Éléments pris en charge pour Final Cut Pro X

Dernière mise à jour le 1 mai 2026

Découvrez quels éléments de projet Final Cut Pro X sont importés dans Adobe Premiere et quels éléments ne sont pas pris en charge lors de la traduction.

Lors de l'importation de projets Final Cut Pro X dans Premiere, tous les éléments ne sont pas traduits. Cette référence fournit une vue d'ensemble complète de ce qui est importé et de ce qui reste exclu du processus de traduction.
Eléments pris en charge et non pris en charge

Éléments

Ce qui est traduit

Ce qui n’est pas traduit

Éléments

  • Clips d’événement : un chutier nommé d’après l’événement et contenant tous les clips principaux est créé. Des chutiers nommés selon chaque mot-clé, étendue préférée ou refusée et contenant des sous-clips représentant ces étendues sont également créés. Les notes du mot-clé sont ajoutées au champ Note de journal du sous-clip.
  • Clips vides : les clips vides deviennent des espaces vides sur la piste.
  • Clips composés : les clips composés deviennent des séquences et les clips composés d’un projet deviennent des séquences imbriquées.
  • Clips synchronisés : les clips synchronisés sont traduits en clips fusionnés.

Les clips multicam deviennent des clips condensés contenant le ou les angle(s) actif(s).

Projet

Concernant les projets, les clips vidéo et images fixes du scénario principal deviennent des clips de la piste V1.Les clips audio du scénario principal deviennent des éléments des pistes A1. Les clips connectés et clips de scénarios secondaires sont ajoutés à des pistes vidéo et audio dont la numérotation est supérieure. S’il existe des clips vidéo connectés directement sous le scénario principal, ceux-ci deviennent des clips sous le scénario principal de la piste V1 dans la piste V2, tandis que les clips vidéo inférieurs deviennent des clips désactivés dans des pistes vidéo dont la numérotation est supérieure.

Code temporel

Le début du code temporel du projet ainsi que ses paramètres sont maintenus.

Marques

  • Les marques dont l’action n’est pas terminée deviennent des marques rouges.
  • Les marques dont l’action est terminée deviennent des marques vertes.
  • Les marques de chapitre deviennent des marques jaunes.

Audio

  • Le volume et le panoramique audio ainsi que leurs images clés sur un élément entier sont ajoutés à toutes les pistes audio.
  • Les poignées de fondu d’entrée et de sortie sont recréées à l’aide des images clés du niveau audio.
  • Le volume et le panoramique audio ainsi que leurs images clés sur les composants audio individuels sont ajoutés aux pistes audio appropriées.

Effets et transitions

  • Les effets et transitions de fondu enchaîné, zoom, flash, lumière parasite, trou noir, symétrie, page courbée, ondulation, swing, cube, ouverture de porte, carrés, étoile, bande, centre, damier, horloge, dégradé, recouvrement par le coin, lettre X et balayage sont remplacés par des effets et transitions équivalents.
  • Les autres transitions deviennent des fondus enchaînés.
  • Les transitions audio deviennent des fondus croisés.
  • Les paramètres personnalisés ne sont pas traduits et les transitions s’appliquent donc avec les paramètres par défaut.
  • Paramètres de transition

Modes de fusion

Les modes de fusion soustraction, obscurcir, produit, addition, éclaircir, superposition, incrustation, lumière douce, lumière crue et différence deviennent leurs modes composites équivalents.

Les autres modes de fusion ne sont pas pris en charge

Texte

Les titres deviennent des titres de texte contenant le texte original. Certains titres au style complexe peuvent engendrer un texte en désordre dans le titre de texte.

Vitesse

Les changements de vitesse constante sont préservés.

Les changements de vitesse par images clés sont convertis en modification de vitesse constante qui maintient la durée du plan d’origine et utilise la vitesse moyenne de l’élément.