Na domovské stránce Firefly přejděte do části Video a vyberte možnost Přeložit video.
Naučte se rychle a efektivně překládat videoklipy do více jazyků.
Vyzkoušejte to v aplikaci
Přeložte videoklipy do několika jazyků v několika jednoduchých krocích.
Funkce Přeložit video v aplikaci Firefly umožňuje převést mluvený obsah videa do různých jazyků. Tento snadný překlad a dabing videí zlepšuje zážitek diváků a pomáhá vám navázat kontakt se širším publikem tím, že videa zpřístupňuje ve více jazycích.
Identifikujte videosoubor ve formátu .mp4 nebo .mov s rozlišením až 4K. Ujistěte se, že má minimálně pět sekund nebo až 10 minut a obsahuje alespoň 5 sekund souvislého zvuku.
Vyberte možnost Procházet soubory a nahrajte soubor, který chcete použít.
Abyste při nahrávání souboru videa dosáhli co nejlepších výsledků, dbejte na následující:
- Záznam (video nebo zvuk) vyžaduje alespoň pět sekund mluveného hlasu.
- Záznamy by měly mít čistý zvuk s mluvenou řečí a minimum dozvuku nebo šumu na pozadí.
- V současné době je podporován pouze jeden řečník – více řečníků, kteří se často střídají, způsobí nežádoucí výsledky.
- V záznamech by se po celou dobu mělo hovořit pouze jedním jazykem.
Po úspěšném odeslání se v rozbalovací nabídce Zdrojový jazyk (automaticky detekováno) v části Překlad zvuku zobrazí detekovaný jazyk.
Pomocí rozbalovací nabídky Zdrojový jazyk (automaticky detekováno) můžete zdrojový jazyk změnit.
V rozevírací nabídce Přeložit do vyberte jazyk nebo jazyky, do kterých chcete překládat.
Vyberte možnost Synchronizace úst a slaďte pohyby úst mluvčího s přeloženým zvukem, nebo tuto volbu zrušte, pokud chcete přeložit zvuk bez synchronizace úst.
Funkce Synchronizace úst je dostupná pouze pro firemní zákazníky s odpovídajícími plány Firefly.
V poli Přepis se zobrazuje přepsaný text zvuku v původním videu. Pokud dáváte přednost úpravě přepisu kvůli přesnosti, obraťte se na manažera CSM, který vám poskytne další podrobnosti o souvisejících rozhraních API.
Vyberte možnost Generovat.
Stav procesu dabingu a synchronizace úst zobrazuje ukazatel průběhu. Pokud stránku zavřete a vrátíte se na ni později, můžete si z části Vaše média stáhnout pouze finální zpracovaný soubor.
Po dokončení překladu můžete pomocí rozbalovací nabídky Jazyk vybrat přeložený jazyk a prohlédnout si obsah.
Vyberte možnost Stáhnout a stáhněte přeloženou verzi.
Vytvořený dabovaný soubor je také přidán do části Vaše média a bude k dispozici ke stažení po sedm dní. Po uplynutí této doby bude trvale odstraněn.
- Výstupní rozlišení videa bude odpovídat originálu, pokud je nižší než 1080p. V opačném případě bude zmenšeno na 1080p.
- Přeložená a dabovaná verze původního videa bude mít připojené Content Credentials.
Přidejte se k naší komunitě – učte se, zapojte se do dění a podílejte se na něm
Inspiraci, odborné tipy a řešení běžných problémů naleznete na našem Discordu nebo na Fóru komunity Adobe Firefly. Spojte se s naším týmem a dalšími uživateli. Vyměňujte si nápady, podělte se o své výtvory, získejte aktuální informace o nejnovějších funkcích a oznámeních a poskytujte zpětnou vazbu.
Proměňte s aplikací Adobe Firefly text v umění
Vytvářejte krásné obrázky a videoklipy z textových zadání pomocí generativní AI.