Effectuez l’une des opérations suivantes :
- Sélectionnez Fichier > Nouveau > Légendes.
- Cliquez sur le bouton Nouvel élément en bas du panneau Projet, puis dans la liste qui s’affiche, sélectionnez Légendes.
Ce document décrit les outils de sous-titrage dans Premiere Pro 14.x et les versions antérieures. Pour les nouveaux projets, nous vous recommandons d’utiliser le nouveau workflow de sous-titrage disponible dans Premiere Pro 15.0 et les versions ultérieures.
Les versions 14.x et antérieures de Premiere Pro incluent des outils de sous-titrage qui vous permettent de créer, modifier et exporter des sous-titres avec vos vidéos.
Vous pouvez importer et afficher des sous-titres fermés. Vous pouvez également modifier le texte, la couleur, l’arrière-plan, ainsi que le minutage. Une fois les modifications effectuées, vous pouvez exporter les fichiers de sous-titrage fermé sous la forme d’un fichier « sidecar », les inclure dans une séquence QuickTime ou un fichier MXF, ou encore graver les sous-titres dans une vidéo.
Premiere Pro prend également en charge l’importation de fichiers de sous-titrage ouvert qui peuvent être incrustés en tant que sous-titres.
A. Filtrage du contenu des sous-titres B. Barre d’outils de mise en forme C. Blocs de texte modifiables D. Ajout, suppression de blocs de sous-titrage E. Paramètres d’importation et d’exportation
Vous pouvez créer des sous-titres fermés dans Premiere Pro. Vous pouvez ajouter du texte, appliquer une mise en forme et spécifier la position ainsi que la couleur. Pour plus d’informations, consultez Ajout et modification de sous-titres.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
La boîte de dialogue Nouvelles légendes s’affiche ; elle répertorie les paramètres vidéo. Premiere Pro aligne les paramètres vidéo du sous-titrage sur ceux de la séquence ouverte.
Assurez-vous que la fréquence d’images du fichier de sous-titrage que vous créez correspond à celle de la séquence correspondante.
Dans la boîte de dialogue Nouvelles légendes, choisissez la norme, le flux et la base de temps appropriés.
Cliquez sur OK. Premiere Pro ajoute un fichier de sous-titrage dans le panneau Projet.
Pour ouvrir le panneau Légendes :
Dans le panneau Légendes, saisissez le texte de sous-titrage souhaité. Utilisez les outils de mise en forme pour préciser la position du sous-titre, mais aussi modifier la couleur du texte et celle de l’arrière-plan. Vous pouvez également appliquer des effets de mise en forme (soulignement et mise en italique, par exemple).
Pour ajouter des blocs de sous-titrage, cliquez sur Ajouter une légende (+) dans le coin inférieur droit du panneau Légendes. Pour supprimer un bloc de sous-titrage, sélectionnez le bloc et cliquez sur Supprimer la légende (-).
Dans le panneau Montage, faites glisser le fichier de sous-titrage sur la séquence source et placez-le au-dessus de l’élément source souhaité.
Vous pouvez importer des fichiers intégrant des sous-titres codés ou des fichiers « sidecar » de sous-titrage codé. Vous pouvez importer les fichiers dans votre projet en effectuant l’une des opérations suivantes :
Lorsque vous importez des éléments de sous-titrage dans un projet, les sous-titres sont affichés sous forme de blocs dans le panneau Légendes.
Pour afficher les sous-titres dans le Moniteur source ou dans le Moniteur du programme, effectuez l’une des opérations suivantes :
Pour ouvrir l’éditeur de boutons, cliquez sur «+» dans le coin inférieur droit du Moniteur source ou du Moniteur du programme.
Ajoutez le bouton Affichage des légendes à la barre de boutons, en le faisant glisser à partir de l’éditeur de boutons. Vous pouvez également affecter un raccourci clavier à cette commande.
Dans le Moniteur source ou dans le Moniteur du programme, cliquez sur l’icône représentant une clé à molette et sélectionnez Affichage des légendes > Activer.
Remarques importantes
Prenons l’exemple d’un programme contenant déjà des sous-titres. Il se peut que vous deviez créer une autre version du programme, d’une durée moindre.
Pour modifier un fichier de sous-titrage :
Pour modifier le panneau Montage, sélectionnez le fichier de sous-titrage.
Le panneau Légendes s’affiche par défaut. S’il ne s’ouvre pas, vous pouvez sélectionner Fenêtre > Légendes pour afficher le panneau Légendes.
Ce panneau Légendes vous permet de modifier le texte des éléments de sous-titrage existants. Vous pouvez également modifier le minutage, la durée et la mise en forme (alignement et couleur du texte, etc.) à partir d’une interface utilisateur intuitive.
Les éléments de texte sont également visibles dans le panneau Montage. Dans ce panneau, vous pouvez régler la synchronisation des sous-titres par rapport au média après chaque raccord, chaque action « Supprimer et raccorder » et chaque réorganisation des segments.
Après avoir créé ou modifié les fichiers de sous-titrage, vous pouvez exporter la séquence sous-titrée via Premiere Pro ou Adobe Media Encoder. Pour ce faire, ouvrez la boîte de dialogue Réglages d’exportation. Vous pouvez également exporter la séquence sous-titrée sur bande, à l’aide d’un équipement tiers prenant en charge le codage de sous-titres.
Vous pouvez définir des paramètres d’exportation par défaut en personnalisant les paramètres des sous-titres avant de les exporter. Ils sont utilisés comme valeurs par défaut sur l’onglet Sous-titres de la boîte de dialogue Paramètres d’exportation, sous l’option Créer un fichier sidecar. Vous pouvez les remplacer lors de l’exportation si vous le souhaitez.
Pour définir des paramètres d’exportation par défaut pour un fichier de sous-titres :
Sélectionnez Fenêtres > Légendes.
Dans le panneau Sous-titres, sélectionnez le bouton Paramètres d’exportation. La boîte de dialogue Paramètres d’exportation des sous-titres s’affiche.
Dans la boîte de dialogue Paramètres d’exportation des sous-titres, définissez les paramètres des métadonnées et le statut du code temporel.
Une fois que les paramètres ont été définis, cliquez sur OK.
Chargez un élément de sous-titrage dans le Moniteur source ou sélectionnez-le dans le panneau Projet. Le panneau Montage peut également être actif.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Média.
Dans la boîte de dialogue Réglages d’exportation, spécifiez les options suivantes sous l’onglet Sous-titres.
Options d’exportation
Sélectionnez l’une des options d’exportation ci-dessous :
Format de fichier
Pour l’exportation des données de sous-titrage fermé, choisissez l’un des formats de fichier suivants :
Vous pouvez également exporter les données de sous-titrage fermé vers un fichier de sous-titrage ouvert (format de fichier SRT). Ce format est largement utilisé pour l’exportation des sous-titres sur YouTube :
L’option par défaut est SMPTE Timed Text pour les régions NTSC et EBU N19 pour les régions PAL.
Fréquence d’images
Suivant le format sélectionné, la liste des fréquences d’image prises en charge est affichée dans le menu contextuel Fréquence d’images. Une fréquence d’images par défaut est choisie en fonction de la fréquence connue de la séquence en cours d’exportation.
Pour exporter la vidéo et ses données de sous-titrage, cliquez sur Exporter.
Premiere Pro prend en charge l’importation et le décodage des sous-titres incorporés dans les fichiers MOV et MXF.
Comme pour n’importe quel média, vous pouvez importer des médias contenant des sous-titres incorporés en sélectionnant Fichier > Importer ou en lançant l’importation via l’Explorateur de médias. Premiere Pro importe automatiquement dans le projet les données des sous-titres incorporés.
Ainsi, lorsque vous importez une séquence QuickTime contenant des sous-titres incorporés, ces derniers sont automatiquement importés. Si un élément QuickTime s’accompagne d’un fichier de sous-titrage « sidecar », vous pouvez procéder à l’importation de ce fichier comme pour tout autre fichier.
Pour que les données des sous-titres incorporés à un fichier média soient automatiquement détectées et importées, cochez Inclure les légendes à l’importation dans la section Média de la boîte de dialogue Préférences.
En vue d’optimiser les performances, Premiere Pro recherche les données de sous-titrage dans le média uniquement lorsque vous ouvrez le fichier pour la première fois. En d’autres termes, cette action n’est pas effectuée lors des réouvertures ultérieures du fichier.
Pour modifier un fichier de sous-titres incorporés dans Premiere Pro, suivez les mêmes étapes que pour la création d’un fichier de sous-titres distinct. Sachez, toutefois, que lorsque vous modifiez un fichier de sous-titres incorporés, les modifications sont appliquées uniquement dans le projet ; le fichier source n’est pas modifié.
Lors de l’exportation, vous pouvez choisir de conserver les sous-titres incorporés ou de les placer dans un fichier sidecar distinct.
Les vidéos interactives sont des vidéos avec des liens hypertexte intégrés. Premiere Pro ne permet pas la création de vidéos interactives.
Premiere Pro permet de graver des sous-titres permanents dans votre vidéo. Lors de l’exportation de votre vidéo, le logiciel prend en charge la gravure des sous-titres, qu’ils soient codés ou visibles. Les sous-titres gravés restent toujours visibles, que le sous-titrage soit activé ou désactivé sur votre périphérique de lecture.
Lorsque vous importez des fichiers SRT ou XML qui contiennent des données de sous-titrage visible, Premiere Pro convertit automatiquement ces fichiers en fichiers de sous-titres codés CEA-708 CC1. Vous pouvez ensuite modifier ces fichiers et graver les légendes en tant que sous-titres lors de l’exportation via Premiere Pro ou Adobe Media Encoder.
Sélectionnez Fichier > Exporter > Média.
Dans la boîte de dialogue Réglages d’exportation, allez sur l’onglet Sous-titres.
Sélectionnez une des Options d’exportation, par exemple Graver des sous-titres sur la vidéo.
Pour exporter le projet, cliquez sur Exporter.
Attention : vous ne pouvez pas modifier les légendes qui sont gravées dans la vidéo.
Si vous utilisez des applications tierces pour créer vos sous-titres, voici un workflow standard que vous pouvez appliquer :
Etape 1 : Exporter la séquence vers une application de sous-titrage codé tierce
Après avoir terminé le montage vidéo et audio dans Adobe Premiere Pro, vous exportez la séquence sous la forme d’un film de référence vers une application de sous-titrage codé tierce.
Ce film peut être envoyé à un spécialiste ou un atelier de services de sous-titrage codé. Il est alors utilisé comme référence pour créer une piste de sous-titrage codé. Une application de sous-titrage tierce, telle que MacCaption de CPC, permet de créer la piste de sous-titrage, puis code les données de sous-titrage au format requis.
Etape 2 : Importation de fichiers de sous-titrage dans Premiere Pro
Une fois le fichier de sous-titrage traité par une application tierce, vous pouvez l’importer dans votre projet dans Adobe Premiere Pro. Adobe Premiere Pro prend en charge l’importation de fichiers de sous-titrage codé aux formats .mcc, .scc, .xml ou .stl.
Lorsque vous importez un fichier sidecar de sous-titrage codé dans votre projet, un élément composé exclusivement de vidéo est créé. Il contient les blocs de texte Sous-titre. Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires sur les blocs de texte, de telle sorte qu’ils restent synchronisés avec votre média, suivant les besoins.
Un fichier sidecar de sous-titres contient plusieurs flux de légendes ; par exemple, CC1, CC2. Lorsqu’un élément contenant plusieurs flux de légendes est ajouté à une séquence, le panneau Montage affiche les différents éléments de piste pour chacun d’eux. Pour basculer entre les différents flux, sélectionnez-en un dans le menu contextuel Flux de légende de l’onglet Légendes.
Etape 3 : Exportation de la vidéo montée
Une fois les sous-titres synchronisés avec le média, vous pouvez exporter la vidéo montée avec le fichier de sous-titres. Vous pouvez exporter des fichiers sidecar de sous-titrage et des animations QuickTime incorporées (légendes QuickTime 608) par l’intermédiaire de Premiere Pro ou d’Adobe Media Encoder.
Fichiers sidecar
Fichiers XML
Avec les fichiers XML, vous pouvez visualiser les sous-titres non seulement dans le panneau Légendes, mais aussi dans un éditeur de texte.
Premiere Pro prend en charge l’incorporation et le décodage des formats de fichier suivants :
Adobe Premiere Pro permet aux monteurs de créer des sous-titres visibles. Il s’agit de légendes qui sont gravées dans le flux vidéo (par opposition aux sous-titres codés qui peuvent être activés ou désactivés par le spectateur). Les utilisateurs peuvent créer des sous-titres visibles ou importer des fichiers de sous-titre aux formats XML et SRT. Dans le panneau Légendes, vous pouvez créer des blocs de légende, ajouter du texte et modifier le formatage de texte (couleur, taille, position et couleur d’arrière-plan).
Vous pouvez convertir des fichiers à flux unique sidecar et incorporés au format Open Caption dans Premiere Pro. Cela inclut les fichiers de sous-titrage MOV et MXF incorporés. La zone de valeur en regard de Taille vous permet d’effectuer des modifications à l’aide des boutons de la souris ou en saisissant une valeur numérique.
Pour créer un sous-titre, cliquez sur l’icône Nouvel élément et sélectionnez le sous-titre dans la liste qui s’affiche. Pour plus d’informations, consultez Création de sous-titres.
Dans la boîte de dialogue Nouvelles légendes, sous Standard, sélectionnez Sous-titres visibles.
Pour modifier le sous-titre, ouvrez la fenêtre Légende en sélectionnant Fenêtre > Légendes.
Vous pouvez modifier le type de police, le style, la taille et le contour dans la fenêtre Légendes.
Pour modifier le texte et la couleur de la zone de texte en arrière-plan des Sous-titres visibles, cliquez sur le sélecteur de couleurs pour ouvrir la fenêtre Sélecteur de couleurs ou cliquez sur Sélecteur de couleurs à gauche du sélecteur. Sélectionnez une couleur puis cliquez sur OK. Vous pouvez également cliquer sur l’outil Pipette à côté du sélecteur, et sélectionner une couleur.
Vous pouvez sélectionner la couleur de bordure et définir l’opacité du contour du trait à l’aide du bouton de mode.
Vous pouvez également régler le positionnement du texte sur Positionner le bloc de sous-titrage visible.
Le Texte du sous-titre visible est automatiquement intégré dans la vidéo lorsque celle-ci est placée dans la séquence et exportée, à l’instar de ce qui se passe avec les Séquences et les titres. Vous pouvez également utiliser la sortie de sélecteur de piste pour contrôler l’Incrustation des Sous-titres visibles.
Si vous exportez une vidéo contenant des légendes Télétexte ou Sous-titrage ouvert, vous pouvez définir les métadonnées sur des fichiers sidecar .stl afin que le fichier sidecar créé contienne les informations souhaitées.
Sélectionnez Légendes > Options d’exportation > Créer un fichier sidecar.
Sélectionnez Format de fichier > .stl.
Vous pouvez désormais afficher les différentes options de métadonnées.
Modifiez les métadonnées selon vos besoins avant d’exporter la vidéo.
Adobe
Nouvel utilisateur ?