Processus de sous-titrage dans Premiere Pro | Adobe

La version de juillet 2021 de Premiere Pro (15.4) a introduit la fonctionnalité Transcription, qui permet dʼajouter la transcription automatique des vidéos au workflow de sous-titrage. Ce document décrit comment travailler avec les sous-titres dans Premiere Pro. Voir Transcription pour découvrir comment créer des transcriptions.

Si vous utilisez la version 14.9 de Premiere Pro ou des versions antérieures, consultez la documentation relative aux sous-titres de ces versions.

Fonctionnalité Transcription et Workflow de sous-titrage de Premiere Pro

Les légendes et les sous-titres ajoutent de la valeur aux vidéos. En effet, ils rendent ces dernières accessibles à un nombre plus élevé de personnes et contribuent à favoriser lʼengagement des spectateurs.

Premiere Pro vous fournit un jeu complet dʼoutils permettant de créer, modifier, styliser et exporter des légendes et sous-titres dans tous les formats pris en charge.

Commencez par créer une transcription de votre vidéo. Modifiez la transcription dans le panneau de texte, puis utilisez lʼoutil Créer des sous-titres pour ajouter vos sous-titres au montage Premiere Pro. Vous pouvez alors les modifier comme nʼimporte quel autre média à lʼaide des outils de montage. Modifiez le texte dans le nouveau panneau de texte ou directement à lʼécran dans le moniteur du programme. Stylisez les sous-titres à l’aide des outils de conception du panneau Objets graphiques essentiels.

Une fois votre vidéo terminée, vous pouvez exporter les légendes sous forme de sous-titres stylisés et gravés, sous forme de fichier texte sidecar .srt ou en les intégrant à un fichier QuickTime ou MXF.

Où s’intègrent les sous-titres dans le workflow ?

De manière générale, il est préférable d’ajouter les sous-titres à la fin de votre montage ou lorsque celui-ci est presque terminé. Vous pouvez effectuer des réglages et des modifications avec une piste de sous-titres.

Toutefois, si vous supprimez des segments de sous-titres, il vous faudra les recréer manuellement afin de restaurer une partie d’un élément dans votre montage final.

Espace de travail des sous-titres

Pour accéder à l’espace de travail des sous-titres, sélectionnez Fenêtre > Espaces de travailSous-titres à partir du menu principal.

Espace de travail des sous-titres
Espace de travail des sous-titres

L’espace de travail des sous-titres se compose (A) du panneau de texte dans lequel vous pouvez modifier le texte de vos légendes. Vous pouvez voir les légendes s’afficher sur (B) le moniteur du programme, et vous pouvez modifier l’apparence des légendes dans (C) le panneau Objets graphiques essentielsLes légendes ont leur propre (D)piste de sous-titres sur le montage, où vous pouvez les modifier.

Ajout de sous-titres à votre séquence

Utilisation dʼun service tiers

Si vous disposez déjà dʼun workflow qui utilise un service de transcription tiers, vous pouvez importer ce fichier. 

  1. Importez le fichier SRT dans votre projet Premiere Pro comme n’importe quel autre média.
  2. Faites glisser le fichier SRT du panneau Projet à votre séquence, et déposez-le n’importe où au sein de cette dernière.

Premiere Pro crée une nouvelle piste de sous-titres, et les sous-titres sont placés sur la piste.

Transcription de sous-titres manuelle

Si vos séquences sont courtes, vous pouvez choisir de les transcrire manuellement.

  1. Ouvrez l’espace de travail des sous-titres (Fenêtre > Espaces de travail > Sous-titres). Cette opération ouvre le panneau de texte (dans lequel vous pouvez créer et modifier le texte des sous-titres) ainsi que le panneau Objets graphiques essentiels (dans lequel vous pouvez styliser votre texte). Dans le panneau de texte, cliquez sur Créer une piste de sous-titres (macOS : Opt + Cmd + A | Win : Ctrl + Alt + A).

  2. Apparaît alors une boîte de dialogue Nouvelle piste de sous-titres, dans laquelle vous pouvez choisir le format et le style de votre piste de sous-titres.

    Création d’une piste de sous-titres
    Création d’une piste de sous-titres

    L’option de format par défaut est Sous-titre, qui vous permet de créer des sous-titres stylisés attrayants qui sont ensuite gravés dans l’image de la vidéo ou qui peuvent être exportés sous forme de fichier sidecar.

     Facultatif : si vous avez préalablement créé et enregistré des styles de texte, vous pouvez choisir un style dans la liste de Styles déroulante.

    Cliquez sur OK pour créer la piste.

    Premiere Pro ajoute une nouvelle piste de sous-titres à votre séquence active.

    Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le format de votre piste ultérieurement.

  3. Placez la tête de lecture au début de votre premier élément de dialogue.

     Utilisez les formes dʼonde de lʼaudio pour aligner le sous-titre sur lʼaudio.

  4. Cliquez sur l’icône + dans le panneau de texte pour ajouter un sous-titre vide. Ou utilisez ces raccourcis clavier (macOS : Opt + Cmd + C | Win : Ctrl + Alt + C).

  5. Double-cliquez sur Nouvelle légende dans le panneau de texte ou le moniteur du programme pour commencer à modifier le sous-titre. Tapez ensuite le texte du sous-titre.

  6. Rognez la fin du sous-titre dans le montage pour l’aligner sur la fin du dialogue parlé. Utilisez la même méthode pour continuer à ajouter des sous-titres au reste de lʼaudio dans la séquence. 

 Consultez les raccourcis clavier au bas de cette page pour savoir comment vous pouvez faire de la transcription manuelle de légendes un jeu dʼenfant.

Utilisation de sous-titres dans le montage

Les sous-titres ont leur propre piste sur le montage, où vous pouvez les modifier comme n’importe quelle autre piste vidéo. En outre, vous pouvez modifier l’affichage de la piste de sous-titres.

Activez/désactivez l’icône en forme d’œil pour activer ou désactiver la piste de sous-titres.

Cliquez sur l’icône CC pour voir les options permettant de masquer ou d’afficher toutes les pistes de sous-titres, ou pour afficher uniquement la piste de sous-titres active.

Définissez les couleurs des libellés pour les sous-titres.

Pour définir des couleurs de libellés pour tous les éléments de sous-titres dans une piste de sous-titres, sélectionnez la piste dans le panneau Projet, puis sélectionnez Modifier > Libellé et choisissez une couleur de libellé.

Pour définir une couleur de libellé pour un ou plusieurs élément(s) de la piste de sous-titres, sélectionnez la ou les piste(s) dans le montage, puis sélectionnez Modifier > Libellé et choisissez une couleur de libellé.

 

Raccordez simultanément les pistes vidéo à leurs pistes de sous-titres liées.

Sélectionnez simplement la piste de sous-titres et sa piste audio ou vidéo liée, puis déplacez-la pour raccorder les deux pistes en même temps. 

Pour désactiver la liaison, cliquez sur lʼoutil Sélection liée dans le panneau Montage.

Attention :

Contrairement aux éléments vidéo ou audio, si vous supprimez un élément de sous-titres lors d’une modification, celui-ci est supprimé de la piste de sous-titres. Vous devez le recréer manuellement si vous restaurez cet élément ou cette section d’élément.

Stylisation des légendes

Vous pouvez styliser vos légendes en utilisant les différentes options de style (telles que la police, la taille et la position) dans le panneau Objets graphiques essentiels.

  1. Dans lʼespace de travail Légendes (Fenêtre > Espaces de travail > Légendes), sélectionnez une légende sur la piste des légendes.

  2. Modification de la police. 

    Utilisez les options de texte dans le panneau Objets graphiques essentiels pour modifier la police, lʼalignement du texte et lʼapproche de votre légende.

    • Police : définissez la police, le style de police et la taille de police.

    • Alignement de paragraphe : pour un alignement horizontal, utilisez Aligner à gauche, Centrer, Aligner à droite et Justifier. Pour un alignement vertical, utilisez Aligner en haut, Centrer verticalement et Aligner en bas. Cela définit la façon dont la légende progresse lors de lʼajout de lignes supplémentaires.

    • Suivi : agrandissez ou réduisez lʼespace entre les caractères.

    Modification des propriétés des polices
    Modification des propriétés des polices

    • Interligne : agrandissez ou réduisez lʼespace vertical entre les lignes.

    • Faux styles : gras, italique, tout en majuscules, petites majuscules, supérieur/exposant, inférieur/indice, souligné.

  3. Modification de la position du texte.

    Alignement et transformation du texte
    Alignement et transformation du texte

    Utilisez les options dʼalignement et de transformation pour aligner votre texte et modifier sa position.

    • Positionnez les légendes à lʼaide de zones : vous pouvez choisir parmi différentes zones pour positionner votre légende à différents endroits à lʼécran.

    • Ajustez la position : grâce aux options Définir horizontalement et Définir verticalement la position, vous pouvez ajouter un décalage à votre paramètre de zone.
      Lʼalignement vertical et horizontal du texte est automatiquement défini en fonction de la position de la zone.

    • Modifiez la taille de la zone de texte : si vous souhaitez réduire ou agrandir la taille de la zone de texte, vous pouvez le faire à lʼaide des options Définir la mise à lʼéchelle horizontalement et Définir la mise à lʼéchelle verticalement. Cela affectera lʼhabillage du texte et les paramètres dʼalignement de paragraphe. Vous pouvez également modifier le texte. de la taille de la zone à lʼaide des contrôles dans la zone de texte sur le moniteur du programme.
  4. Modification de lʼapparence du texte.

    Options pour modifier lʼapparence du texte
    Options pour modifier lʼapparence du texte

    Modifiez lʼapparence de votre texte en jouant sur le remplissage et le contour, lʼarrière-plan et lʼombre.

    • Remplissage : modifiez la couleur de vos légendes.

    • Contours : ajoutez des contours simples ou multiples. Le menu des propriétés graphiques sous le menu en forme de clé à molette vous donne plus de contrôle sur le style des contours.

    • Fond dʼécran : ajoutez une zone en arrière-plan. Vous pouvez choisir la couleur, ajouter un remplissage supplémentaire et modifier lʼopacité.

    • Ombre : vous pouvez ajouter une ombre et ajuster les contrôles tels que lʼopacité, lʼangle, la distance et plus encore.

Création de styles pour vos légendes

Créez des styles de piste pour garder un style cohérent sur lʼensemble de la piste des légendes. Un style enregistre tous les paramètres réalisés dans les panneaux Objets graphiques essentiels, y compris la police, lʼalignement, la couleur et plus encore. La configuration dʼun style de piste sur une légende lʼapplique à toutes les légendes de la piste. Vous pouvez avoir différents styles pour différentes pistes.

Étapes à suivre pour créer un style :

  1. Modifiez le style du texte de légende.

  2. Création dʼun style
    Création dʼun style

    Enregistrez-le comme nouveau style.

    Dans la section Style de piste du panneau Objets graphiques essentiels, sélectionnez Créer un style.

    Dans la boîte de dialogue Nouveau style de texte qui sʼouvre, donnez un nom à votre style. Cliquez sur OK.

    Premiere Pro enregistre vos modifications en tant que nouveau style de texte et ce dernier est prêt à être utilisé à partir de la liste du menu déroulant Style de piste.

  3. Utilisez les options Appliquer et Retirer lorsque vous souhaitez apporter des modifications à un style.

    Appliquer le style à toutes les légendes sur la piste
    Appliquer le style à toutes les légendes sur la piste

    Si vous avez besoin dʼapporter des modifications au style, rien de plus simple. Ajustez dʼabord les paramètres du nouveau look que vous désirez.

    Appliquez ensuite ce style à toutes les légendes de la piste en cliquant sur lʼicône Appliquer à la piste ou appliquer le style.

    Vous pouvez ensuite choisir de lʼappliquer à :

    • Toutes les légendes sur la piste : ne met à jour que les légendes sur cette piste.
    • Style dans le projet : met à jour toutes les utilisations de ce style dans le projet. Cela affecte toutes les utilisations du style dans votre projet, même dans dʼautres séquences.
  4. Utilisez lʼoption de synchronisation à partir du style lorsque vous avez apporté des modifications et que vous souhaitez les annuler afin de revenir au style enregistré.

    Synchronisation à partir du style
    Synchronisation à partir du style

Exportation des sous-titres

Après avoir créé ou modifié vos sous-titres, vous pouvez exporter la séquence sous-titrée via Premiere Pro ou Adobe Media Encoder. Pour ce faire, ouvrez la boîte de dialogue Réglages dʼexportation.

Vous pouvez exporter votre séquence sous-titrée via lʼune des options suivantes :

  • Gravé,
  • Fichier Sidecar, ou
  • Incorporé (uniquement pris en charge pour les pistes de légendes configurées selon une norme de sous-titres standard)
  1. Cliquez sur Fichier > Exporter.

  2. Ouvrez lʼonglet Sous-titres dans les réglages dʼexportation et choisissez lʼune des options dʼexportation.

    • Aucun : nʼinclut pas de sous-titres de quelque type que ce soit, seuls votre vidéo et votre audio sont exportés.
    • Création du fichier sidecar : les formats pris en charge sont les suivants : SCC, MCC, XML, STL, SRT et DFXMP.
      Il existe des limitations concernant le type de fichier sidecar que vous pouvez créer à partir de chaque type de piste de sous-titres.
      • Sous-titres > SRT, STL
      • OP47 / Sous-titres EBU / Teletext > .xml, .stl, .srt
      • CEA608 > .scc, .mcc, .stl, .srt
      • CEA708 > .scc, .mcc, .srt
    • Embarqué : lʼoption d’exportation embarquée nʼest disponible que pour les codecs professionnels comme MXF OP1a, DNX et ProRes et exige que le format de la piste de sous-titres soit défini selon lʼune des normes de diffusion standard comme CEA-608.
      L’exportation embarquée QuickTime ne prend actuellement en charge que lʼembarquement de la CEA-608. Les formats MXF Op1a peuvent embarquer les normes CEA-608, CEA-708 et lʼOP-47 australien (si 25fps). Vous aurez également besoin de ces types de pistes dans votre séquence avant dʼembarquer. Par exemple, un fichier SRT dans la séquence ne peut pas être embarqué. Vous devez avoir un format compatible tel que le format 608, 708 ou Aus OP-47.
    • Gravure des sous-titres sur la vidéo
    Exportation des sous-titres
    Exportation des sous-titres

  3. Cliquez sur Exporter.

Formats de fichiers pris en charge

Sous-titrage

Fichiers sidecar

  • SCC
  • MCC
  • XML
  • STL
  • SRT
  • DFXMP

Fichiers XML

  • W3C TTML (également appelé DFXP)
  • SMPTE-TT
  • EBU-TT
Remarque :

Avec les fichiers XML, vous pouvez visualiser les sous-titres non seulement dans le panneau Légendes, mais aussi dans un éditeur de texte.

Premiere Pro prend en charge l’incorporation et le décodage des formats de fichier suivants :

  • MOV
  • DNxHD MXF Op1a
  • MXF Op1a

Raccourcis clavier

Commande

macOS

Windows

Créer une piste de sous-titres

Opt + Cmd + A

Ctrl + Alt + A

Ajouter un nouveau segment de sous-titres au niveau de la tête de lecture

Opt + Cmd + C

Ctrl + Alt + C

Atteindre le segment de sous-titres précédent dans le montage

Opt + Cmd + Haut

Ctrl + Alt + Haut

Atteindre le segment de sous-titres suivant dans le montage

Opt + Cmd + Bas

Ctrl + Alt + Bas

Essayez-le !

Téléchargez cet exemple de projet et faites des expérimentations avec notre nouveau workflow de sous-titrage !

Logo Adobe

Accéder à votre compte