CJK-верстка
InCopy поддерживает четыре метода, разработанных для верстки, включая Japanese Single-line Composer Adobe, Japanese Paragraph Composer Adobe, Paragraph Composer Adobe и Single-line Composer Adobe. Каждый компоновщик оценивает возможные разрывы в CJK и латинском тексте и выбирает те, которые лучше всего поддерживают параметры переносов и выключки, заданные для конкретного абзаца.
Paragraph Composer Adobe
Рассматривает сеть точек разрыва для всего абзаца и таким образом может оптимизировать предыдущие строки в абзаце, чтобы избежать особенно неудачных разрывов в дальнейшем.
Paragraph Composer подходит к верстке, определяя возможные точки разрыва, оценивая их и назначая им взвешенный штраф на основе таких принципов, как равномерность межбуквенных интервалов, межсловных интервалов и переносов или латинских слов, для которых задан язык с поддержкой словарей переносов.
Вы можете использовать диалоговое окно «Перенос», чтобы определить соотношение между лучшими интервалами и меньшим количеством переносов.
Japanese Paragraph Composer Adobe
Japanese Paragraph Composer Adobe, как и Paragraph Composer, оценивает разрывы (где переносить на следующую строку) в единицах абзацев. Если символы добавляются в абзац или удаляются из абзаца, для которого задан этот компоновщик, мойзикуми может быть изменен в строке перед точкой редактирования, поскольку компоновщик повторно оценивает мойзикуми во всем абзаце для его оптимизации.
Paragraph Composer подходит к верстке, определяя возможные точки разрыва, оценивая их и назначая им взвешенный штраф на основе таких принципов, как равномерность межбуквенных интервалов, межсловных интервалов и переносов.
Paragraph Composer оценивает разрывы для всего абзаца и подгоняет мойзикуми на основе интервалов между символами, интервалов между словами и правил равномерного переноса. Для CJK-текста это вычисляется как разность между фактическим значением аки мойзикуми, вставленным для полной выключки или обработки кинсоку, и оптимальным значением, заданным в диалоговом окне «Настройки мойзикуми». Когда аки, необходимый для выключки полной строки, превышает максимальный аки, или когда аки, необходимый для обработки кинсоку, меньше минимального аки, происходит нарушение H&J.
Single-line Composer Adobe
Предлагает традиционный подход к верстке текста по одной строке за раз. Этот вариант полезен, если вы хотите ограничить изменения верстки от поздних правок и вас не беспокоит, что некоторые строки в абзаце будут очень разреженными, а другие подойдут идеально.
Japanese Single-line Composer Adobe
Japanese Single-line Composer Adobe применяет мойзикуми, оценивая разрывы строк по одной строке за раз, так же, как Single-line Composer.
Изменение настроек CJK-верстки
Выберите «Использовать новое вертикальное масштабирование», чтобы использовать метод вертикального масштабирования InDesign CS2. Римский текст обычно поворачивается на бок, тогда как текст CJK может оставаться вертикальным. В предыдущих версиях InDesign при задании масштабирования глифов в панели «Символ» атрибуты «Масштаб по X» и «Масштаб по Y» давали разные результаты в зависимости от ориентации масштабируемых символов. В InDesign и InCopy версии CS2 и более поздних масштабирование влияет на весь текст в строке одинаково, независимо от того, повернут он или расположен вертикально. Если текст не расположен вертикально в вертикальном тексте, масштабирование по X и масштабирование по Y будут переставлены, в результате чего римский текст будет масштабироваться в том же направлении, что и вертикальный текст CJK. Эта опция включена для новых документов и отключена для документов из InDesign CS и более ранних версий.
Выберите «Использовать основанную на CID мойзикуми» для определения правильного класса мойзикуми JIS X 4051 с использованием глифов (дзикей) используемого шрифта вместо Unicode. Выбор этой опции особенно полезен при использовании шрифтов OpenType. Эта функция поддерживает все шрифты CID от AdobeJapan1‑0 до AdobeJapan1‑6. Unicode будет использоваться со всеми остальными шрифтами.
Использование «модзикуми»
Мойзикуми определяет композицию текста для расстановки японских и китайских символов, римских символов, знаков препинания, специальных символов, начала строки, конца строки и цифр. Для корейского текста мойзикуми может быть неприменимо. Вы также можете задать отступы абзаца.
Для японского текста существующие правила межбуквенных интервалов в InDesign соответствуют спецификации японских промышленных стандартов (JIS) JISx4051‑1995. Вы также можете выбрать из предопределенных наборов мойзикуми InDesign. Кроме того, вы можете cоздать определенные наборы мойзикуми и изменить значения межбуквенных интервалов.
Для китайского текста можно использовать настройки отображения мойзикуми для традиционного китайского и упрощенного китайского. Если эти параметры не отображаются в списке «Набор мойзикуми», вы можете выбрать их в разделе «Параметры мойзикуми» диалогового окна «Установки».
InCopy включает 14 типов предустановок мойзикуми для японского и 2 для китайского языка. Вы также можете изменить предустановки для отображения в установках и определить, используется ли основанная на CID мойзикуми.
В InCopy вы можете изменить настройки мойзикуми абзаца, но не можете cоздать пользовательский набор мойзикуми или изменить пользовательские настройки мойзикуми, как в InDesign. Дополнительные сведения см. в справке по InDesign.
Для получения дополнительной информации об использовании мойзикуми в InDesign см. www.adobe.com/go/learn_id_mojikumi_en.
Применение набора мойзикуми к абзацу
Чтобы отключить настройки mojikumi, выберите «Нет» из всплывающего меню Mojikumi.
Чтобы определить, какие настройки mojikumi появляются во всплывающем меню Mojikumi, выберите настройки в разделе «Параметры Mojikumi» диалогового окна «Установки».
Изменение отображения наборов mojikumi
Названия элементов раздела «Набор Mojikumi» показаны серым цветом, а элементы, которые нельзя выбрать, являются наборами mojikumi, которые в данный момент применены к абзацам или являются наборами mojikumi по умолчанию.
Наборы Mojikumi |
||||
|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Изменение настроек мойкуми
Вы можете редактировать настройки интервалов, которые часто используете, например интервалы между точкой и следующей открывающей скобкой в наборе мойкуми, который создаете.
Например, когда нужно сжать межбуквенные интервалы для скобок в тексте, в Okoshi yakumono в Yakumono измените параметр Middle Line для открывающих скобок или закрывающих скобок в Uke yakumono. Доступны следующие настройки: 50% Fixed, 50%(0%‑50%), 50%(25%‑50%), 0% Fixed, 0%(0%‑50%). Для открывающих скобок 50% Fixed оставляет половинную ширину 50% аки перед скобкой. Другими словами, не сжимает аки. 50%(0%‑50%) ставит половинную ширину аки перед скобкой, но в зависимости от настроек мойкуми может не делать аки вовсе. 50%(25%‑50%) создает половинную ширину аки перед скобкой, но в зависимости от настроек мойкуми может создать аки половинного размера (25%) от символа половинной ширины. 0% Fixed всегда сжимает аки. 0%(0‑50%) сжимает аки, но в зависимости от настроек мойкуми может позволить половинную ширину аки. Выберите 0% фиксированного значения, если вы всегда хотите сжимать интервалы до и после скобок.
Нажав на треугольник слева от «Открывающая скобка», «Закрывающая скобка», запятых, точек и средней пунктуации в каждом из «Окоши якумоно», «Уке якумоно» и «Тюдзуки якумоно» в разделе «Якумоно», отображаются такие элементы, как круглые скобки, угловые скобки, японские запятые, запятые, японские точки, точки, накагуро и двоеточия, что позволяет настраивать аки для каждого типа символа. Если применить эти настройки, скобки не будут сжиматься, но вы сможете корректировать аки для круглых скобок.
Кроме того, при отображении «Подробно» можно редактировать все классы, задавать порядок обработки для каждого класса и указывать различия между заданным набором мотзикуми и текущими настройками.
Вы можете указать желаемое значение, минимальное значение, максимальное значение и порядок приоритета для применения межбуквенных интервалов для каждого параметра. Минимальные и максимальные значения применяются при корректировке интервалов для текста, который полностью выровнен по ширине с помощью кинсоку. Чем больше минимальное и максимальное процентное значения отличаются от желаемого процентного значения, тем больше возможностей вы даете InDesign для увеличения или уменьшения интервалов при выравнивании строки.
Для получения дополнительной информации об использовании мотзикуми в InDesign см. www.adobe.com/go/learn_id_mojikumi_en.
Создать новый набор mojikumi
Выберите «Текст» > «Настройки Mojikumi» > «Базовые» или «Подробные».
Выберите «Базовые» или «Подробные» в меню «Набор Mojikumi» на панели «Абзац» или панели управления.
В зависимости от типа символа можно задать одинаковые значения для начальной строки, средней строки и конечной строки, если не требуется изменять интервалы.
Редактирование детальных настроек мойдзикуми
Выберите «Текст» > «Настройки мойдзикуми» > «Подробно».
На панели «Абзац» или панели «Управление» выберите «Дополнительные настройки» в разделе «Мойдзикуми».
Нажмите «Подробно» в диалоговом окне «Настройки мойдзикуми».
Изменение имени пользовательского набора mojikumi
Нельзя переименовывать наборы mojikumi по умолчанию.
Удаление пользовательского набора mojikumi
Весь текст, к которому был применен набор mojikumi, вернется к настройкам по умолчанию.Нельзя удалить предопределенные наборы mojikumi.Нельзя удалить наборы mojikumi InDesign по умолчанию.
При компоновке японского текста с большим количеством полуширинных пробелов или римских скобок возникают проблемы, которые необходимо решать при компоновке текста.Рекомендуется избегать использования римских скобок и применять полноширинные скобки для японской компоновки.Используйте римские скобки только при использовании относительно длинных английских предложений в японском тексте или когда неиспользование римских скобок приводит к более серьезным проблемам.
Использование настроек kinsoku
Kinsoku определяет разрывы строк для азиатского текста.Символы, которые нельзя размещать в начале или конце строки, называются символами kinsoku.Для японского текста можно использовать жесткие наборы kinsoku и мягкие наборы kinsoku.Мягкие наборы kinsoku исключают символы долгих гласных и маленькие символы хираганы.Можно использовать эти существующие наборы или добавлять или удалять символы kinsoku для создания новых наборов.Китайские и корейские версии включают специальные наборы kinsoku.
Выбор настроек kinsoku для абзаца
Cоздать новый набор кинсоку
Выберите «Текст» > «Настройки кинсоку».
В панели «Абзац» или панели «Управление» выберите «Настройки» во всплывающем меню «Кинсоку» и откройте диалоговое окно «Настройки кинсоку».
Введите символ в поле «Добавить символ» и нажмите кнопку «Добавить», чтобы вставить его в список.
Во всплывающем меню «Добавить символ» укажите систему кодирования (Shift JIS, JIS, Kuten, Big5, GB, Johab или Unicode), введите код в поле «Добавить символ» и нажмите кнопку «Добавить».
Удаление набора кинсоку
Предопределенные настройки кинсоку удалить нельзя.
Указание способа размещения текста кинсоку
Можно определить, будет ли текст сжиматься или растягиваться, чтобы символы кинсоку не оказывались в начале или конце строки.
Выберите «Push In First», чтобы в приоритетном порядке размещать символы кинсоку в той же строке.
Выберите «Push Out First», чтобы в приоритетном порядке переносить символы кинсоку на следующую строку.
Выберите «Push Out Only», чтобы всегда переносить символы кинсоку на следующую строку.
Выберите «Приоритет величины коррекции», чтобы втягивать текст внутрь, когда вытягивание этого текста наружу приведет к большему расширению межбуквенного пространства, чем его втягивание сожмет межбуквенное пространство.
Принудительная подсветка текста кинсоку
Возможно, вы захотите проверить, где был применен кинсоку, так как несколько элементов могут влиять на компоновку текста. Когда вы устанавливаете параметр подсветки текста кинсоку во включенное состояние, элементы кинсоку выделяются сине-серым цветом. Элементы кинсоку, которые были втянуты внутрь, чтобы остаться на той же строке, выделяются красным цветом, а элементы кинсоку, которые были вытолкнуты наружу, чтобы не оказаться на предыдущей строке, выделяются синим цветом. Вы можете редактировать и изменять компоновку этих выделенных элементов вручную.
Включение или выключение бунри-кинши
Когда бунри-кинши включен, символы, указанные в разделе «Символы бунри-кинши» диалогового окна «Настройки кинсоку», не будут разделяться между строками и не будут разделяться пробелами при полном выравнивании.
Использование ренсууджи
Ренсуудзи защищает числа от разрыва. Кроме того, этот параметр обрабатывает расстановку знаков препинания в числовых строках согласно спецификациям JIS.
Поглощение идеографического пробела
Если пробел попадает в конец строки, пробел может перенестись на следующую строку, создавая неровный внешний вид. Вы можете выбрать параметр, чтобы строка не начиналась с пробела.
Вы также можете сделать эту опцию частью стиля абзаца. Эта опция находится в разделе настроек японской композиции при создании или редактировании стиля.
Отключить перенос романских слов
Когда выбрана опция «Произвольный перенос», романские слова могут разрываться без использования правил переноса романских слов, и в конце строки не появляется символ дефиса (-). Если эта опция не выбрана, для разрывов слов используются правила переноса романских слов.
Опция «Произвольный перенос» действует только если к тексту применен язык CJK. Эта опция не влияет на текст, к которому применены романские языки.
Вы также можете сделать эту опцию частью стиля абзаца. Эта опция находится в разделе настроек японской композиции при создании или редактировании стиля.
Применить висячую кинсоку
Висячая пунктуация управляет тем, выносить ли японские знаки пунктуации, такие как точки или запятые, за поля и выравнивать ли их по краю текстового фрейма. Укажите висячие символы в разделе «Висячая пунктуация» в диалоговом окне настроек кинсоку.
Нет
Без висячей пунктуации
Обычная
Когда для абзаца установлено выравнивание по ширине или выравнивание всех строк, позиционирование применяется с учетом висячих символов.
Принудительная
Принудительная Когда для абзаца установлено выравнивание по ширине или выравнивание по обеим сторонам, висячие символы сначала принудительно выносятся, а затем применяется позиционирование. Принудительная висячая пунктуация применяется только при выравнивании абзаца по ширине.
Поворот полуширинных символов в тексте по вертикали
Направление полуширинных символов, таких как римский текст или цифры, изменяется в тексте по вертикали. Настроив поворот римского текста в тексте по вертикали, можно повернуть эти символы вертикально в абзаце.
Когда этот параметр включен, полуширинные символы поворачиваются по отдельности.
Включение или отключение вариchu
Вариchu можно установить в качестве встроенной заметки для основного текста. Вариchu обычно состоит из двух строк, заключенных в скобки.
Выберите «Вариту» в меню панели «Символ» или в меню Панели управления.
Выберите «Параметры вариту» в меню панели «Символ» или в меню Панели управления, выберите «Вариту» в диалоговом окне «Параметры вариту» , а затем нажмите «ОК».
Изменение параметров вариту
Связанные материалы
Работайте над текстом вместе с InCopy без лишних хлопот
Форматируйте текст и отслеживайте правки, пока дизайнеры работают в InDesign.















