Перевод видео

Последнее обновление 23 сент. 2025 г.

Узнайте, как быстро и эффективно перевести видеоклипы на несколько языков.

Попробовать в приложении
Переводите видеоклипы на множество языков всего за несколько простых шагов.

Функция «Перевод видео» в Firefly позволяет переводить речь в видео на разные языки. Выполнять перевод и дубляж видеороликов легко и просто, и это помогает расширить свою аудиторию благодаря поддержке большого количества языков.

Перед началом работы.

Определите видеофайл в формате .mp4 или .mov с разрешением до 4K. Убедитесь, что длина не менее пяти секунд и не более 10 минут. Файл должен содержать не менее 5 секунд непрерывной речи.

На главной странице Firefly перейдите в раздел Видео и выберите Перевод видео.

Нажмите Поиск файлов и добавьте нужный файл.

Для достижения наилучших результатов при добавлении видеофайла убедитесь в следующем:

  • Запись (видео- или аудиофайл) должна быть более пяти секунд, а также содержать речь.
  • Требуется аудиодорожка хорошего качества с понятной речью, а также содержание минимального количества эхо и фоновых шумов.
  • В настоящее время поддерживается распознавание речи только одного говорящего. Наличие нескольких голосов, звучащих в записи по очереди, может привести к получению нежелательных результатов.
  • В записи должна звучать речь только на одном языке. 

После добавления в раскрывающемся меню Исходный язык (определен автоматически) в разделе Перевод аудио показывается распознанный язык.

Совет.

Можно использовать раскрывающееся меню Исходный язык (определен автоматически) для изменения исходного языка.

В раскрывающемся меню Перевести на выберите один или несколько языков.

В разделе «Перевод аудио» добавлено видео, отображается два параметра: «Исходный язык» и «Перевести на». В раскрывающемся меню «Исходный язык» определен английский язык, в меню «Перевести на» — французский для Франции и Канады.
Чтобы выбрать несколько языков для перевода, используйте раскрывающееся меню «Перевести на».

Выберите параметр Синхронизация артикуляции для обеспечения соответствия движений губ переведенной речи. Или отмените выбор параметра, если требуется только аудиодорожка с переводом без синхронизации артикуляции. 

Параметр «Синхронизация артикуляции» включен, чтобы движение губ говорящего совпадало с озвученным текстом на другом языке.
Используйте параметр «Синхронизация артикуляции», чтобы движение губ совпадало с переведенной аудиодорожкой и видео выглядело более естественным.

Примечание.

Функция Синхронизация артикуляции доступна только корпоративным клиентам с подходящими планами Firefly.

Поле Расшифровка показывает расшифрованный текст аудиофайла в исходном видео. Чтобы редактировать расшифровку для получения более точных результатов, обратитесь к своему менеджеру по работе с клиентами за дополнительными сведениями о связанных API-интерфейсах.

Нажмите Создать.

Индикатор выполнения показывает состояние дубляжа и синхронизации артикуляции. Если вы закроете страницу и вернетесь позже, можно загрузить только финальный обработанный файл из раздела Ваши медиа.

После завершения перевода используйте раскрывающееся меню Язык, чтобы выбрать переведенный язык и просмотреть содержимое.

Открыто раскрывающееся меню «Язык», где перечислены все языки, на которые выполнялся перевод, а также указан исходный язык.
Используйте раскрывающееся меню «Язык» для просмотра переведенных версий перед их загрузкой.

Нажмите Загрузить для загрузки переведенной версии.

Созданный файл с дубляжем также добавляется в раздел Ваши медиа и будет доступен для загрузки в течение семи дней. После окончания этого периода файл будет окончательно удален.

Раздел «Ваши медиа» содержит недавно переведенные видео и примечание, которое указывает на то, что они удаляются через 7 дней после обработки.
Переведенные видео будут доступны для загрузки в течение семи дней с момента обработки, что дает достаточно времени для выполнения этого действия.

Примечание.
  1. Разрешение выходного видео будет соответствовать исходному, если оно не превышает 1080p. В противном случае разрешение будет уменьшено до 1080p. 
  2. К переведенной версии с дубляжем исходного видео будут прикреплены данные Content Credentials.

Присоединитесь к сообществу для общения, изучения и взаимодействия

Чтобы получить доступ к вдохновляющим материалам, экспертным советам и способам решений распространенных проблем, перейдите в Discord или на форум сообщества Adobe Firefly. Общайтесь с командой и подписчиками, чтобы обмениваться идеями, делиться созданными работами, получать информацию о новейших функциях и объявления о новых продуктах, а также отправлять отзывы.