique. Pour obtenir un contenu cohérent, dans lequel une seule des variantes orthographiques valides (par exemple Delphin ou Delfin) est acceptée, choisissez Duden, Conservateur ou Agences de presse. Cependant, si vous souhaitez que seules les orthographes non admises soient identifiées comme des erreurs, choisissez Tolérant.
Duden est sélectionné par défaut. Vous pouvez choisir d’autres options via Préférences > Dictionnaire > Orthographe.
Duden :
seule la variation correcte recommandée par Duden est acceptée. D’autres variantes sont identifiées comme des erreurs.
Conservateur :
accepte uniquement les anciennes variantes orthographiques comme Delphin, mais pas Delfin (ph plutôt que f). De même, la variante Graphik est acceptée, mais pas Grafik.
Agences de presse :
identique à Duden mais avec un autre ensemble de règles, validé par plusieurs agences de presse et maisons d’édition.
Tolérant :
accepte toutes les orthographes valides. Par exemple, les deux variantes Graphik et Grafik sont correctes. De même, les deux variantes Delphin et Delfin sont correctes.
Style de vérification orthographique |
Exemple 1 |
Exemple 2 |
Exemple 3 |
Exemple 4 |
Exemple 5 |
---|---|---|---|---|---|
Duden |
Geograf est correct, Geograph est incorrect |
Joghurt est correct, Jogurt est incorrect |
Fotosynthese est correct, Photosynthese est incorrect |
Motocross est correct, Moto-Cross est incorrect |
Fundraising est correct, Fund-Raising est incorrect |
Conservateur |
Geograph est correct, Geograf est incorrect |
Joghurt est correct, Jogurt est incorrect |
Photosynthese est correct, Fotosynthese est incorrect |
Moto-Cross est correct, Motocross est incorrect |
Fund-Raising est correct, Fundraising est incorrect |
Agences de presse |
Geograf est correct, Geograph est incorrect |
Joghurt est correct, Jogurt est incorrect |
Photosynthese est correct, Fotosynthese est incorrect |
Moto-Cross est correct, Motocross est incorrect |
Fundraising est correct, Fund-Raising est incorrect |
Tolérant |
les deux sont corrects |
les deux sont corrects |
les deux sont corrects |
les deux sont corrects |
les deux sont corrects |
Pour configurer les fournisseurs orthographiques Duden à l’aide de scripts, utilisez les noms allemands suivants pour les styles de vérification orthographique :
Lorsqu’un article autonome (article lié à aucune mise en page InDesign) est multilingue, vous pouvez indiquer dans InCopy le dictionnaire de langue à utiliser pour la vérification orthographique et la césure des mots pour une langue donnée. Vous pouvez vous aider de plusieurs dictionnaires de langues différentes pour vérifier diverses parties d’un document, voire même un seul caractère de texte.
A. Glockenspiel in English B. Glockenspiel in Traditional German C. Glockenspiel in Reformed German
Si l’article InCopy est lié à une maquette InDesign dont la liste des césures est incorporée, la vérification orthographique et la césure adoptent ces règles.
Accéder à votre compte