Guide d'utilisation Annuler

Processus de sous-titrage dans Premiere Pro | Adobe

  1. Guide de lʼutilisateur dʼAdobe Premiere Pro
  2. Versions Beta
    1. Présentation du programme Beta
    2. Accueil de la version Beta de Premiere Pro
    3. Fonctionnalités en version Beta
      1. Vue d’ensemble de l’extension générative
      2. Questions fréquentes sur l’extension générative
      3. Système de gestion des couleurs
  3. Prise en main
    1. Prise en main dʼAdobe Premiere Pro
    2. Nouveautés de Premiere Pro
    3. Bonnes pratiques pour la mise à jour de Premiere Pro
    4. Raccourcis clavier dans Premiere Pro
    5. Accessibilité dans Premiere Pro
    6. Questions fréquentes
    7. Notes de mise à jour
  4. Configuration requise pour le matériel et le système d’exploitation
    1. Recommandations matérielles
    2. Configuration requise
    3. Configuration requise pour le GPU et le pilote GPU
    4. Rendu et codage/décodage matériel à accélération GPU
  5. Créer des projets
    1. Création d’un nouveau projet
    2. Ouvrir des projets
    3. Déplacer et supprimer des projets
    4. Utiliser plusieurs projets ouverts en parallèle
    5. Utilisation des raccourcis de projet
    6. Rétrocompatibilité des projets Adobe Premiere Pro
    7. Ouverture et montage de projets Premiere Rush dans Premiere Pro
    8. Bonnes pratiques : créez vos propres modèles de projets
  6. Espaces de travail et workflows
    1. Espaces de travail
    2. Questions fréquentes
      sur l’import et export
    3. Utilisation des panneaux
    4. Commandes tactiles et gestuelles Windows
    5. Utiliser Premiere Pro dans une configuration à deux moniteurs
  7. Frame.io
    1. Installation et activation de Frame.io
    2. Utilisation de Frame.io avec Premiere Pro et After Effects
    3. Intégrer Adobe Workfront et Frame.io
    4. Partager pour révision avec Frame.io
    5. Inviter des collaborateurs et des collaboratrices à travailler avec moi sur un projet
    6. Questions fréquentes
  8. Importer des médias
    1. Import
      1. Transférer des fichiers
      2. Importation dʼimages fixes
      3. Importation dʼéléments audio numériques
    2. Importation depuis Avid ou Final Cut
      1. Importation de fichiers de projet AAF depuis Avid Media Composer
      2. Importation de fichiers de projet XML à partir de Final Cut Pro 7 et Final Cut Pro X
    3. Formats de fichier
      1. Formats de fichiers pris en charge
      2. Prise en charge de Blackmagic RAW
    4. Utilisation du code temporel
  9. Montage
    1. Modifier la vidéo
    2. Séquences
      1. Création et modification de séquences
      2. Définir des points d’entrée et de sortie dans le Moniteur source
      3. Ajouter des éléments à des séquences
      4. Réorganiser et déplacer des éléments
      5. Rechercher, sélectionner et regrouper des éléments dans une séquence
      6. Supprimer des éléments d’une séquence
      7. Modifier les réglages de séquences
      8. Montage à partir de séquences chargées dans le Moniteur source
      9. Simplification des séquences
      10. Rendu et prévisualisation de séquences
      11. Utilisation des marques
      12. Ajouter des marques aux clips
      13. Créer des marques dans le panneau Options d’effet
      14. Définir des couleurs par défaut pour les marques
      15. Rechercher, déplacer et supprimer des marques
      16. Afficher ou masquer les marques par couleur
      17. Afficher les commentaires de marques
      18. Copier et coller des marques de séquence
      19. Partager des marques avec After Effects
      20. Correction de la source et ciblage des pistes
      21. Détection de montage de scène
    3. Couper et raccorder des éléments
      1. Fractionner ou découper des éléments
      2. Raccorder des éléments
      3. Modifier en mode Raccord
      4. Effectuer des coupes J et L
      5. Créer et lire des éléments
      6. Ajuster les préférences de raccord et de lecture
    4. Vidéo
      1. Synchronisation de données audio et vidéo avec l’option Fusionner les éléments
      2. Rendu et remplacement des médias
      3. Annulation, historique et événements
      4. Images figées et arrêts sur image
      5. Utilisation des rapports L/H
    5. Audio
      1. Présentation d’une séquence audio dans Premiere Pro
      2. Modifier les éléments audio dans le Moniteur source
      3. Mixage des pistes audio
      4. Réglage des niveaux de volume
      5. Monter, réparer et améliorer du contenu audio à l’aide du panneau Audio essentiel
      6. Amélioration vocale
      7. FAQ sur la fonctionnalité Amélioration vocale
      8. Balisage des catégories audio
      9. Ducking automatique du contenu audio
      10. Remixage du contenu audio
      11. Contrôle du volume et du panoramique des éléments à l’aide du panneau Mixage des éléments audio
      12. Balance et panoramique de l’audio
      13. Audio avancé : mixages secondaires, descendants et routage
      14. Effets et transitions audio
      15. Utilisation de transitions audio
      16. Application dʼeffets au contenu audio
      17. Mesure de l’audio à l’aide de l’effet Radar d’intensité sonore
      18. Enregistrement de mixages audio
      19. Modification de contenu audio dans le montage
      20. Correspondance des canaux audio dans Premiere Pro
      21. Utilisation de contenu audio Adobe Stock dans Premiere Pro
    6. Montage basé sur le texte
      1. Montage basé sur le texte
      2. Questions fréquentes sur le montage basé sur le texte
    7. Montage avancé
      1. Workflow de montage à caméras multiples
      2. Montage VR
    8. Bonnes pratiques
      1. Bonnes pratiques : accélérer le mixage audio
      2. Bonnes pratiques : un montage efficace
      3. Monter des workflows pour les longs métrages
  10. Effets et transitions vidéo
    1. Vue dʼensemble des effets et transitions vidéo
    2. Effets
      1. Types dʼeffets dans Adobe Premiere Pro
      2. Application et suppression dʼeffets
      3. Utiliser des badges d’effets spéciaux (FX)
      4. Paramètres prédéfinis dʼeffets
      5. Effet de métadonnées dans Premiere Pro
      6. Recadrage automatique de vidéos pour différents canaux de médias sociaux
      7. Effets de correction des couleurs
      8. Gestionnaire d’effets
      9. Modification de la durée et de la vitesse des éléments
      10. Calques de réglage
      11. Stabilisation du métrage
    3. Transitions
      1. Application de transitions dans Premiere Pro
      2. Modification et personnalisation des transitions
      3. Séquence de morphing
  11. Titres, graphiques et légendes
    1. Panneau Propriétés
      1. À propos du panneau Propriétés
      2. Modifier le texte
      3. Modifier les formes
      4. Modifier l’audio
      5. Modifier la vidéo
      6. Masque avec forme
      7. Créer, appliquer et redéfinir des styles de texte
    2. Panneau Objets graphiques essentiels (versions 24.x et antérieures)
      1. Vue d’ensemble du panneau Objets graphiques essentiels
      2. Créer un titre
      3. Styles de piste et styles liés
      4. Utilisation de l’explorateur de styles
      5. Créer une forme
      6. Dessiner avec l’outil Plume
      7. Aligner et répartir des objets
      8. Modifier l’apparence du texte et des formes
      9. Appliquer des dégradés
      10. Ajouter des fonctionnalités Responsive Design à vos images
      11. Transcription
      12. Télécharger des modules linguistiques pour la transcription
      13. Utiliser des sous-titres
      14. Vérifier l’orthographe, rechercher et remplacer
      15. Exporter du texte
      16. Questions fréquentes sur la fonctionnalité Transcription
    3. Modèles d’animations graphiques
      1. Installer et utiliser des modèles d’animations graphiques
      2. Remplacement des images ou des vidéos dans les modèles dʼanimations graphiques
      3. Utilisation de modèles dʼanimations graphiques axés sur les données
    4. Bonnes pratiques : des workflows graphiques plus rapides
    5. Questions fréquentes sur la suppression du Titrage hérité
    6. Mettre à niveau les titres hérités vers les objets graphiques sources
  12. Polices et emojis
    1. Polices de couleur
    2. Emojis
  13. Animation et association dʼimages-clés
    1. Ajout, navigation et définition dʼimages clés
    2. Animation des effets
    3. Utilisation de lʼeffet Trajectoire pour modifier et animer des éléments
    4. Optimisation de lʼautomatisation des images clés
    5. Déplacement et copie dʼimages clés
    6. Affichage et réglage des effets et des images clés
  14. Composition
    1. Composition, couches alpha et réglage de l’opacité des éléments
    2. Masquage et suivi
    3. Modes de fusion
  15. Correction colorimétrique et étalonnage des couleurs
    1. Vue dʼensemble : flux de travail couleur dans Premiere Pro
    2. Paramètres des couleurs
    3. Couleur automatique
    4. Utilisation créative des couleurs à l’aide des looks Lumetri
    5. Réglage de la couleur à lʼaide des courbes RVB et de saturation de teinte
    6. Correction et mise en correspondance des couleurs entre les plans
    7. Utilisation des contrôles TSL secondaires dans le panneau Couleur Lumetri
    8. Créer des vignettes
    9. Looks et LUT
    10. Domaines Lumetri
    11. Gestion des couleurs dʼaffichage
    12. Mappage de tonalité du montage
    13. HDR pour les diffuseurs
    14. Activation de la prise en charge de DirectX HDR
  16. Exportation de médias
    1. Exporter la vidéo
    2. Exporter le gestionnaire des paramètres prédéfinis
    3. Workflow et présentation de la fonction dʼexportation
    4. Exportation rapide
    5. Exportation pour le web et les périphériques mobiles
    6. Exportation dʼune image fixe
    7. Exportation de projets pour dʼautres applications
    8. Exportation de fichiers OMF pour Pro Tools
    9. Exportation au format Panasonic P2
    10. Réglages d’exportation
      1. Références des réglages d’exportation
      2. Réglages vidéo de base
      3. Paramètres de codage
    11. Bonnes pratiques : accélérer l’exportation
  17. Montage collaboratif
    1. Collaboration dans Premiere Pro
    2. Commencer le montage vidéo collaboratif
    3. Créer des projets Team Projects
    4. Ajouter et gérer des médias dans les projets Team Projects
    5. Inviter et gérer des collaborateurs et collaboratrices
    6. Partager et gérer des modifications avec les collaborateurs et les collaboratrices
    7. Afficher les enregistrements automatiques et les versions de Team Projects
    8. Gérer les projets Team Projects
    9. Projets Team Projects liés
    10. Questions fréquentes
  18. Workflows longs et épisodiques
    1. Guide de workflows longs et épisodiques
    2. Utilisation des productions
    3. Fonctionnement des éléments entre les projets dʼune même production
    4. Bonnes pratiques : utilisation des productions
  19. Travailler avec dʼautres applications Adobe
    1. After Effects et Photoshop
    2. Dynamic Link
    3. Audition
    4. Prelude
  20. Organisation et gestion des ressources
    1. Utilisation du panneau Projet
    2. Organisation dʼéléments dans le panneau Projet
    3. Lecture des éléments
    4. Rechercher des ressources
    5. Bibliothèques Creative Cloud
    6. Synchronisation des paramètres dans Premiere Pro
    7. Consolidation, transcodage et archivage de vos projets
    8. Gestion des métadonnées
    9. Bonnes pratiques
      1. Bonnes pratiques : apprendre avec la production audiovisuelle
      2. Bonnes pratiques : travailler à partir de formats natifs
  21. Amélioration des performances et dépannage
    1. Régler les préférences
    2. Réinitialiser et restaurer les préférences
    3. Mode de récupération
    4. Travailler avec des doublures
      1. Vue dʼensemble de la doublure
      2. Workflow de lʼassimilation et de la doublure
    5. Vérifiez si votre système est compatible avec Premiere Pro.
    6. Premiere Pro pour puce Apple
    7. Supprimer le scintillement
    8. Entrelacement et ordre des champs
    9. Rendu dynamique
    10. Prise en charge de la surface de contrôle
    11. Bonnes pratiques : travailler à partir de formats natifs
    12. Base de connaissances
      1. Problèmes connus
      2. Problèmes résolus
      3. Résoudre les problèmes de blocage de Premiere Pro
      4. Impossible de migrer les paramètres après la mise à jour de Premiere Pro
      5. Vidéo verte et rose dans Premiere Pro ou Premiere Rush
      6. Comment dois-je procéder pour gérer le cache de média dans Premiere Pro ?
      7. Corriger les erreurs de rendu ou dʼexportation
      8. Résolution des problèmes liés à la lecture et aux performances dans Premiere Pro
  22. Extensions et plug-ins
    1. Installation de plug-ins et d’extensions dans Premiere Pro
    2. Derniers plug-ins de développeurs tiers
  23. Streaming audio et vidéo
    1. Secure Reliable Transport (SRT)
  24. Surveillance des ressources et des médias hors ligne
    1. Contrôle d’éléments
      1. Utilisation du Moniteur source et du Moniteur du programme
      2. Utilisation du moniteur de référence
    2. Médias hors ligne
      1. Utilisation dʼéléments hors ligne
      2. Création dʼéléments pour le montage hors ligne
      3. Rétablissement de la liaison avec des médias hors ligne

Découvrez comment utiliser les sous-titres dans Premiere Pro. Consultez la section Transcription pour découvrir comment créer des transcriptions.

Remarque :

À partir de la version 25.0 de Premiere Pro, le panneau Objets graphiques essentiels n’est plus inclus. Vous pouvez désormais modifier plus efficacement les titres, les sous-titres, l’audio, la vidéo et les graphiques dans le nouveau panneau Propriétés et parcourir les animations graphiques et les fichiers audio Stock à l’aide du panneau Modèles graphiques.

Lien profond Adobe Premiere Pro

Vérifier les mises à jour
Commencez à explorer les dernières améliorations et fonctionnalités.

Si vous utilisez la version 14.9 de Premiere Pro ou des versions antérieures, consultez la documentation relative aux sous-titres de ces versions.

Fonctionnalité Transcription et Workflow de sous-titrage de Premiere Pro

Les légendes et les sous-titres ajoutent de la valeur aux vidéos. En effet, ils rendent ces dernières accessibles à un nombre plus élevé de personnes et contribuent à favoriser l’engagement des spectateurs.

Premiere Pro vous fournit un jeu complet dʼoutils permettant de créer, modifier, styliser et exporter des légendes et sous-titres dans tous les formats pris en charge.

Commencez par créer une transcription de votre vidéo. Modifiez la transcription dans le panneau de texte, puis utilisez lʼoutil Créer des sous-titres pour ajouter vos sous-titres au montage Premiere Pro. Vous pouvez alors les modifier comme nʼimporte quel autre média à lʼaide des outils de montage. Modifiez le texte dans le nouveau panneau de Texte ou directement à lʼécran dans le moniteur du programme. Stylisez les sous-titres à l’aide des outils de conception du panneau Objets graphiques essentiels.

Une fois votre vidéo terminée, vous pouvez exporter les légendes sous forme de sous-titres stylisés et gravés, sous forme de fichier texte sidecar .srt ou en les intégrant à un fichier QuickTime ou MXF.

Où s’intègrent les sous-titres dans le workflow ?

Workflow de sous-titrage dans Premiere Pro

De manière générale, il est préférable d’ajouter les sous-titres à la fin de votre montage ou lorsque celui-ci est presque terminé. Vous pouvez effectuer des réglages et des modifications avec une piste de sous-titres.

Toutefois, si vous supprimez des segments de sous-titres, il vous faudra les recréer manuellement afin de restaurer une partie d’un élément dans votre montage final.

Espace de travail Sous-titres et graphiques

Pour accéder à l’espace de travail Sous-titres et graphiques : dans la barre d’en-tête, cliquez sur Espaces de travail > Sous-titres et graphiques.

Éléments de l’espace de travail Sous-titres
Éléments de l’espace de travail Sous-titres

L’espace de travail Sous-titres et graphiques se compose (A) du panneau Texte dans lequel vous pouvez modifier le texte. Vous pouvez voir les légendes s’afficher sur (B) le Moniteur du programme, et vous pouvez modifier l’apparence des légendes dans (C) le panneau Objets graphiques essentielsLes légendes ont leur propre (D)piste de sous-titres sur le montage, où vous pouvez les modifier.

Ajout de sous-titres à votre séquence

Utilisation d’un service tiers

Si vous disposez déjà d’un workflow qui utilise un service de transcription tiers, vous pouvez importer ce fichier. 

  1. Importez le fichier SRT dans votre projet Premiere Pro comme n’importe quel autre média.
  2. Faites glisser le fichier SRT du panneau Projet à votre séquence, et déposez-le n’importe où au sein de cette dernière.

Premiere Pro crée une nouvelle piste de sous-titres, et les sous-titres sont placés sur la piste.

Transcription de sous-titres manuelle

Si vos séquences sont courtes, vous pouvez choisir de les transcrire manuellement.

  1. Ouvrez l’espace de travail Sous-titres et graphiques (Fenêtre > Espaces de travail > Sous-titres et graphiques). Cette opération ouvre le panneau de Texte (dans lequel vous pouvez créer et modifier le texte des sous-titres) ainsi que le panneau Objets graphiques essentiels (dans lequel vous pouvez styliser votre texte). Dans le panneau de texte, cliquez sur Créer une piste de sous-titres (macOS : Opt + Cmd + A | Win : Ctrl + Alt + A).

  2. Apparaît alors une boîte de dialogue Nouvelle piste de sous-titres, dans laquelle vous pouvez choisir le format et le style de votre piste de sous-titres.

    L’option de format par défaut est Sous-titre, qui vous permet de créer des sous-titres stylisés attrayants qui sont ensuite gravés dans l’image de la vidéo ou qui peuvent être exportés sous forme de fichier sidecar.

    Facultatif : si vous avez préalablement créé et enregistré des styles de texte, vous pouvez choisir un style dans la liste de Styles déroulante.

    Cliquez sur OK pour créer la piste.

    Premiere Pro ajoute une nouvelle piste de sous-titres à votre séquence active.

    Si vous le souhaitez, vous pourrez modifier le format de votre piste ultérieurement.

    Création d’une piste de sous-titres
    Création d’une piste de sous-titres

  3. Placez la tête de lecture au début de votre premier élément de dialogue.

    Utilisez les formes dʼonde de lʼaudio pour aligner le sous-titre sur lʼaudio.

  4. Cliquez sur l’icône + dans le panneau de texte pour ajouter un sous-titre vide. Ou utilisez ces raccourcis clavier (macOS : Opt + Cmd + C | Win : Ctrl + Alt + C).

  5. Double-cliquez sur Nouvelle légende dans le panneau de texte ou le moniteur du programme pour commencer à modifier le sous-titre. Tapez ensuite le texte du sous-titre.

  6. Rognez la fin du sous-titre dans le montage pour l’aligner sur la fin du dialogue parlé. Utilisez la même méthode pour continuer à ajouter des sous-titres au reste de l’audio dans la séquence. 

Consultez les raccourcis clavier au bas de cette page pour savoir comment vous pouvez faire de la transcription manuelle de légendes un jeu dʼenfant.

Utilisation de sous-titres dans le montage

Les sous-titres ont leur propre piste sur le montage, où vous pouvez les modifier comme n’importe quelle autre piste vidéo. En outre, vous pouvez modifier l’affichage de la piste de sous-titres.

Activez/désactivez l’icône en forme d’œil pour activer ou désactiver la piste de sous-titres.

Cliquez sur l’icône CC pour voir les options permettant de masquer ou d’afficher toutes les pistes de sous-titres, ou pour afficher uniquement la piste de sous-titres active.

Définissez les couleurs des libellés pour les sous-titres.

Pour définir des couleurs de libellés pour tous les éléments de sous-titres dans une piste de sous-titres, sélectionnez la piste dans le panneau Projet, puis sélectionnez Modifier > Libellé et choisissez une couleur de libellé.

Pour définir une couleur de libellé pour un ou plusieurs élément(s) de la piste de sous-titres, sélectionnez la ou les piste(s) dans le montage, puis sélectionnez Modifier > Libellé et choisissez une couleur de libellé.

 

Raccordez simultanément les pistes vidéo à leurs pistes de sous-titres liées.

Sélectionnez simplement la piste de sous-titres et sa piste audio ou vidéo liée, puis déplacez-la pour raccorder les deux pistes en même temps. 

Pour désactiver la liaison, cliquez sur l’outil Sélection liée dans le panneau Montage.

Attention :

Contrairement aux éléments vidéo ou audio, si vous supprimez un élément de sous-titres lors d’une modification, celui-ci est supprimé de la piste de sous-titres. Vous devez le recréer manuellement si vous restaurez cet élément ou cette section d’élément.

Styliser les sous-titres

Vous pouvez styliser vos sous-titres à l’aide des différentes options de style (telles que la police, la taille et l’emplacement) dans le panneau Objets graphiques essentiels ou le panneau Propriétés (version 25.0 et ultérieures).

  1. Dans lʼespace de travail Sous-titres et graphiques (Fenêtre > Espaces de travail > Sous-titres et graphiques), sélectionnez un sous-titre sur la piste des sous-titres.

  2. Modification de la police. 

    Utilisez les options de texte dans le panneau Objets graphiques essentiels pour modifier la police, lʼalignement du texte et lʼapproche de votre légende.

    • Police : définissez la police, le style de police et la taille de police.

    • Alignement de paragraphe : pour un alignement horizontal, utilisez Aligner à gauche, Centrer, Aligner à droite et Justifier. Pour un alignement vertical, utilisez Aligner en haut, Centrer verticalement et Aligner en bas. Cela définit la façon dont la légende progresse lors de lʼajout de lignes supplémentaires.

    • Suivi : agrandissez ou réduisez lʼespace entre les caractères.

    Modification des propriétés des polices
    Modification des propriétés des polices

    • Interligne : agrandissez ou réduisez lʼespace vertical entre les lignes.

    • Faux styles : gras, italique, tout en majuscules, petites majuscules, supérieur/exposant, inférieur/indice, souligné.

  3. Modification de la position du texte.

    Alignement et transformation du texte
    Alignement et transformation du texte

    Utilisez les options dʼalignement et de transformation pour aligner votre texte et modifier sa position.

    • Positionnez les légendes à lʼaide de zones : vous pouvez choisir parmi différentes zones pour positionner votre légende à différents endroits à lʼécran.

    • Ajustez la position : grâce aux options Définir horizontalement et Définir verticalement la position, vous pouvez ajouter un décalage à votre paramètre de zone.
      Lʼalignement vertical et horizontal du texte est automatiquement défini en fonction de la position de la zone.

    • Modifiez la taille de la zone de texte : si vous souhaitez réduire ou agrandir la taille de la zone de texte, vous pouvez le faire à lʼaide des options Définir la mise à lʼéchelle horizontalement et Définir la mise à lʼéchelle verticalement. Cela affectera lʼhabillage du texte et les paramètres dʼalignement de paragraphe. Vous pouvez également modifier le texte. de la taille de la zone à lʼaide des contrôles dans la zone de texte sur le moniteur du programme.
  4. Modification de lʼapparence du texte.

    Options pour modifier lʼapparence du texte
    Options pour modifier lʼapparence du texte

    Modifiez lʼapparence de votre texte en jouant sur le remplissage et le contour, lʼarrière-plan et lʼombre.

    • Remplissage : modifiez la couleur de vos légendes.

    • Contours : ajoutez des contours simples ou multiples. Le menu des propriétés graphiques sous le menu en forme de clé à molette vous donne plus de contrôle sur le style des contours.

    • Fond dʼécran : ajoutez une zone en arrière-plan. Vous pouvez choisir la couleur, ajouter un remplissage supplémentaire et modifier lʼopacité.

    • Ombre : vous pouvez ajouter une ombre et ajuster les contrôles tels que lʼopacité, lʼangle, la distance et plus encore.

  5. Transformez les sous-titres en graphiques.

    Pour des modifications plus avancées, telles que l’animation de vos sous-titres ou l’ajout d’effets, convertissez vos sous-titres en graphiques sources (Graphiques et titres > Transformer les sous-titres en graphiques). Vous pouvez également configurer un raccourci clavier pour accélérer ce processus.

    Cette option est disponible si le journal ou le panneau Objets graphiques essentiels est actif.

    • Vous pouvez transformer un seul sous-titre sélectionné, une sélection multiple ou sélectionner tous les sous-titres et les transformer simultanément.
    • Vous pouvez transformer les sous-titres sur plusieurs pistes de sous-titres en même temps. 

    Après avoir mis à niveau vos sous-titres, vous pouvez les modifier comme n’importe quel autre graphique.

Apprenez à formater toutes les légendes en même temps avec les styles de piste dans Premiere Pro.

Création de styles pour vos légendes

Créez Des styles de piste pour garder un style cohérent sur lʼensemble de la piste des légendes. Un style enregistre tous les paramètres réalisés dans les panneaux Objets graphiques essentiels, y compris la police, lʼalignement, la couleur et plus encore. La configuration dʼun Style de piste sur une légende lʼapplique à toutes les légendes de la piste. Vous pouvez avoir différents styles pour différentes pistes.

Étapes à suivre pour créer un style :

  1. Modifiez le style du texte de légende.

  2. Création dʼun style
    Création dʼun style

    Enregistrez-le comme nouveau style.

    Dans la section Style de piste du panneau Objets graphiques essentiels, sélectionnez Créer un style.

    Dans la boîte de dialogue Nouveau style de texte qui sʼouvre, donnez un nom à votre style. Cliquez sur OK.

    Premiere Pro enregistre vos modifications en tant que nouveau style de texte et ce dernier est prêt à être utilisé à partir de la liste du menu déroulant Style de piste.

  3. Utilisez les options Appliquer et Retirer lorsque vous souhaitez apporter des modifications à un style.

    Appliquer le style à toutes les légendes sur la piste
    Appliquer le style à toutes les légendes sur la piste

    Si vous avez besoin dʼapporter des modifications au style, rien de plus simple. Ajustez dʼabord les paramètres du nouveau look que vous désirez.

    Appliquez ensuite ce style à toutes les légendes de la piste en cliquant sur l'icône Appliquer à la piste ou le style.

    Vous pouvez ensuite choisir de lʼappliquer à :

    • Toutes les légendes sur la piste : ne met à jour que les légendes sur cette piste.
    • Style dans le projet : met à jour toutes les utilisations de ce style dans le projet. Cela affecte toutes les utilisations du style dans votre projet, même dans dʼautres séquences.
  4. Utilisez lʼoption de Synchronisation à partir du style lorsque vous avez apporté des modifications et que vous souhaitez les annuler afin de revenir au style enregistré.

    Synchronisation à partir du style
    Synchronisation à partir du style

Formats de fichiers pris en charge

Sous-titrage

Fichiers sidecar

  • SCC
  • MCC
  • XML
  • STL
  • SRT
  • DFXMP

Fichiers XML

  • W3C TTML (également appelé DFXP)
  • SMPTE-TT
  • EBU-TT
Remarque :

Avec les fichiers XML, vous pouvez visualiser les sous-titres non seulement dans le panneau Légendes, mais aussi dans un éditeur de texte.

Premiere Pro prend en charge l’incorporation et le décodage des formats de fichier suivants :

  • MOV
  • DNxHD MXF Op1a
  • MXF Op1a

Raccourcis clavier

Commande

macOS

Windows

Créer une piste de sous-titres

Opt + Cmd + A

Ctrl + Alt + A

Ajouter un nouveau segment de sous-titres au niveau de la tête de lecture

Opt + Cmd + C

Ctrl + Alt + C

Atteindre le segment de sous-titres précédent dans le montage

Opt + Cmd + Haut

Ctrl + Alt + Haut

Atteindre le segment de sous-titres suivant dans le montage

Opt + Cmd + Bas

Ctrl + Alt + Bas


Ressources associées

Parlez-nous

Si vous avez une question sur l’utilisation du texte ou des graphiques, posez-la sur notre communauté Premiere Pro. Nous serions ravis de vous aider.

 Adobe

Recevez de l’aide plus rapidement et plus facilement

Nouvel utilisateur ?