Har du flere spørsmål om Oversett video og Oversett lyd? Vi hjelper deg med svar på noen vanlige spørsmål.
1. Hvordan vises Content Credentials i innhold fra Oversett video og Oversett lyd?
Content Credentials blir lagt ved innholdet som genereres med Oversett video og Oversett lyd, slik at andre kan se at generativ kunstig intelligens ble brukt i den kreative prosessen.
Content Credentials knyttet til innhold fra Oversett video og Oversett lyd viser at kunstig intelligens ble brukt til å generere tale, oversette mellom språk og justere nye leppebevegelser.
2. Hvorfor kan jeg ikke redigere transkripsjonen før jeg oversetter lyden når jeg bruker nettappen?
For nettsiden vår bestemte vi oss for å starte med en enkel tilnærming for kunder som støtter oversettelse av lyd. Vær oppmerksom på at redigering av transkripsjon er mulig med API-et vårt.
3. Hvordan rapporterer jeg utdata som jeg synes er feil, støtende eller krenkende?
Du kan rapportere negative eller feilaktige resultater ved hjelp av verktøyet Rapporter .
4. Når legger dere til flere språk for Oversett video og Oversett lyd? Hvordan kan jeg få støtte for språket mitt?
Vi jobber med å legge til flere språk, men vi kan ikke gi noen datoer ennå. Hvis språket du bruker ikke støttes for øyeblikket, kan du gi oss beskjed ved å bruke Send inn en idé-knappen i rullegardinmenyen øverst til høyre på Adobe Firefly-nettstedet eller på Adobe Fellesskapsforum.
5. Hvorfor får jeg ikke tilgang til Oversett video og Oversett lyd i området mitt?
Adobe Firefly er bare tilgjengelig i land der Adobes tjenester er tilgjengelig, og ytterligere begrensninger kan gjelde.
6. Hva slags opptak fungerer best med Oversett video og Oversett lyd?
Opptaket (video eller lyd) må inneholde minst fem sekunder med muntlig tale.
Opptak må ha tydelig lyd med hørbar tale og minimalt med romklang og bakgrunnsstøy.
Foreløpig støttes bare opptak med én taler – flere talere som snakker om hverandre, gir mindre tilfredsstillende resultater.
Opptak må bare inneholde tale på ett språk.
7. Hvilke tekniske spesifikasjoner gjelder for video- og lydfiler jeg kan bruke?
Du kan oversette og/eller leppesynkronisere filer som varer i minst fem sekunder og maks. ti minutter. Filen må inneholde minst fem sekunder med kontinuerlig lyd.
For videofiler:
Støtte for videoinndata: opptil 4K-oppløsning
Filendelser: .mp4 og .mov
For lydfiler:
Filendelser: .mp3, aac og .wav
8. Hvilke filformater oppretter Oversett video og Oversett lyd?
Utdatafiler for video er .mp4-filer, og lydfiler er .wav.
9. Hvordan får jeg tak i video- eller lydklippet hvis jeg forlot nettsiden mens det ble behandlet?
Hvis du forlater modulene Oversett video og Oversett lyd mens behandling pågår, kan du komme tilbake inntil syv dager senere for å vise de behandlede mediene dine. Filen vises i et miniatyrbilde på siden når du går tilbake til Oversett video og Oversett lyd.
Bli med i fellesskapet vårt for å knytte kontakt, lære og engasjere deg
Gå til Discord eller fellesskapsforumet for Adobe Firefly for å få inspirasjon, eksperttips og løsninger på vanlige problemer. Kom i kontakt med teamet vårt og andre brukere for å utveksle ideer, dele innholdet ditt, holde deg oppdatert på de nyeste funksjonene og kunngjøringene og gi tilbakemeldinger.