맞춤법 검사
문서 또는 열려 있는 모든 스토리에서 맞춤법 검사를 할 수 있습니다. InCopy에서는 맞춤법이 틀린 단어나 알 수 없는 단어, "the the"와 같이 중복된 단어, 소문자로 시작하는 단어 및 문장을 강조 표시합니다. 맞춤법 검사를 수행할 때 InCopy에서는 모든 XML 내용과 확장된 인라인 메모를 확인합니다.
맞춤법을 검사할 때 InCopy에서는 문서의 텍스트에 대해 지정한 언어의 사전을 사용합니다. InCopy에서는 맞춤법 및 하이픈 연결을 위해 Proximity 언어 사전을 사용합니다. 각 사전에는 표준 하이픈으로 분리되는 수십만 개의 단어가 포함되어 있습니다.
InDesign 레이아웃과 연결되지 않은 독립형 스토리의 경우, 사용자 고유의 용어를 정확하게 인식하여 처리하도록 언어 사전을 사용자 정의할 수 있습니다. 예를 들어 맞춤법 검사([편집] > [맞춤법] > [맞춤법 검사])를 실행할 때 [추가]를 클릭하고 원하는 설정을 입력할 수 있습니다.
맞춤법 환경 설정
-
[편집] > [환경 설정] > [맞춤법](Windows) 또는 [InCopy] > [환경 설정] > [맞춤법](Mac OS)을 선택합니다.
-
다음 중 원하는 작업을 수행합니다.
언어 사전에 수록되지 않은 단어를 찾으려면 [틀린 단어]를 선택합니다.
“the the” 같이 중복된 단어를 찾으려면 [반복된 단어]를 선택합니다.
사전에는 “Germany” 같이 대문자로 시작하는 단어만 수록되어 있지만 “germany” 같이 소문자로 시작하는 단어를 찾으려면 [소문자로 시작하는 단어]를 선택합니다.
마침표, 느낌표 및 물음표 다음에 소문자로 시작하는 단어를 찾으려면 [소문자로 시작하는 문장]을 선택합니다.
-
텍스트를 입력할 때 맞춤법이 틀린 단어에 밑줄을 표시하려면 [동적 맞춤법 검사 사용]을 선택합니다.
-
틀린 단어(사용자 사전에 없는 단어), 반복된 단어(예: “the the”), 소문자로 시작하는 단어(예: “Nigeria”가 아닌 “nigeria”), 소문자로 시작하는 문장(대문자로 시작하지 않는 문장)의 밑줄 색상을 지정합니다.
메모의 맞춤법을 검사하려면 [메모] 환경 설정에서 [맞춤법 검사할 때 메모 내용 포함]을 선택해야 합니다. 삭제된 텍스트의 맞춤법을 검사하려면 [변경 내용 추적] 환경 설정에서 [맞춤법 검사할 때 삭제된 텍스트 포함]을 선택해야 합니다.
맞춤법 검사
-
문서에 외국어 텍스트가 포함되어 있으면 텍스트를 선택하고 [컨트롤] 패널의 [언어] 메뉴를 사용하여 해당 텍스트의 언어를 지정합니다.
-
[편집] > [맞춤법] > [맞춤법 검사]를 선택합니다.
맞춤법 검사가 시작됩니다.
참고:[맞춤법 검사] 명령은 다중 스토리 파일에서 축소된 스토리는 검사하지 않습니다. 그러나 [모두 변경] 또는 [모두 무시]를 선택하는 경우에는 축소된 스토리와 표도 모두 영향을 받습니다.
-
맞춤법 검사 범위를 변경하려면 다음 중 원하는 작업을 수행한 다음 [시작]을 클릭하여 맞춤법 검사를 시작합니다.
전체 문서를 검사하려면 [문서]를 선택합니다. 열려 있는 모든 문서를 검사하려면 [모든 문서]를 선택합니다.
스레드된 다른 텍스트 프레임의 텍스트와 넘치는 텍스트를 포함하여 현재 선택한 프레임의 모든 텍스트를 검사하려면 [스토리]를 선택합니다. 선택한 모든 프레임의 스토리를 검사하려면 [여러 스토리]를 선택합니다.
삽입점에서 검사를 시작하려면 [스토리 끝까지]를 선택합니다.
선택한 텍스트만 검사하려면 [선택 항목]을 선택합니다. 이 옵션은 텍스트를 선택한 경우에만 사용할 수 있습니다.
-
생소하거나 틀린 단어 또는 기타 가능한 오류가 표시되면 다음 옵션 중 하나를 선택합니다.
강조 표시된 단어를 변경하지 않고 맞춤법 검사를 계속 진행하려면 [건너뛰기]를 클릭합니다. 강조 표시된 단어의 모든 항목을 무시하려면 [모두 무시]를 클릭합니다. 이 설정은 InCopy를 다시 시작하지 않는 한 계속 유지됩니다.
[추천 단어] 목록에서 단어를 선택하거나 [바꿀 내용] 상자에 올바른 단어를 입력합니다. 틀린 단어의 현재 항목만 변경하려면 [변경]을 클릭하고, [모두 바꾸기]를 클릭하여 문서에서 맞춤법이 틀린 해당 단어를 모두 변경할 수도 있습니다.
사전에 단어를 추가하려면 [추가할 사전] 메뉴에서 사전을 선택하고 [추가]를 클릭합니다.
[사전]을 클릭하면 [사전] 대화 상자가 나타납니다. 이 대화 상자에서 대상 사전과 언어를 지정할 수 있고 추가된 단어의 하이픈으로 나누기를 지정할 수 있습니다. 모든 언어에 단어를 추가하려면 [언어] 메뉴에서 [모든 언어]를 선택합니다. [추가]를 클릭합니다.
입력 시 맞춤법 오류 수정
[자동 고침]을 사용하면 텍스트를 입력하는 동안 대소문자 오류와 일반적인 입력 실수를 올바로 수정할 수 있습니다. [자동 고침] 기능을 사용하려면 먼저 맞춤법을 틀리기 쉬운 단어의 목록을 만들고 각 단어에 올바른 맞춤법을 연결해야 합니다.
-
[편집] > [환경 설정] > [자동 고침](Windows) 또는 [InCopy] > [환경 설정] > [자동 고침](Mac OS)을 선택합니다.
-
[자동 고침 사용]을 선택합니다. [편집] > [맞춤법] > [자동 고침]을 선택하여 이 기능을 빠르게 켜거나 끌 수도 있습니다.
-
[언어] 메뉴에서 자동 고침을 적용하려는 언어를 선택합니다.
-
“Germany” 대신 “germany”를 입력하는 등의 대소문자 오류를 수정하려면 [대문자 오류 자동 고침]을 선택합니다. 대문자 단어는 자동 고침 목록에 추가할 필요가 없습니다.
-
맞춤법을 틀리기 쉬운 단어를 추가하려면 [추가]를 클릭하고 틀린 단어(예: “teh”)를 입력한 다음 올바른 단어(예: “the”)를 입력하고 [확인]을 클릭합니다.
-
맞춤법을 틀리기 쉬운 단어를 계속하여 추가한 다음 [확인]을 클릭합니다.
목록에 추가한 틀린 단어를 입력하면 사용자가 목록에 입력했던 올바른 단어로 이 단어가 자동 변경됩니다.
추가한 자동 고침 단어를 제거하려면 목록에서 단어를 선택하고 [제거]를 선택합니다. 자동 고침 단어를 편집하려면 단어를 선택하고 [편집]을 클릭하여 올바른 단어를 다시 입력한 다음 [확인]을 클릭합니다.
동적 맞춤법 검사 사용
동적 맞춤법 검사 기능을 사용하면 컨텍스트 메뉴를 사용하여 맞춤법 오류를 수정할 수 있습니다. 텍스트의 언어에 연결된 사전을 기반으로 맞춤법이 잘못될 가능성이 있는 단어에 밑줄이 표시됩니다. 다른 언어로 텍스트를 입력한 경우에는 텍스트를 선택하고 올바른 언어를 지정합니다.
-
동적 맞춤법 검사를 사용하려면 [편집] > [맞춤법] > [동적 맞춤법 검사]를 선택합니다.
문서에서 맞춤법이 틀린 단어에 밑줄이 표시됩니다.
-
밑줄이 표시된 단어를 마우스 오른쪽 단추로 클릭(Windows)하거나 Control 키를 누른 채 클릭(Mac OS)하고 다음 중 하나를 수행합니다.
추천 단어를 선택합니다. 단어가 반복되었거나 대문자로 변경해야 하는 경우 [반복된 단어 "단어" 삭제] 또는 ["단어" 첫 글자 대문자]를 선택합니다.
[사용자 사전에 "단어" 추가]를 선택합니다. 그러면 [사전] 대화 상자를 열지 않고도 현재 사전에 단어를 추가할 수 있습니다. 텍스트의 단어는 변경되지 않은 채 남아 있습니다.
[사전]을 선택합니다. 그러면 [사전] 대화 상자가 열립니다. 이 대화 상자에서 대상 사전을 선택하고 하이픈으로 나누기를 변경한 다음 언어를 지정합니다. 모든 언어에 단어를 추가하려면 [언어] 메뉴에서 [모든 언어]를 선택한 다음 [추가]를 클릭합니다. 해당 단어가 선택한 사전에 추가되고 텍스트에서는 변경되지 않은 채 남아 있습니다.
모든 문서에서 현재 단어의 항목을 무시하려면 [모두 무시]를 선택합니다. InCopy를 다시 시작하면 해당 단어가 틀린 것으로 다시 표시됩니다.
[모두 무시]를 선택한 다음 해당 단어를 다시 맞춤법 검사 대상에 포함하려면 [사전] 대화 상자의 [사전 목록] 메뉴에서 [무시된 단어]를 선택하고 이 단어를 목록에서 제거합니다.
하이픈 넣기 및 맞춤법 사전
InCopy에서는 대부분의 언어에 대해 맞춤법을 확인하고 하이픈을 넣을 수 있도록 Proximity 사전을 사용합니다. 사용자는 각 사전에 단어를 추가하여 사전을 사용자 정의할 수 있으며, 텍스트에 다른 언어를 지정할 수 있습니다. 이 경우 InCopy에서는 해당 언어 사전을 사용하여 맞춤법 및 하이픈 넣기를 처리합니다. 또한 추가 사용자 사전을 만들고 단어 목록을 일반 텍스트 파일로 가져오거나 내보낼 수 있습니다.
사전의 단어를 사용자 정의하면 실제로는 추가된 단어(사전에 없던 단어) 및 제거된 단어(맞춤법이 틀린 것으로 표시하려는 기존의 사전 단어) 목록이 작성됩니다. [사전] 대화 상자에서는 추가된 단어, 제거된 단어 및 무시된 단어([모두 무시]를 클릭했기 때문에 현재 세션에서 무시되는 단어)를 표시하고 편집할 수 있습니다. 모든 언어에 적용한 단어를 추가할 수 있습니다. 이 기능은 성, 거리 이름 및 여러 언어에 적용되는 기타 항목에 특히 유용합니다.
이전 버전의 InDesign 또는 InCopy에서 제공하던 언어 사전을 사용하려면 시스템의 [찾기] 명령을 사용하여 사용자 사전 파일(.udc)을 찾은 다음 이 파일을 [사전] 환경 설정에서 사전 목록에 추가합니다.
사전 단어 저장 위치
기본적으로 하이픈 넣기 및 맞춤법 예외는 InCopy가 설치된 컴퓨터의 문서 외부에 저장되는 사용자 사전 파일에 있습니다. 사전 파일 이름의 확장명은 .clam 또는 .not입니다. 그러나 임의의 InCopy 문서 안에 예외 목록을 저장할 수도 있습니다. 또한 외부 사용자 사전이나 문서 또는 이러한 사전과 문서에 모두 단어 목록을 저장할 수 있습니다. 기존 사전의 위치는 [사전] 환경 설정이 표시됩니다.
하이픈 넣기 및 맞춤법 예외를 문서 안에 저장하면 이 문서를 다른 컴퓨터로 이동하는 경우에도 텍스트를 처리하는 데 일관성을 더 쉽게 유지할 수 있습니다. 이를 위해 [사전] 환경 설정에서 사용자 사전을 문서에 병합할 수 있습니다. [패키지 폴더 만들기]^대화 상자에서 예외 위치를 제어할 수도 있습니다. 반대로, 예외 목록을 문서 외부에 저장하면 동일한 예외 목록을 여러 문서에서 더 쉽게 사용할 수 있습니다.
사용자 사전을 예외 목록에 병합하면 단어를 사용하지 않는 경우에도 전체 사용자 단어가 문서에 추가되므로 문서의 파일 크기가 증가합니다.
텍스트에 언어 적용
[문자] 패널의 [언어] 메뉴를 사용하여 선택된 텍스트에 언어를 적용할 수 있습니다. 전체 문서 또는 모든 새 문서에 대한 기본 언어를 지정할 수도 있습니다. 또한 InCopy에는 아시아 언어 텍스트의 언어 설정을 선택하고 [언어] 메뉴에서 아시아 이외의 언어를 선택한 경우 아시아 언어 텍스트의 언어 설정이 변경되는 것을 방지하는 언어 잠금 기능이 있습니다. 자세한 내용은 텍스트에 언어 지정을 참조하십시오.
[제어판] 또는 [문자] 패널의 [언어] 메뉴를 사용하여 선택된 텍스트에 언어를 적용할 수 있습니다. 전체 문서 또는 모든 새 문서에 대한 기본 언어를 지정할 수도 있습니다. 자세한 내용은 텍스트에 언어 지정을 참조하십시오.
예외 단어 목록
특정 단어를 검사 대상에서 제외할 수도 있습니다. 예를 들어, “bicycle” 같은 일반적인 단어를 회사 이름이나 특정 문서에 사용하기 위해 다른 방식의 변형된 철자로 표기해야 하는 경우 이 단어를 제외된 단어 목록에 추가하여 맞춤법 검사 과정에서 표시되지 않도록 합니다. InCopy에서는 설치된 각 언어에 대해 추가된 단어와 제거된 단어 세트를 별도로 유지 관리할 수 있습니다.
사용자 사전 만들기 또는 추가
사용자 사전을 만들거나 이전 버전의 InDesign 또는 InCopy, 다른 사용자에게서 받은 파일 또는 작업 그룹의 사용자 사전이 저장된 서버에서 사용자 사전을 추가할 수 있습니다. 추가한 사전은 모든 InCopy 문서에 사용됩니다.
-
[편집] > [환경 설정] > [사전](Windows) 또는 [InCopy] > [환경 설정] > [사전](Mac OS)을 선택합니다.
-
[언어] 메뉴에서 사전을 연결하려는 언어를 선택합니다.
-
다음 중 하나를 수행합니다.
새 사전을 만들려면 [언어] 메뉴 아래에 있는 [새 사용자 사전] 아이콘을 클릭합니다. .udc 확장자를 포함하여 사용자 사전의 이름과 위치를 지정한 다음 [저장]을 클릭합니다.
기존 사전을 추가하려면 [사용자 사전 추가] 아이콘 을 클릭하고 .udc 또는 .not 확장자를 포함하여 사용자 사전 파일을 선택한 다음 [열기]를 클릭합니다.
사전 파일을 찾을 수 없으면 시스템의 [찾기] 명령에서 *.udc를 입력하여 .udc 파일을 찾은 다음 위치를 확인하고 다시 시도합니다.
[언어] 메뉴 아래의 목록에 사전이 추가됩니다. 맞춤법을 검사하거나 [사전] 대화 상자를 사용할 때 사전에 단어를 추가할 수 있습니다.
현재 문서에 기본 언어 사전 설정
하나의 문서 또는 만드는 모든 새 문서에 대한 기본 언어 사전을 변경할 수 있습니다. 기존 문서의 기본 사전을 변경해도 이미 만들어진 텍스트나 기존 텍스트 프레임에 입력하는 텍스트는 영향을 받지 않습니다.
스타일별로 특정 사전을 설정하려면 [문자 스타일] 또는 [단락 스타일]을 사용합니다. [언어] 메뉴는 [고급 문자 서식] 섹션에 표시됩니다.
-
문서를 엽니다.
-
도구 모음에서 [선택 도구]를 선택하고 문서에서 선택한 항목이 없는지 확인합니다.
-
[문자] > [문자]를 선택합니다.
-
[문자] 패널의 [언어] 메뉴에서 원하는 사전을 선택합니다. [문자] 패널에 언어 옵션이 보이지 않는 경우 [옵션 표시]를 선택한 다음, 목록에서 언어를 선택합니다.
모든 새 문서에 기본 언어 사전 설정
-
InCopy를 시작하고 문서를 열지 않습니다.
-
[문자] > [문자]를 선택합니다.
-
[문자] 패널의 [언어] 팝업 메뉴에서 원하는 사전을 선택합니다. [문자] 패널에 언어 옵션이 보이지 않는 경우 [옵션 표시]를 선택한 다음, 목록에서 언어를 선택합니다.
사용자 사전 제거, 다시 연결 및 재정리
-
[편집] > [환경 설정] > [사전](Windows) 또는 [InCopy] > [환경 설정] > [사전](Mac OS)을 선택합니다.
-
[언어] 메뉴에서 사전이 속한 언어를 선택합니다.
-
다음 중 원하는 작업을 수행합니다.
목록에서 사전을 제거하려면 사전을 선택하고 [사용자 사전 제거] 아이콘을 클릭합니다.. 언어별로 적어도 하나 이상의 사전이 있어야 합니다.
언어 사전 옆에 물음표가 표시된 경우 사전을 선택하고 [사용자 사전 다시 연결] 아이콘 을 클릭한 다음 사용자 사전을 찾아서 엽니다.
사용자 사전의 순서를 변경하려면 사전을 드래그하여 놓습니다. 목록의 사전 순서는 사전을 검사하는 순서입니다.
사전에 단어 추가
맞춤법 검사 과정에서 InDesign의 [맞춤법 검사] 대화 상자에 생소한 단어가 표시되면 [추가할 사전] 메뉴에서 사전을 선택한 다음 [추가]를 클릭합니다. 또한 [사전] 대화 상자에서 대상 사전과 언어를 지정하고 예외 단어 목록에 추가된 단어 수가 표시되도록 설정할 수 있습니다.
독립형 스토리(InDesign 레이아웃에 연결되지 않은 스토리)의 경우 언어 사전에 단어를 추가할 수 있습니다. 사전을 사용자 정의하면 사용자 고유의 용어가 정확하게 인식되고 처리됩니다.
-
[편집] > [맞춤법] > [사용자 사전]을 선택합니다.
-
[언어] 메뉴에서 언어를 선택합니다. 각 언어에는 하나 이상의 사전이 포함되어 있습니다. 모든 언어에 단어를 추가하려면 [모든 언어]를 선택합니다.
-
[대상] 메뉴에서 단어를 저장할 사전을 선택합니다. [대상] 메뉴를 사용하면 변경 내용을 외부 사용자 사전이나 열려 있는 문서에 저장할 수 있습니다.
-
[사전 목록] 메뉴에서 [추가된 단어]를 선택합니다.
-
[단어] 상자에서 단어 목록에 추가할 단어를 입력하거나 편집합니다.
-
단어의 기본 하이픈 위치를 보려면 [하이픈 넣기]를 클릭합니다. 물결표(~)는 하이픈을 넣을 수 있는 위치를 나타냅니다.
-
하이픈 위치를 변경하지 않으려면 다음 지침에 따라 단어의 하이픈 위치를 지정합니다.
가장 적합한 하이픈 위치 또는 허용되는 하이픈 위치만 표시하려면 단어에 물결표 하나(~)를 입력합니다.
두 번째 선택 항목을 표시하려면 물결표 두 개(~~)를 입력합니다.
적합하지는 않지만 허용되는 하이픈 위치를 표시하려면 물결표 세 개(~~~)를 입력합니다.
단어에 하이픈을 넣을 수 없도록 하려면 물결표를 단어의 첫 번째 문자 앞에 입력합니다.
참고:단어에 물결표가 실제로 포함되도록 하려면 물결표 앞에 역슬래시(\~)를 입력합니다.
-
[추가]를 클릭한 다음 [완료]를 클릭합니다. 현재 선택한 [사전 목록]에 단어가 추가됩니다.
하이픈 위치는 문서의 하이픈 넣기 설정에 따라 달라질 수 있습니다. 따라서 예상했던 위치에서 단어가 나뉘지 않을 수도 있습니다. 이러한 설정을 제어하려면 [단락] 패널 메뉴에서 [하이픈 넣기]를 선택합니다. 자세한 내용은 텍스트 하이픈 넣기를 참조하십시오.
사전에서 단어 제거 또는 편집
-
[편집] > [맞춤법] > [사용자 사전]을 선택합니다.
-
[언어] 메뉴에서 언어를 선택합니다.
-
[대상] 메뉴에서 단어를 제거할 사전을 선택합니다. [대상] 메뉴에서는 외부 사용자 사전이나 열려 있는 문서를 선택할 수 있습니다.
-
[사전 목록] 메뉴에서 다음 중 하나를 수행합니다.
선택한 [대상] 단어 목록에 대한 추가 목록을 수정하려면 [추가된 단어]를 선택합니다.
맞춤법이 틀린 것으로 표시되는 단어의 목록을 수정하려면 [제거된 단어]를 선택합니다.
현재 InCopy 세션에서 무시되는 단어 목록을 수정하려면 [무시된 단어]를 선택합니다. 이 목록에는 [모두 무시]를 선택했던 모든 단어가 포함되어 있습니다.
-
단어 목록에서 단어를 편집하거나 단어를 선택하고 [제거]를 클릭합니다.
-
[완료]를 클릭합니다.
단어 목록 내보내기
단어 목록을 텍스트 파일(.txt)로 내보낸 다음 InCopy의 사용자 사전으로 가져올 수 있습니다. 텍스트 파일의 단어는 공백, 탭 또는 단락 기호로 구분해야 합니다. 추가된 단어와 제거된 단어는 내보낼 수 있지만 현재 세션에서만 사용되는 무시된 단어는 내보낼 수 없습니다.
-
[편집] > [맞춤법] > [사용자 사전]을 선택합니다.
-
[언어] 메뉴에서 언어를 선택하고 내보내려는 단어 목록이 포함된 사전을 [대상] 메뉴에서 선택합니다.
-
[내보내기]를 클릭하고 파일 이름과 위치를 지정한 다음 [저장]을 클릭합니다.
단어 목록이 텍스트 파일로 저장됩니다. 텍스트 편집기에서 이 단어 목록을 편집한 다음 단어 목록을 다시 가져올 수 있습니다. 단어 목록을 다른 사용자에게 보낼 수도 있습니다. 이 목록을 받은 사용자는 자신의 사용자 사전으로 가져올 수 있습니다.
단어 목록 가져오기
-
[편집] > [맞춤법] > [사용자 사전]을 선택합니다.
-
[언어] 메뉴에서 언어를 선택하고 [대상] 메뉴에서 사전을 선택합니다.
-
[가져오기]를 클릭하고 맞춤법 예외 목록이 포함된 텍스트 파일을 찾은 다음 [열기]를 클릭합니다.
사전 환경 설정 변경
[사전] 환경 설정을 사용하여 InCopy에서 하이픈 넣기 및 맞춤법 검사 사전을 처리하는 방법을 지정할 수 있습니다. InCopy에서는 대부분의 언어에 대해 Proximity 사전을 사용하여 맞춤법을 확인하고 하이픈을 넣습니다. 다른 회사의 하이픈 넣기 또는 맞춤법 검사 구성 요소를 설치한 경우 설치된 각 언어에 대해 다른 공급업체를 선택할 수 있습니다.
[사전 환경 설정] 대화 상자에서는 텍스트 맞춤법 검사 또는 하이픈 넣기에 사용되는 언어 사전을 지정할 수 없습니다. 이 대화 상자는 InCopy에서 [언어] 필드에 지정된 언어에 사용할 하이픈 넣기 및 맞춤법 검사 플러그인을 지정하는 데 사용됩니다. 기본 하이픈 넣기 및 맞춤법 검사 플러그인만 사용할 경우에는 [사전 환경 설정] 대화 상자에서 설정을 변경할 필요가 없습니다. 또한 타사 개발자가 제공한 다른 맞춤법 또는 하이픈 넣기 플러그인을 설치한 경우 해당 플러그인은 이 대화 상자의 [하이픈 넣기] 및 [맞춤법] 메뉴에 하나의 옵션으로 표시됩니다. 따라서 언어에 따라 알맞은 공급업체의 하이픈 넣기 또는 맞춤법 검사 엔진을 선택할 수 있습니다.
-
[편집] > [환경 설정] > [사전](Windows) 또는 [InCopy] > [환경 설정] > [사전](Mac OS)을 선택합니다.
-
[언어]에서 설정을 편집하거나 하이픈 넣기 또는 맞춤법 검사 공급업체를 변경할 언어를 지정합니다.
-
사용자 사전을 만들거나 추가하거나 제거합니다. 자세한 내용은 사용자 사전 만들기 또는 추가를 참조하십시오.
-
Adobe 이외의 회사에서 제공하는 하이픈 넣기 구성 요소를 설치한 경우 [하이픈 넣기] 메뉴에서 이를 선택합니다.
-
Adobe 이외의 회사에서 제공하는 맞춤법 사전 구성 요소를 설치한 경우 [맞춤법] 메뉴에서 이를 선택합니다.
-
[하이픈 넣기 예외] 메뉴의 [다음을 사용하여 작성] 메뉴에서 다음 중 하나를 수행합니다.
외부 사용자 사전에 저장된 하이픈 넣기 예외 목록을 사용하여 텍스트를 작성하려면 [사용자 사전]을 선택합니다.
문서 안에 저장된 하이픈 넣기 예외 목록을 사용하여 텍스트를 작성하려면 [문서]를 선택합니다.
두 목록을 모두 사용하여 텍스트를 작성하려면 [사용자 사전 및 문서]를 선택합니다. 이 설정이 기본값입니다.
-
외부 사용자 사전에 저장된 예외 목록을 문서 안에 저장된 예외 목록에 추가하려면 [문서에 사용자 사전 병합]을 선택합니다.참고:
함께 작업을 수행하는 파트너나 고객이 많은 경우 [문서에 사용자 사전 병합] 옵션을 선택 해제해야 할 수도 있습니다. 예를 들어, 자신이 서비스를 공급하는 입장인 경우 자신의 사용자 사전이 각 고객의 파일과 병합되지 않도록 해야 합니다.
-
특정 설정이 변경될 때 모든 스토리를 다시 작성하도록 만들려면 [수정 시 모든 스토리 다시 작성]을 선택합니다. 이 옵션을 선택하면 [다음을 사용하여 작성] 설정(6단계 참조)을 변경하거나 [사전] 명령을 사용하여 단어를 추가 또는 제거할 때 스토리가 다시 작성됩니다. 문서의 텍스트 분량에 따라 모든 스토리를 다시 작성하는 데 시간이 약간 걸릴 수 있습니다.
-
[확인]을 클릭합니다.
작업 그룹의 사전 사용
하나의 문서에서 사용자에 관계없이 동일한 맞춤법 검사 및 하이픈 넣기 규칙을 사용할 수 있도록 작업 그룹의 각 스테이션에서 같은 사용자 정의 사전을 설치 및 추가하도록 합니다. 각 사용자가 동일한 사전을 자신의 컴퓨터에 추가하도록 하거나 네트워크 서버를 통해 사용자 사전을 공유할 수 있습니다.
자물쇠 아이콘 은 사전이 잠겨 있으며 사용할 수 있지만 편집할 수는 없음을 나타냅니다. 사용자 사전이 서버에 저장되어 있는 경우 이 사전을 처음 불러온 사용자가 파일을 잠그게 되고, 이후의 모든 사용자에게는 이 사전이 잠긴 상태로 표시됩니다. 파일이 읽기 전용인 경우 운영 체제를 통해 파일을 잠글 수도 있습니다. 네트워크 서버를 통해 사용자 사전을 공유하는 경우 관리자만 단어를 추가할 수 있고 다른 모든 사용자는 사전을 읽을 수만 있도록 파일을 잠글 수 있습니다.
작업 그룹의 모든 사용자가 문서에 저장된 사전이 아니라 공용 네트워크 워크스테이션에 설치된 사용자 정의 사전을 사용하도록 하십시오. 그러나 서비스 공급업체에 문서를 전달할 때는 우선 사용자 사전을 문서에 병합해야 할 수 있습니다.
공용 네트워크 워크스테이션에서 사용자 정의 사전을 공유하지 않는 경우 사용자 사전 파일을 찾아 워크스테이션 간에 복사할 수 있습니다. 사용자 사전의 위치는 [사전] 환경 설정에 나타납니다.
공유 워크스테이션 사용자 사전을 업데이트한 후 변경 사항은 모든 텍스트를 재구성하기 위해 InCopy를 다시 시작하거나 Ctrl+Alt+/(Windows) 또는 Command+ Option+/(Mac OS)를 누를 때까지 개별 워크스테이션에 표시되지 않습니다.
두덴 사전
두덴은 InCopy에 기본적으로 통합되어 있습니다. 두덴을 사용하면 독일어 하이픈 및 맞춤법 검사를 더 정확히 수행할 수 있습니다.
-
InCopy의 두덴 사전을 사용하여 독일어 작업을 하려면 다음 위치로 이동하십시오.
- Windows: 편집 > 환경 설정 > 사전
- macOS: InCopy > 환경 설정 > 사전
-
[언어] 드롭다운에서 다음 언어 중 하나를 클릭합니다.
- 독일어: 1996 개정
- 독일어: 2006 개정
- 독일어: 오스트리아 2006 개정
- 독일어: 스위스
- 독일어: 스위스 2006 개정
참고:새 언어로 독일어: 오스트리아 2006 개정이 도입되었습니다.
-
[하이픈 연결 및 맞춤법] 드롭다운에서 기본적으로 [두덴]이 선택되어 있지 않으면 [두덴]을 선택하십시오.
하이픈 넣기
두덴 하이픈 연결을 사용하려면 환경 설정 > 사전으로 이동하고 하이픈 연결 옵션 표시를 선택하십시오.
두덴 하이픈 연결 옵션은 다음 위치에서 사용할 수 있습니다.
- 새 단락 스타일을 만들 때 하이픈 연결 설정에서.
- [단락] 패널 메뉴 > [하이픈 연결]에서.
두덴 하이픈 연결 스타일
두덴에서는 독일 단어용으로 네 가지 하이픈 연결 스타일을 제공합니다.
모두:
엄밀히 말해 틀리지 않고 맞춤법 규칙을 위반하지 않는 모든 하이픈 연결을 허용합니다. 예를 들어, Ur-ins-tinkt와 Ur-in-s-tinkt가 모두 맞습니다. 이 설정이 기본값입니다.
매끄럽지 않은 하이픈 연결을 제외한 모든 항목:
어감이 왜곡될 수 있는 매끄럽지 않은 하이픈 연결을 제외한 모든 하이픈 연결을 허용합니다. 예를 들어 Ur-ins-tinkt는 허용되지만 Ur-in-s-tinkt는 허용되지 않습니다.
사전 정의된 하이픈 연결:
매끄러운 하이픈 연결이 정의된 단어 외에, 매끄러운 하이픈 연결이 정의되지 않은 긴 단어(6자 이상)도 하이픈으로 연결됩니다. 예를 들어, Napoleon은 매끄러운 하이픈 연결이 정의되어 있지 않더라도 Na-po-leon과 같이 하이픈으로 연결됩니다.
매끄러운 하이픈 연결:
매끄럽게 정의된 하이픈 연결만 적용됩니다. 예를 들어, Auto-bahn은 적용되지만 Au-tobahn은 적용되지 않습니다.
두덴 하이픈 연결 스타일의 추가 예
하이픈 연결 스타일 |
예제 1 |
예제 2 |
예제 3 |
예제 4 |
예제 5 |
---|---|---|---|---|---|
모두 |
Ur-in-s-tinkt |
Erd-beer-mar-me-la-de |
Na-po-le-on |
kri-tisch |
be-in-hal-ten |
매끄럽지 않은 하이픈 연결을 제외한 모든 항목 |
Ur-ins-tinkt |
Erd-beer-mar-me-la-de |
Na-po-leon |
kri-tisch |
be-inhal-ten |
사전 정의된 하이픈 연결 |
Ur-instinkt |
Erd-beer-marmelade |
Na-po-leon |
kri-tisch |
be-inhalten |
매끄러운 하이픈 연결 |
Ur-instinkt |
Erd-beer-marmelade |
Napoleon |
kritisch |
be-inhalten |
맞춤법 검사
독일어에서는 Delphin과 Delfin 또는 Graphik와 Grafik와 같이, 매우 많은 단어에 대해 몇 가지 맞춤법 변형을 허용합니다.
4가지 맞춤법 검사 스타일이 있습니다. 일관성 있는 글쓰기를 위해, 올바른 맞춤법 변형들 중 하나만(예를 들어 Delphin 또는 Delfin 중 하나) 허용되는 경우, 두덴, 엄격한 규칙 또는 통신사 규칙을 선택하십시오. 그러나, 잘못된 맞춤법만 오류로 표시하려면 엄격하지 않은 규칙을 선택하십시오.
기본적으로 [두덴]이 선택되어 있습니다. 환경 설정 > 사전 > 맞춤법 중 다른 옵션을 선택할 수 있습니다.
두덴 맞춤법 검사 스타일
Duden:
두덴에서 권장하는 올바른 변형만 허용됩니다. 다른 변형은 오류로 표시됩니다.
보수적:
Delphin과 같은 이전 맞춤법 변형만 허용되고 Delfin(f대신 ph)은 허용되지 않습니다. 마찬가지로, Graphik는 허용되지만 Grafik는 허용되지 않습니다.
통신사:
두덴과 동일하지만, 여러 통신사와 출판사가 합의한 다른 규칙 세트를 사용합니다.
관대한:
모든 유효한 맞춤법을 허용합니다. 예를 들어, Graphik와 Grafik가 모두 맞습니다. 마찬가지로, Delphin과 Delfin이 가 모두 맞습니다.
맞춤법 검사의 추가 예
맞춤법 검사 스타일 |
예제 1 |
예제 2 |
예제 3 |
예제 4 |
예제 5 |
---|---|---|---|---|---|
두덴 |
Geograf는 맞고, Geograph는 틀립니다. |
Joghurt는 맞고, Jogurt는 틀립니다. |
Fotosynthese는 맞고, Photosynthese는 틀립니다. |
Motocross는 맞고, Moto-Cross는 틀립니다. |
Fundraising은 맞고, Fund-Raising은 틀립니다. |
엄격한 규칙 |
Geograph는 맞고, Geograf는 틀립니다. |
Joghurt는 맞고, Jogurt는 틀립니다. |
Photosynthese는 맞고, Fotosynthese는 틀립니다. |
Moto-Cross는 맞고, Motocross는 틀립니다. |
Fund-Raising은 맞고, Fundraising은 틀립니다. |
통신사 규칙 |
Geograf는 맞고, Geograph는 틀립니다. |
Joghurt는 맞고, Jogurt는 틀립니다. |
Photosynthese는 맞고, Fotosynthese는 틀립니다. |
Moto-Cross는 맞고, Motocross는 틀립니다. |
Fundraising은 맞고, Fund-Raising은 틀립니다. |
엄격하지 않은 규칙 |
둘 다 맞습니다. |
둘 다 맞습니다. |
둘 다 맞습니다. |
둘 다 맞습니다. |
둘 다 맞습니다. |
스크립팅
스크립팅을 사용하여 두덴 맞춤법 공급자를 설정하려면 맞춤법 검사 스타일에 다음의 독일어 이름을 사용하십시오.
- Duden
- Duden: Konservativ
- Duden: Presse
- Duden: Tolerant
선택한 텍스트에 언어 사전 지정
InDesign 레이아웃과 연결되지 않은 독립형 스토리에서 둘 이상의 언어를 사용하는 경우 InCopy에서 특정 언어의 맞춤법 검사 및 하이픈 넣기 작업에 사용할 언어 사전의 종류를 알 수 있습니다. 문서의 다양한 부분에서 텍스트의 단일 문자에 이르기까지 각기 다른 언어 사전을 지정할 수 있습니다.
A. Glockenspiel in English B. Glockenspiel in Traditional German C. Glockenspiel in Reformed German
-
사전을 지정할 텍스트를 선택합니다.
-
[문자] > [문자]를 선택하여 [문자] 패널을 엽니다.
-
[문자] 패널의 아래쪽에 있는 [언어] 메뉴에서 사전을 선택합니다. ([언어] 메뉴가 [문자] 패널에 나타나지 않는 경우 [문자] 패널 메뉴에서 [사용자 정의]를 선택하고 [언어]를 선택한 다음 [확인]을 클릭합니다.)
InCopy 스토리가 포함된 하이픈 넣기 목록과 함께 InDesign 레이아웃에 연결된 경우, 포함된 목록은 맞춤법 검사 및 하이픈 넣기를 제어합니다.