Haga clic en Ventana > Texto.
- Guía del usuario de Adobe Premiere Pro
- Versiones beta
- Introducción
- Requisitos de hardware y sistema operativo
- Creación de proyectos
- Creación de un nuevo proyecto
- Abrir proyectos
- Movimiento y eliminación de proyectos
- Uso de varios proyectos abiertos
- Uso de métodos abreviados del proyecto
- Retrocompatibilidad de proyectos de Premiere Pro
- Apertura y edición de proyectos de Premiere Rush en Premiere Pro
- Prácticas recomendadas: Creación de sus propias plantillas de proyectos
- Espacios de trabajo y flujos de trabajo
- Frame.io
- Capturar e importar
- Capturando
- Importación
- Importación desde Avid o Final Cut
- Formatos de archivo
- Digitalización del vídeo analógico
- Uso de códigos de tiempo
- Capturando
- Edición
- Edición de vídeo
- Secuencias
- Creación y modificación de secuencias
- Cambio de los ajustes de secuencia
- Adición de clips a secuencias
- Reorganización de clips en una secuencia
- Búsqueda, selección y agrupación de clips en una secuencia
- Edición desde secuencias cargadas en el Monitor de origen
- Simplificación de secuencias
- Procesamiento y previsualización de secuencias
- Uso de marcadores
- Revisión de origen y direccionamiento de pista
- Detección de edición de escenas
- Vídeo
- Audio
- Descripción general de audio en Premiere Pro
- Mezclador de pistas de audio
- Ajuste de niveles de volumen
- Edición, reparación y mejora de audio con el panel Sonido esencial
- Reducir audio automáticamente
- Remezclar audio
- Control de la panorámica y el volumen del clip con el Mezclador de clips de audio
- Panorámica y equilibrio de audio
- Audio avanzado: submezclas, downmixing y enrutamiento
- Transiciones y efectos de audio
- Uso de transiciones de audio
- Aplicación de efectos a audio
- Medición de audio mediante el efecto Radar de volumen
- Grabación de mezclas de audio
- Edición de audio en la cronología
- Asignación de canales de audio en Premiere Pro
- Uso de audio de Adobe Stock en Premiere Pro
- Descripción general de audio en Premiere Pro
- Edición basada en texto
- Edición avanzada
- Prácticas recomendadas
- Transiciones y efectos de vídeo
- Información general sobre los efectos y las transiciones de vídeo
- Efectos
- Tipos de efectos en Premiere Pro
- Aplicación y eliminación de efectos
- Ajustes preestablecidos de efectos
- Cambio de la relación de aspecto de vídeo automáticamente para distintos canales de medios sociales
- Efectos de corrección del color
- Cambio de la duración y velocidad de los clips
- Capas de ajuste
- Estabilización de material de archivo
- Transiciones
- Títulos, gráficos y subtítulos
- Información general sobre el Panel de gráficos esenciales
- Títulos
- Gráficos
- Creación de una forma
- Dibujar con la herramienta Pluma
- Alineación y distribución de objetos
- Cambiar el aspecto del texto y las formas
- Aplicación de degradados
- Adición de funciones de diseño interactivo a los gráficos
- Instalación y uso de plantillas de gráficos animados
- Reemplazo de imágenes o vídeos en plantillas de gráficos animados
- Uso de plantillas de gráficos animados basadas en datos
- Subtítulos
- Prácticas recomendadas: flujos de trabajo de gráficos más rápidos
- Retirada del Titulador heredado en Premiere Pro | Preguntas frecuentes
- Actualización de títulos heredados a gráficos de origen
- Animación y fotogramas clave
- Composición
- Corrección y degradado de color
- Descripción general: Flujos de trabajo de color en Premiere Pro
- Color automático
- Sea creativo con el color mediante los looks de Lumetri
- Ajuste del color con RBG y curvas de saturación de tono
- Corrección y coincidencia de los colores entre tomas
- Uso de los controles de HSL Secondary en el panel Color de Lumetri
- Creación de viñetas
- Looks y LUT
- Ámbitos de Lumetri
- Gestión de color de visualización
- Asignación de tonos de cronología
- HDR para emisoras
- Habilitación de la compatibilidad con HDR de DirectX
- Exportación de medios
- Exportación de archivos de vídeo
- Gestor de ajustes preestablecidos de exportación
- Flujo de trabajo y descripción general para la exportación
- Exportación rápida
- Exportación para la web y dispositivos móviles
- Exportación de una imagen fija
- Exportación de proyectos para otras aplicaciones
- Exportación de archivos OMF para Pro Tools
- Exportación al formato P2 de Panasonic
- Configuración de exportación
- Prácticas recomendadas: exportación más rápida
- Edición colaborativa
- Colaboración en Premiere Pro
- Primeros pasos con la edición de vídeo colaborativa
- Creación de proyectos de equipo
- Adición y gestión de medios en Team Projects
- Invite y administre colaboradores
- Uso compartido y administración de cambios con los colaboradores
- Visualización de guardados automáticos y versiones de Team Projects
- Administrar proyectos de equipo
- Proyectos de equipo vinculados
- Preguntas frecuentes
- Flujos de trabajo de forma larga y en dividido
- Uso de otras aplicaciones de Adobe
- Organización y gestión de recursos
- Uso del panel Proyecto
- Organización de recursos en el panel Proyecto
- Reproducción de recursos
- Búsqueda de recursos
- Bibliotecas Creative Cloud
- Sincronización de la configuración en Premiere Pro
- Consolidación, transcodificación y archivado de proyectos
- Administración de metadatos
- Prácticas recomendadas
- Uso del panel Proyecto
- Mejora del rendimiento y solución de problemas
- Configuración de preferencias
- Preferencias de restablecer y restaurar
- Uso de proxies
- Compruebe si el sistema es compatible con Premiere Pro
- Premiere Pro para Apple Silicon
- Eliminación de parpadeo
- Entrelazado y orden de campos
- Procesamiento inteligente
- Soporte para la superficie de control
- Prácticas recomendadas: Uso de formatos originales
- Base de conocimiento
- Problemas conocidos
- Problemas solucionados
- Solucionar problemas de bloqueo de Premiere Pro
- No es posible migrar la configuración después de actualizar Premiere Pro
- Vídeo verde y rosa en Premiere Pro o Premiere Rush
- ¿Cómo se administra la caché de medios en Premiere Pro?
- Corrección de errores al procesar o exportar
- Solución de problemas relacionados con la reproducción y el rendimiento en Premiere Pro
- Configuración de preferencias
- Extensiones y plugins
- Supervisión de recursos y medios sin conexión
Genere automáticamente transcripciones y añada subtítulos a sus vídeos para mejorar la accesibilidad y aumentar la participación con la función Voz a texto en Premiere Pro.
Para los usuarios que ejecutan Premiere Pro 15.4, 22.0 o 22.1
Desde el 7 de febrero de 2023, la función Voz a texto ha dejado de ser compatible con Premiere Pro 15.4, 22.0 y 22.1. Actualice a la versión actual de Premiere Pro para obtener la funcionalidad completa de Voz a texto.
La versión original de la función Voz a texto utilizaba la transcripción basada en la nube. En febrero de 2022, Premiere Pro v 22.2 cambió a la transcripción en el dispositivo instalando paquetes de idioma. Hemos seguido dando soporte a la transcripción basada en la nube para los usuarios de versiones anteriores, pero esto ha finalizado el 7 de febrero de 2023.
Los paquetes de idioma del dispositivo ofrecen transcripciones más rápidas y se pueden utilizar sin conexión a Internet. La instalación de Premiere Pro incluye un paquete de idioma inglés. Se pueden instalar paquetes de idioma adicionales para todos los idiomas admitidos, según sea necesario.
Para obtener más información, consulte Función de voz a texto en Premiere Pro | Preguntas más frecuentes.
Vea un tutorial de vídeo rápido y empiece a trabajar
Tiempo de visualización: 2:30 min
Vista general del espacio de trabajo

El espacio de trabajo Subtítulos consiste en el panel Texto (incluye las pestañas Transcripción y Subtítulos). El vídeo se transcribe automáticamente en la pestaña Transcripción y luego se generan los subtítulos, que se pueden editar en la pestaña Subtítulosy en el Monitor de programa. Los subtítulos tienen su propia pista en la cronología. Utilice las herramientas de diseño en el panel de Gráficos esenciales para aplicar estilos a los subtítulos.
De voz a texto en minutos
Prueba en la aplicación
Aprenda y practique cómo convertir rápidamente de voz a texto en Premiere Pro.

1. Autotranscripción del vídeo.
Cuando su edición esté lista para los últimos retoques, utilice la función de voz a texto para crear una transcripción de la secuencia.

Añada los subtítulos a la cronología con el poder del aprendizaje automático de Adobe Sensei para adaptarse al ritmo del diálogo hablado.

3. Añada formato a sus subtítulos.
Modifique el estilo y la posición de los subtítulos en el vídeo con las herramientas de diseño del panel de gráficos esenciales.
La forma más fácil y rápida de crear subtítulos es empezar con una transcripción del vídeo Voz a texto automatiza este proceso.
-
En la pestaña Transcripción, haga clic en Crear transcripción y seleccione las opciones de transcripción.
- Análisis de audio: elija transcribir clips de audio etiquetados como Diálogo utilizando el panel Sonido esencial, o elija transcribir el audio de una pista de audio específica.
- Idioma: seleccione el idioma del vídeo.
- Descargar paquete(s) de idioma: Premiere Pro viene con el paquete de idioma inglés instalado. Puede instalar paquetes de idioma adicionales según sea necesario.
- Transcribir solo el punto de entrada al punto de salida: si ha marcado puntos de entrada y de salida, puede especificar que Premiere Pro transcriba el audio dentro de ese rango.
Opciones de idioma - Fusionar la salida con la transcripción existente: puede insertar la transcripción automática en una transcripción existente al transcribir entre puntos específicos de entrada y salida. Al seleccionar esta opción se crea una continuidad entre la transcripción existente y la nueva.
- Inclusión en reconocer cuando hablan distintos interlocutores: seleccione esta opción si tiene varios oradores en su secuencia o vídeo.
Edición de los altavoces de la transcripción
Búsqueda y reemplazo de texto en la transcripción
- Escriba el término de búsqueda en el campo de texto Buscar. Premiere Pro resalta todas las instancias del término de búsqueda en la transcripción.
- Utilice las flechas arriba y abajo para navegar por todas las instancias del término de búsqueda.
- Haga clic en el icono Reemplazar y escriba un texto de sustitución.
- Para reemplazar solo una instancia seleccionada del término de búsqueda, haga clic en Reemplazar. Para reemplazar todas las instancias del término de búsqueda, haga clic en Reemplazar todo.
Otras opciones de transcripción
Tiene otras opciones para trabajar con transcripciones. Haga clic en el icono ... en la pestaña Transcripción del panel Texto.
- Volver a transcribir la secuencia: Puede optar por hacer esto, por ejemplo, si decide cambiar su edición.
- Exportar transcripción: Utilice esta opción para crear un archivo .prtranscript que pueda abrirse en el panel Transcripción utilizando la opción Importar transcripción.
- Importar transcripción: Utilice esta opción, por ejemplo, en flujos de trabajo colaborativos, cuando tenga una edición final y la transcripción la haya generado otro usuario.
- Mostrar las pausas como [...]: Mostrar las pausas como puntos suspensivos para que la transcripción muestre dónde hay huecos en el diálogo.
- Exportar a archivo de texto: Utilice esta opción para crear un archivo .txt para su revisión, para compartirlo con un cliente o para crear contenido escrito para su vídeo.
- Desactivar desplazamiento automático: Seleccione esta opción si desea mantener una sección de la transcripción visible en el panel de texto, mientras se desplaza o reproduce la secuencia en la cronología.

También puede dividir y fusionar segmentos de transcripción utilizando las opciones Dividir segmento y Fusionar segmento que se encuentran en la parte superior de la pestaña Transcripción. Dependiendo del tamaño del panel Texto, también puede acceder a ellos haciendo clic en el icono ... en la pestaña Transcripción. Utilice estas opciones, por ejemplo, cuando hay un cambio de altavoz que no se ha detectado. O cuando hay una pausa más larga en el diálogo, y desde el punto de vista de la historia tiene sentido comenzar con un nuevo párrafo o segmento.
Una vez que esté satisfecho con la transcripción, estará listo para convertirla en subtítulos en la cronología.
-
Se abre el cuadro de diálogo Crear subtítulos, que presenta opciones para colocar los subtítulos en la cronología.
- Crear a partir de la transcripción de la secuencia: Esta es la opción por defecto para cuando se desea crear subtítulos utilizando la transcripción de la secuencia.
- Crear pista en blanco: Utilice esta opción si desea añadir manualmente subtítulos o importar un archivo .srt existente en la cronología.
- Reglas de subtítulos preestablecidas: La opción Subtítulos por defecto es adecuada para la mayoría de los casos de uso.
- Formato: Seleccione el tipo de formato de subtítulos que desea para su vídeo. Subtítulo es adecuado para la mayoría de los casos de uso.
- Flujo: Algunos de los formatos de subtítulos (como Teletexto) tienen diferentes flujos de emisión, que puede especificar.
- Estilo: Si ha guardado algún estilo de subtítulo, puede elegirlo aquí.
- Longitud, duración y espacio entre subtítulos: estas opciones establecen el número máximo de caracteres y la duración mínima de segundos para cada línea de texto del subtítulo. También puede especificar espacios entre los subtítulos.
- Líneas: Elija si quiere que su subtítulo esté en una sola línea o abarque dos.
Opciones de subtítulos Nota:En la mayoría de los casos, no necesitará hacer ningún cambio en este cuadro de diálogo, pero si necesita hacer ajustes, como aplicar un estándar de emisión específico o su propio estilo preferido a los subtítulos, puede utilizar estas opciones.
-
Haga clic en Crear.
Premiere Pro crea los subtítulos y los añade a la pista Subtítulos Pista en la cronología, alineada con el diálogo en el vídeo.
También puede ver todos los subtítulos en la pestaña Subtítulos de la ventana Texto. Puede seguir editando el texto de los subtítulos, buscar y reemplazar texto, e ir a partes específicas de su vídeo haciendo clic en las palabras de la pestaña Subtítulos o directamente en el monitor de programa.
Añada formato a sus subtítulos
Después de añadir los subtítulos, puede cambiar su apariencia usando las herramientas de diseño del panel de gráficos esenciales. Para más información sobre esta parte del flujo de trabajo, véase Trabajo con subtítulos.
Haga más con los subtítulos
Los subtítulos tienen su propia pista en la cronología donde se pueden realizar pequeñas ediciones en los elementos de los subtítulos como otros clips o medios de su secuencia. Además, puede modificar la visualización de la pista de subtítulos. También puede exportar subtítulos como .txt o un archivo .SRT.
- Inglés
- Inglés (Reino Unido)
- Chino simplificado (mandarín)
- Chino tradicional (mandarín)
- Cantonés tradicional
- Español
- Alemán
- Francés
- Japonés
- Portugués (Europea)
- Coreano
- Italiano
- Ruso
- Hindi
- Neerlandés
- Noruego
- Sueco
- Danés
Recursos relacionados
Hable con nosotros

Si tiene alguna pregunta o le gustaría compartir una idea, participe en nuestra comunidad de Premiere Pro. Nos encantaría saber su opinión y ver sus vídeos subtitulados.
Inicia sesión en tu cuenta