Проверка орфографии

Последнее обновление 28 мая 2018 г.

Проверка орфографии

Вы можете проверить орфографию в документе или во всех открытых историях.InCopy выделяет слова с ошибками или неизвестные слова, повторяющиеся слова (например, «the the»), слова без заглавных букв и предложения без заглавных букв.При проверке орфографии InCopy проверяет весь XML-контент и развернутые встроенные заметки.

При проверке орфографии InCopy использует словарь для языков, которые вы назначили тексту в документе.InCopy использует языковые словари Proximity как для проверки орфографии, так и для расстановки переносов.Каждый словарь содержит сотни тысяч слов со стандартными переносами.

Для автономных историй (историй, не связанных с макетом InDesign) вы можете настроить языковые словари, чтобы любая уникальная терминология, которую вы используете, распознавалась и обрабатывалась правильно.Например, при проверке орфографии («Редактирование» > «Орфография» > «Проверить орфографию») вы можете нажать «Добавить» и ввести нужные настройки.

Установка параметров проверки орфографии

Выберите «Редактирование» > «Установки» > «Орфография» (Windows) или InCopy > «Установки» > «Орфография» (Mac OS).
Выполните одно из действий, описанных ниже.
  • Выберите «Слова с ошибками», чтобы найти слова, которые не встречаются в языковом словаре.

  • Выберите «Повторяющиеся слова», чтобы найти повторяющиеся слова, такие как «the the».

  • Выберите «Слова без заглавных букв», чтобы найти слова (например, «germany»), которые встречаются в словаре только как слова с заглавной буквы («Germany»).

  • Выберите «Предложения без заглавных букв», чтобы найти слова без заглавных букв после точек, восклицательных знаков и вопросительных знаков.

Выберите «Включить динамическую проверку орфографии», чтобы подчеркивать потенциально неправильно написанные слова во время ввода.
Укажите цвет подчеркивания для слов с ошибками (слов, не найденных в пользовательских словарях), повторяющихся слов (например, «the the»), слов без заглавных букв (например, «nigeria» вместо «Nigeria») и предложений без заглавных букв (предложений, которые не начинаются с заглавной буквы).
Примечание

Для проверки орфографии в заметках убедитесь, что параметр «Включать содержимое заметок при проверке орфографии» выбран в настройках заметок.Для проверки орфографии удаленного текста убедитесь, что параметр «Включать удаленный текст при проверке орфографии» выбран в настройках отслеживания изменений.

Проверка орфографии

Если документ содержит текст на иностранном языке, выберите текст и используйте меню «Язык» на панели «Символ», чтобы указать язык для этого текста.
Выберите «Редактирование» > «Орфография» > «Проверить орфографию».

Начинается проверка орфографии.

Примечание

Команда «Проверить орфографию» не проверяет свернутые истории в многоисторийном файле.Однако при выборе «Заменить все» или «Пропустить все» затрагиваются все свернутые истории и таблицы.

Если вы хотите изменить диапазон проверки орфографии, выполните любое из следующих действий, а затем нажмите «Начать», чтобы начать проверку орфографии:
  • Выберите «Документ» для проверки всего документа.Выберите «Все документы» для проверки всех открытых документов.

  • Выберите «История» для проверки всего текста в выбранной рамке, включая текст в других связанных текстовых рамках и избыточный текст.Выберите «Истории», чтобы проверить истории во всех выбранных фреймах.

  • Выберите «До конца истории», чтобы проверить с точки вставки.

  • Выберите «Выделенное», чтобы проверить только выделенный текст.Этот параметр доступен только при выделенном тексте.

При отображении незнакомых или неправильно написанных слов или других возможных ошибок выберите один из вариантов:
  • Нажмите «Пропустить», чтобы продолжить проверку правописания без изменения выделенного слова.Нажмите «Игнорировать все», чтобы игнорировать все вхождения выделенного слова до перезапуска InCopy.

  • Выберите слово из списка «Предлагаемые исправления» или введите правильное слово в поле «Заменить на», а затем нажмите «Заменить», чтобы изменить только это вхождение неправильно написанного слова.Также можно нажать «Заменить все», чтобы заменить все вхождения неправильно написанного слова в документе.

  • Чтобы добавить слово в словарь, выберите словарь в меню «Добавить в» и нажмите «Добавить».

  • Нажмите «Словарь», чтобы открыть диалоговое окно «Словарь», где можно указать целевой словарь и язык, а также задать переносы в добавляемом слове.Если хотите добавить слово во все языки, выберите «Все языки» в меню «Язык».Нажмите кнопку «Добавить».

Исправляйте орфографические ошибки во время ввода

Включив автоисправление, вы можете разрешить исправление ошибок в заглавных буквах и типичных опечаток во время ввода. Чтобы автоисправление работало, необходимо создать список слов с частыми орфографическими ошибками и связать их с правильным написанием.

Выберите «Редактирование» > «Установки» > «Автоисправление» (Windows) или InCopy > «Установки» > «Автоисправление» (Mac OS).
Выберите «Включить автоисправление». (Также можно выбрать «Редактирование» > «Орфография» > «Автоисправление», чтобы быстро включить или отключить эту функцию.)
В меню «Язык» выберите язык, для которого будут применяться автоисправления.
Чтобы исправлять ошибки в написании прописных букв (например, при вводе «германия» вместо «Германия»), выберите параметр «Автоисправление ошибок в прописных буквах».Вам не нужно добавлять слова с прописными буквами в список автоисправлений.
Чтобы добавить слово, в котором вы часто допускаете ошибки, нажмите «Добавить», введите слово с ошибкой (например, «клваиатура»), введите исправление (например, «клавиатура»), а затем нажмите «ОК».
Продолжайте добавлять слова, в которых вы часто допускаете ошибки, а затем нажмите «ОК».

Когда вы вводите любое слово с ошибкой, добавленное в список, это слово автоматически заменяется словом, которое вы ввели в качестве исправления.

Чтобы удалить добавленные вами слова для автоисправления, выберите слово в списке и нажмите «Удалить».Чтобы изменить слова автокоррекции, выберите слово, нажмите «Изменить», введите исправление заново и нажмите ОК.

Использовать динамическую проверку орфографии

Когда динамическая проверка орфографии включена, вы можете исправлять орфографические ошибки с помощью контекстного меню.Потенциально написанные с ошибками слова подчеркиваются (на основе словаря, связанного с языком текста).Если вы вводите текст на разных языках, выберите текст и назначьте правильный язык.

Чтобы включить динамическую проверку орфографии, выберите «Редактирование" > «Орфография» > «Динамическая проверка орфографии».

Потенциально написанные с ошибками слова подчеркиваются в вашем документе.

Щелкните правой кнопкой мыши (Windows) или щелкните, удерживая клавишу Control (Mac OS) по подчеркнутому слову и выполните одно из следующих действий:
  • Выберите предлагаемое исправление.Если слово повторяется или должно начинаться с заглавной буквы, вы можете выбрать «Удалить повторяющееся слово [word]» или «Сделать заглавным [word]».

  • Выберите «Добавить [word] в пользовательский словарь».Это автоматически добавляет слово в текущий словарь без открытия диалогового окна «Словарь».Слово остается неизменным в тексте.

  • Выберите «Словарь».Откроется диалоговое окно «Словарь", в котором можно выбрать целевой словарь, изменить переносы и указать язык.Если вы хотите добавить слово для всех языков, выберите «Все языки» в меню «Язык", а затем нажмите «Добавить».Слово добавляется в выбранный словарь и остается неизменным в тексте.

  • Выберите «Игнорировать все», чтобы игнорировать вхождения этого слова во всех документах.При перезапуске InCopy слово снова помечается как ошибка.

Примечание

Если вы выбрали «Игнорировать все", а затем решили, что больше не хотите игнорировать это слово, выберите «Игнорируемые слова" в меню «Список словарей" в диалоговом окне «Словарь" и удалите слово из списка.

Словари для расстановки переносов и проверки орфографии

В InCopy для большинства языков используются словари проверки орфографии и расстановки переносов. Каждый из словарей можно пополнять и настраивать. Для текста можно назначать различные языки; при этом при проверке орфографии и расстановке переносов в InCopy используется соответствующий словарь. Вы можете cоздать дополнительные пользовательские словари, а также импортировать или экспортировать списки слов, сохраненные в файле обычного текста.

Когда вы настраиваете слова в словаре, вы фактически создаете списки добавленных слов (слов, которых еще нет в словаре) и удаленных слов (существующих слов словаря, которые должны помечаться как потенциальная ошибка).Диалоговое окно «Словарь" позволяет просматривать и редактировать добавленные слова, удаленные слова и игнорируемые слова (слова, которые игнорируются в текущем сеансе, поскольку вы нажали «Игнорировать все").Вы можете добавить слова, которые применяются ко всем языкам, что особенно полезно для фамилий, названий улиц и других элементов, не привязанных к конкретному языку.

Примечание

Если вы хотите использовать языковые словари из предыдущей версии InDesign или InCopy, используйте системную команду поиска, чтобы найти пользовательские файлы словарей (.udc), а затем добавьте их в список словарей в настройках «Словарь".

Где хранятся словарные слова

По умолчанию исключения переносов и орфографии находятся в файлах пользовательского словаря, хранящихся вне документа на компьютере, где установлен InCopy (имена файлов словаря заканчиваются расширением .clam или .not). Однако списки исключений можно также хранить внутри любого документа InCopy. Кроме того, списки слов можно хранить во внешнем пользовательском словаре, в документе или в обоих местах. Расположение существующих словарей отображается в настройках «Словарь».

Хранение исключений переносов и орфографии внутри документа упрощает согласованную обработку текста при перемещении документа на другие компьютеры. По этой причине пользовательский словарь можно объединить с документом в настройках «Словарь». Расположением особых случаев правописания также можно управлять с помощью диалогового окна «Создать папку контейнера». Напротив, хранение списка исключений вне документа упрощает использование одного списка исключений для нескольких документов.

Примечание

Если пользовательский словарь объединен со списком исключений, весь пользовательский словарь добавляется к документу, даже если слова не используются, тем самым увеличивая размер файла документа.

Применение языков к тексту

Для применения языка к выделенному тексту можно использовать меню «Язык» на панели «Символ». Можно также задать язык по умолчанию для всего документа или для всех новых документов. InCopy также включает функцию блокировки языка, которая предотвращает изменение языковых настроек в азиатском тексте, когда он является частью выделения и из меню «Язык» выбран неазиатский язык. (См. Назначить язык тексту.)

Для применения языка к выделенному тексту можно использовать меню «Язык» на панели управления или панели «Символ». Можно также задать язык по умолчанию для всего документа или для всех новых документов. (См. Назначить язык тексту.)

Списки слов-исключений

Можно исключить слова из рассмотрения. Например, если требуется использовать альтернативное написание для обычного слова, такого как «bicycle», которое может потребоваться писать по-другому для названия компании или для конкретного документа, добавьте слово в список исключенных слов, чтобы оно было помечено при проверке орфографии. InCopy может поддерживать отдельный набор добавленных и удаленных слов для каждого установленного языка.

Создание или добавление пользовательских словарей

Можно создать пользовательский словарь или добавить пользовательские словари из предыдущих версий InDesign или InCopy, из файлов, которые отправили другие пользователи, или с сервера, где хранится пользовательский словарь рабочей группы. Добавленный словарь используется для всех документов InCopy.

Выберите «Редактирование» > «Установки» > «Словарь» (Windows) или «InCopy» > «Установки» > «Словарь» (Mac OS).
В меню «Язык» выберите язык, с которым хотите связать словарь.
Выполните одно из действий, описанных ниже.
  • Чтобы создать новый словарь, нажмите значок «Создать пользовательский словарь» под меню «Язык». Укажите имя и местоположение пользовательского словаря (который включает расширение .udc), затем нажмите «Сохранить».

  • Чтобы добавить существующий словарь, нажмите значок «Добавить пользовательский словарь» , выберите файл пользовательского словаря с расширением .udc или .not, затем нажмите «Открыть».

Примечание

Если вы не можете найти файл словаря, попробуйте использовать системную команду поиска для поиска файлов .udc (попробуйте использовать *.udc), запомните местоположение и повторите попытку.

Словарь добавляется в список под меню «Язык». Вы можете добавлять слова в словарь при проверке орфографии или с помощью диалогового окна «Словарь».

Установка словаря языка по умолчанию для текущего документа

Вы можете изменить словарь языка по умолчанию для документа или для всех новых создаваемых документов. Изменение словаря по умолчанию в существующем документе не влияет на текст, который уже был создан, или на текст, который вы вводите в существующий текстовый фрейм.

Примечание

Используйте панель «Стиль символа» или «Стиль абзаца» для установки определенного словаря для конкретного стиля. Меню «Язык» появляется в разделе «Дополнительные форматы символов».

Откройте документ.
Выберите инструмент "Выделение" на панели инструментов и убедитесь, что в документе не выбраны элементы.
Выберите «Текст» > «Символ».
Выберите нужный словарь в меню «Язык» на панели «Символ». Если вы не видите параметр языка на панели «Символ», выберите «Показать параметры», затем выберите ваш язык из списка.

Установка словаря языка по умолчанию для всех новых документов

Запустите InCopy, но не открывайте документ.
Выберите «Текст» > «Символ».
Выберите нужный словарь во всплывающем меню «Язык» на панели «Символ». Если вы не видите параметр языка на панели «Символ», выберите «Показать параметры», затем выберите ваш язык из списка.
Выберите «Редактирование» > «Установки» > «Словарь» (Windows) или InCopy > «Установки» > «Словарь» (Mac OS).
В меню «Язык» выберите язык, к которому относится словарь.
Выполните одно из действий, описанных ниже.
  • Чтобы удалить словарь из списка, выберите его и нажмите значок «Удалить пользовательский словарь» . У вас должен быть хотя бы один словарь для каждого языка.

  • Если рядом со словарем языка отображается знак вопроса, выберите словарь, нажмите значок «Восстановить связь с пользовательским словарем» , а затем найдите и откройте пользовательский словарь.

  • Чтобы изменить порядок пользовательских словарей, перетаскивайте их. Порядок словарей в списке — это порядок, в котором словари проверяются.

Добавление слов в словари

Если во время проверки правописания InDesign отобразит незнакомое слово в диалоговом окне «Проверка правописания», выберите словарь в меню «Добавить в» и нажмите «Добавить». Вы также можете использовать диалоговое окно «Словарь», чтобы указать целевой словарь и язык, а также определить, как слова добавляются в список исключений.

Для автономных историй (историй, не связанных с макетом InDesign) вы можете добавлять слова в языковые словари. Настройка словарей гарантирует, что любая уникальная лексика будет распознана и обработана корректно.

Выберите «Редактирование» > «Правописание» > «Пользовательский словарь».
В меню «Язык» выберите язык. Каждый язык содержит как минимум один словарь. Если вы хотите добавить слово во все языки, выберите «Все языки».
В меню Target выберите словарь, в котором хотите сохранить слово. Меню Target позволяет сохранить изменения в внешнем пользовательском словаре или в любом открытом документе.
В меню «Список словарей» выберите «Добавленные слова».
В поле «Слово» введите или отредактируйте слово, которое нужно добавить в список слов.
Чтобы отобразить определенные по умолчанию варианты переносов для нового слова, нажмите «Переносы». Тильды (~) указывают возможные точки переноса.
Если вам не нравятся точки переноса, следуйте этим рекомендациям, чтобы указать предпочтительный перенос слова:
  • Введите одну тильду (~), чтобы указать наилучшие возможные точки переноса или единственную допустимую точку переноса в слове.

  • Введите две тильды (~~), чтобы указать ваш второй выбор.

  • Введите три тильды (~~~), чтобы указать слабую, но приемлемую точку переноса.

  • Если вы хотите, чтобы слово никогда не переносилось, введите тильду перед его первой буквой.

Примечание

Включить в слово сам значок тильды, понимаемый как часть слова, можно, введя перед тильдой обратную косую черту (\~).

Нажмите «Добавить», а затем нажмите «Готово».Слово добавляется в выбранный в настоящее время список словаря.
Примечание

Помните, что точки переноса взаимодействуют с настройками переноса в ваших документах.В результате слово может не разрываться там, где вы ожидаете.Управляйте этими настройками, выбрав Перенос в меню панели «Абзац».(См. Перенос текста.)

Удаление или редактирование слов в словарях

Выберите «Редактирование» > «Правописание» > «Пользовательский словарь».
В меню «Язык» выберите язык.
В меню Target выберите словарь, из которого вы хотите удалить слово.Меню Target позволяет выбрать внешний пользовательский словарь или любой открытый документ.
В меню «Список словаря» выполните одно из следующих действий:
  • Чтобы изменить список дополнений к выбранному списку слов в Target, выберите «Добавленные слова».

  • Чтобы изменить список слов, которые помечены как написанные с ошибками, выберите «Удаленные слова».

  • Чтобы изменить список слов, которые игнорируются во время текущего сеанса InCopy, выберите «Игнорируемые слова».Этот список включает все слова, для которых вы выбрали «Игнорировать все».

В списке слов отредактируйте слово или выберите слово и нажмите «Удалить».
Нажмите кнопку «Готово».

Экспорт списка слов

Вы можете экспортировать списки слов в текстовый файл (.txt) и затем импортировать этот список слов в пользовательский словарь в InCopy.Слова в текстовом файле должны быть разделены пробелом, табуляцией или возвратом абзаца.Вы можете экспортировать добавленные слова и удаленные слова, но вы не можете экспортировать игнорируемые слова, которые используются только в текущем сеансе.

Выберите «Редактирование» > «Правописание» > «Пользовательский словарь».
Выберите язык в меню «Язык», а словарь — в меню Target, которое содержит список слов для экспорта.
Нажмите «Экспорт», укажите имя и расположение файла, а затем нажмите «Сохранить».

Список слов сохраняется в текстовом файле.Вы можете отредактировать этот список слов в любом текстовом редакторе, а затем импортировать список слов.Вы также можете отправить список слов другим пользователям, которые смогут импортировать его в свои пользовательские словари.

Импорт списка слов

Выберите «Редактирование» > «Орфография» > «Пользовательский словарь».
Выберите язык в меню «Язык», а словарь — в меню Target.
Нажмите «Импорт», найдите текстовый файл со списком исключений правописания, а затем нажмите «Открыть».

Изменение настроек словаря

Используйте настройки словаря для указания того, как InCopy обрабатывает словари расстановки переносов и проверки орфографии.В большинстве языков InCopy использует словари Proximity для проверки орфографии и расстановки переносов в словах.Если вы установили компоненты расстановки переносов или проверки орфографии от другой компании, можно выбрать другого поставщика для каждого установленного языка.

Примечание

Диалоговое окно «Настройки словаря» не позволяет указать языковой словарь, используемый для проверки орфографии или расстановки переносов в тексте.Это диалоговое окно используется для указания модулей расстановки переносов и проверки орфографии, которые InCopy использует для языка, указанного в поле «Язык».Если вы используете только стандартные модули расстановки переносов и проверки орфографии, изменять настройки в диалоговом окне «Настройки словаря» не нужно.Если вы устанавливаете другой модуль проверки орфографии или расстановки переносов, предоставленный сторонним разработчиком, он появляется как вариант в меню «Поставщик расстановки переносов» и «Поставщик проверки орфографии» в этом диалоговом окне.Это позволяет выбрать механизм расстановки переносов или проверки орфографии одного поставщика для некоторых языков и механизм расстановки переносов или проверки орфографии другого поставщика для других языков.

Выберите «Редактирование» > «Настройки» > «Словарь» (Windows) или InCopy > «Настройки» > «Словарь» (Mac OS).
В поле «Язык» укажите язык, для которого нужно изменить настройки или поменять поставщика расстановки переносов или проверки орфографии.
Создание, подключение и удаление пользовательских словарей (См. Создание или добавление пользовательских словарей.)
Если вы установили компонент расстановки переносов от компании, отличной от Adobe, выберите его в меню «Расстановка переносов».
Если вы установили компонент словаря проверки орфографии от компании, отличной от Adobe, выберите его в меню «Проверка орфографии».
В меню «Компоновка с использованием» в меню «Исключения расстановки переносов» выполните одно из следующих действий:
  • Чтобы скомпоновать текст с использованием списка исключений расстановки переносов, сохраненного во внешнем пользовательском словаре, выберите «Пользовательский словарь».

  • Чтобы компоновать текст, используя список исключений переносов, сохраненный внутри документа, выберите «Документ».

  • Чтобы компоновать текст, используя оба списка, выберите «Пользовательский словарь и документ». Это настройка используется по умолчанию.

Чтобы добавить список исключений, сохраненный во внешнем пользовательском словаре, к списку исключений, сохраненному в документе, выберите «Объединить пользовательский словарь с документом».
Примечание

Если вы работаете со многими разными партнерами или клиентами, вы можете отключить параметр «Объединить пользовательский словарь с документом». Например, если вы поставщик услуг, вы, вероятно, не хотите объединять ваш пользовательский словарь с файлом каждого заказчика.

Чтобы перекомпоновать все истории при изменении определенных настроек, выберите «Перекомпоновать все истории при изменении». Выбор этого параметра перекомпоновывает истории при изменении настроек «Компоновать, используя» (см. шаг 6) или при использовании команды «Словарь» для добавления или удаления слов. Перекомпоновка всех историй может занять некоторое время в зависимости от количества текста в документе.
Нажмите кнопку «ОК».

Использование словарей в рабочей группе

Убедитесь, что на каждой рабочей станции в вашей рабочей группе установлены и добавлены одинаковые настроенные пользовательские словари, чтобы документ использовал одинаковые правила проверки орфографии и переносов независимо от того, кто работает с ним. Вы можете либо убедиться, что все добавляют одинаковые словари на свой компьютер, либо предоставить общий доступ к пользовательскому словарю через сетевой сервер.

Значок замка указывает на то, что словарь заблокирован и может использоваться, но не редактироваться. Когда пользовательский словарь хранится на сервере, первый пользователь, загрузивший словарь, блокирует файл; все последующие пользователи видят, что словарь заблокирован. Файлы также могут быть заблокированы через операционную систему, когда файл доступен только для чтения. Если вы предоставляете общий доступ к пользовательскому словарю через сетевой сервер, возможно, вы захотите заблокировать файл так, чтобы он был доступен только для чтения для всех пользователей, позволяя только администратору добавлять слова.

Убедитесь, что все участники рабочей группы используют настроенный пользовательский словарь, установленный на общей сетевой рабочей станции, а не словарь, хранящийся с документом. Однако перед тем как передавать документ поставщику услуг, возможно, вы захотите объединить пользовательский словарь с документом.

Если вы не предоставляете общий доступ к настроенному пользовательскому словарю на общей сетевой рабочей станции, найдите файлы пользовательских словарей и скопируйте их с одной рабочей станции на другую. Местоположение пользовательских словарей отображается в настройках словаря.

Примечание

После обновления пользовательского словаря общей рабочей станции изменения не появляются на отдельных рабочих станциях до тех пор, пока пользователь не перезапустит InCopy или не нажмет Ctrl+Alt+/ (Windows) или Command+Option+/ (Mac OS) для пересоставления всего текста.

Словарь Дудена

Словарь Дудена теперь добавлен в InCopy. Можно использовать словарь Дудена для правильного переноса слов и проверки орфографии на немецком языке.

Чтобы использовать словарь Дудена в InCopy для текстов на немецком языке, выберите следующие опции:

  • Windows: «Редактирование» > «Установки» > «Словарь»
  • macOS: «InCopy» > «Установки» > «Словарь»

Выберите один из следующих языков в раскрывающемся списке «Язык»:

  • Немецкий: реформа 1996 г.
  • Немецкий: реформа 2006 г.
  • Немецкий: реформа 2006 г. (Австрия)
  • Немецкий: швейцарский
  • Немецкий: реформа 2006 г. (Швейцария)
Примечание

Был добавлен Немецкий: реформа 2006 г. (Австрия).

Выберите словарь «Дуден» в раскрывающихся списках «Переносы» и «Орфография», если он не выбран по умолчанию.

Переносы

Для использования словаря Дудена для расстановки переносов выберите Установки > Словарь и затем Отобразить параметры переноса.

Параметры переноса по словарю Дудена доступны из следующих расположений:

  • Настройки переноса при создании нового стиля абзаца.

  • Меню палитры «Абзац» > «Переносы».

Типы переноса по словарю Дудена

Словарь Дудена предлагает 4 варианта переноса слов на немецком языке:

Все:

допускает любые верные переносы, которые не противоречат правилам орфографии. Например, верны оба варианта переноса Ur-ins-tinkt и Ur-in-s-tinkt. Это настройка используется по умолчанию.

Все, кроме неэстетического:

допускает все переносы, помимо неэстетических, при которых искажается смысл слова. Например, Ur-ins-tinkt допускается, а Ur-in-s-tinkt — нет.

Предпочтительно эстетический:

помимо слов с эстетическим переносом, более длинные слова (6 букв и больше), для которых не указан эстетический перенос, также переносятся. Например, перенос слова Napoleon будет выглядеть так: Na-po-leon. Однако для него не указан эстетический перенос.

Эстетический:

применяется только эстетический перенос. Например, допускается Auto-bahn, но не Au-tobahn.

Другие примеры типов переноса по словарю Дудена

Стиль переносов

Пример 1

Пример 2

Пример 3

```json { "trancreatedText": [ "Пример 4

Пример 5

Все

Ur-in-s-tinkt

Erd-beer-mar-me-la-de

Na-po-le-on

kri-tisch

be-in-hal-ten

Все, кроме неэстетичного

Ur-ins-tinkt

Erd-beer-mar-me-la-de

Na-po-leon

kri-tisch

be-inhal-ten

Предпочтительный эстетический

Ur-instinkt

Erd-beer-marmelade

Na-po-leon

kri-tisch

be-inhalten

Эстетический

Ur-instinkt

Erd-beer-marmelade

Napoleon

kritisch

be-inhalten

Проверка орфографии

В немецком языке многие слова могут писаться по-разному, например Delphin и Delfin или Graphik и Grafik.

Существует 4 типа проверки орфографии. Для обеспечения единообразия в тексте, когда принят определенный вариант написания (например, Delphin или Delfin), выберите Дуден, Традиционный или Информационные агентства. Если вы хотите, чтобы только неверно написанные слова помечались как ошибки, выберите Обновленный.

Опция «Дуден» выбрана по умолчанию. Можно выбрать другие опции в Установки > Словарь > Орфография.

Типы проверки орфографии по словарю Дудена

Дуден.

Допускаются только орфографически верные варианты написания по словарю Дудена. Остальные варианты помечаются как ошибки.

Традиционный.

Допускаются только традиционные варианты написания, например Delphin, а не Delfin (ph, а не f). Аналогичным образом написание слова Graphik допускается, а Grafik — нет.

Информационные агентства.

То же, что словарь Дудена, но с другим набором установленных правил, согласованным между различными информационными агентствами и издательствами.

Обновленный.

Допускается любое орфографически правильное написание. Например, оба варианта написания Graphik и Grafik верны, также как Delphin и Delfin.

Другие примеры типов проверки орфографии

Стиль проверки орфографии

Пример 1

Пример 2

Пример 3

Пример 4

Пример 5

Duden

Geograf — верно, Geograph — неверно

Joghurt — верно, Jogurt — неверно

Fotosynthese — верно, Photosynthese — неверно

Motocross — верно, Moto-Cross — неверно

Fundraising — верно, Fund-Raising — неверно

Консервативный" ] } ```

Geograph — верно, Geograf — неверно

Joghurt — верно, Jogurt — неверно

Photosynthese — верно, Fotosynthese — неверно

Moto-Cross — верно, Motocross — неверно

Fund-Raising — верно, Fundraising — неверно

Пресс-агентства

Geograf — верно, Geograph — неверно

Joghurt — верно, Jogurt — неверно

Photosynthese — верно, Fotosynthese — неверно

Moto-Cross — верно, Motocross — неверно

Fundraising — верно, Fund-Raising — неверно

Толерантный

оба верны

оба верны

оба верны

оба верны

оба верны

Сценарии

Чтобы настроить поставщика средства проверки орфографии по словарю Дудена при помощи сценариев, используйте следующие названия типов проверки орфографии на немецком языке:

  • Duden
  • Duden: Konservativ
  • Duden: Presse
  • Duden: Tolerant

Назначение языкового словаря выделенному тексту

Если вы используете несколько языков в отдельной истории (истории, не связанные с макетом InDesign), вы можете указать InCopy, какой языковой словарь использовать для проверки орфографии и расстановки переносов слов на определенном языке.Вы можете назначить различные языковые словари разным частям документа вплоть до отдельного символа текста.

Различные правила расстановки переносов в зависимости от языкового словаря

A. Слово «Glockenspiel» на английском B. Слово «Glockenspiel» на традиционном немецком C. Слово «Glockenspiel» на реформированном немецком 

Выберите текст, которому необходимо назначить словарь.
Выберите «Текст» > «Символ», чтобы открыть панель «Символ».
В нижней части панели «Символ» выберите словарь из меню «Язык».(Если меню «Язык» не отображается на панели «Символ», выберите «Настроить» в меню панели «Символ», выберите «Язык» и нажмите «ОК».)
Примечание

Если история InCopy связана с макетом InDesign со встроенным списком переносов, встроенный список управляет проверкой орфографии и расстановкой переносов.