Sprache zu Text

  1. Benutzerhandbuch zu Adobe Premiere Pro
  2. Erste Schritte
    1. Erste Schritte mit Adobe Premiere Pro
    2. Neue Funktionen in Premiere Pro
    3. Versionshinweise | Premiere Pro
    4. Systemanforderungen für Premiere Pro
    5. Tastaturbefehle in Premiere Pro
    6. Barrierefreiheit in Premiere Pro
  3. Erstellen von Projekten
    1. Erstellen von Projekten
    2. Öffnen von Projekten
    3. Verschieben und Löschen von Projekten
    4. Arbeiten mit mehreren geöffneten Projekten
    5. Arbeiten mit Project Shortcuts
    6. Abwärtskompatibilität von Premiere Pro-Projekten
    7. Öffnen und Bearbeiten von Premiere Rush-Projekten in Premiere Pro
    8. Best Practices: Erstellen Ihrer eigenen Projektvorlagen
  4. Arbeitsbereiche und Arbeitsabläufe
    1. Arbeitsbereiche
    2. Arbeiten mit Bedienfeldern
    3. Touch- und Gestensteuerung von Windows
  5. Aufnehmen und Importieren
    1. Aufnahme
      1. Aufnahme und Digitalisierung Filmmaterial
      2. Aufnehmen von HD-, DV- oder HDV-Video
      3. Batch-Aufnahme und Neuaufnahme
      4. Einrichten Ihres Systems für HD-, DV- oder HDV-Aufnahmen
    2. Importieren
      1. Übertragen und Importieren von Dateien
      2. Importieren von Standbildern
      3. Importieren von digitalem Audio
    3. Importieren aus Avid oder Final Cut
      1. Importieren von AAF-Projektdateien aus Avid Media Composer
      2. Importieren von XML-Projektdateien aus Final Cut Pro 7 und Final Cut Pro X
    4. Unterstützte Dateiformate
    5. Digitalisieren von analogen Videodaten
    6. Arbeiten mit Timecode
  6. Bearbeitung
    1. Sequenzen
      1. Erstellen und Ändern von Sequenzen
      2. Hinzufügen von Clips zu Sequenzen
      3. Neuanordnen von Clips in einer Sequenz
      4. Suchen, Auswählen und Gruppieren von Clips in einer Sequenz
      5. Bearbeiten von Sequenzen, die in den Quellmonitor geladen wurden
      6. Rendern und Anzeigen einer Vorschau von Sequenzen
      7. Arbeiten mit Marken
      8. Szenenbearbeitungserkennung
    2. Video
      1. Erstellen und Abspielen von Clips
      2. Zuschneiden von Clips
      3. Synchronisieren von Audio und Video beim Zusammenführen von Clips
      4. Rendern und Ersetzen von Medien
      5. Rückgängig, Protokoll und Ereignisse
      6. Erzeugen von Frame-Standbildern
      7. Arbeiten mit Seitenverhältnissen
    3. Audio
      1. Übersicht über Audio in Premiere Pro
      2. Audiospur-Mischer
      3. Anpassen von Audiopegeln
      4. Bearbeiten, Reparieren von Verbessern von Audio mithilfe des Bedienfelds „Essential Sound“
      5. Clip-Lautstärke und Balance mit dem Audio-Clip-Mixer überwachen
      6. Audio-Balance und Tonschwenk
      7. Erweiterte Audioabmischung – Submixe, Downmixen und Routing
      8. Audioeffekte und -überblendungen
      9. Arbeiten mit Audioüberblendungen
      10. Anwenden von Effekten auf Audio
      11. Messen von Audio mithilfe des Effekts „Lautstärkeradar“
      12. Aufnehmen von Audiomischungen
      13. Bearbeiten von Audio im Schnittfenster
      14. Zuordnen von Audiokanälen in Premiere Pro
      15. Verwenden von Adobe Stock-Audio in Premiere Pro
    4. Erweiterte Bearbeitung
      1. Multikamera-Bearbeitungsablauf
      2. Bearbeitungsabläufe für Spielfilme
      3. Einrichten und Verwenden von Head-Mounted Displays für immersive Videos in Premiere Pro
      4. Bearbeiten von VR
    5. Best Practices
      1. Best Practices: Schnelleres Abmischen
      2. Best Practices: Effizientes Bearbeiten
  7. Videoeffekte und -überblendungen
    1. Überblick über Videoeffekte und -überblendungen
    2. Effekte
      1. Effekttypen in Premiere Pro
      2. Anwenden und Entfernen von Effekten
      3. Effektvorgaben
      4. Automatisches Reframing von Videos für verschiedene Social-Media-Kanäle
      5. Farbkorrektureffekte
      6. Ändern der Dauer und Geschwindigkeit von Clips
      7. Einstellungsebenen
      8. Stabilisieren von Filmmaterial
    3. Überblendungen
      1. Anwenden von Überblendungen in Premiere Pro
      2. Ändern und Anpassen von Überblendungen
      3. Morph-Schnitt
  8. Grafiken, Titel und Animationen
    1. Grafiken und Titel
      1. Erstellen von Titeln und Animationen
      2. Anwenden von Textverläufen in Premiere Pro
      3. Verwenden von Animationsvorlagen für Titel
      4. Ersetzen von Bildern oder Videos in Animationsvorlagen
      5. Verwenden von datengesteuerten Animationsvorlagen
      6. Best Practices: Schnellere Grafik-Workflows
      7. Hinzufügen von Responsive-Design-Funktionen zu Grafiken
      8. Arbeiten mit Untertiteln
      9. Sprache in Text
      10. „Sprache in Text“ in Premiere Pro | Häufig gestellte Fragen
      11. Aktualisieren von Titeln aus Vorgängerversionen zu Quellgrafiken
    2. Animation und Keyframing
      1. Hinzufügen, Navigieren und Einrichten von Keyframes
      2. Animieren von Effekten
      3. Verwenden des Effekts „Bewegung“ zum Bearbeiten und Animieren von Clips
      4. Optimieren der Keyframe-Automatisierung
      5. Verschieben und Kopieren von Keyframes
      6. Anzeigen und Einstellen von Effekten und Keyframes
  9. Zusammenstellungen
    1. Zusammenstellungen, Alpha-Kanäle und Einstellen der Clip-Deckkraft
    2. Maskierung und Tracking
    3. Füllmethoden
  10. Farbkorrektur und -graduierung
    1. Übersicht: Farbarbeitsabläufe in Premiere Pro
    2. Kreative Farben mit Lumetri-Looks
    3. Anpassen der Farbe mit RBG- und Farbtonsättigungskurven
    4. Korrigieren und Abgleichen von Farben zwischen mehreren Aufnahmen
    5. Verwenden von HSL-Sekundärsteuerelementen im Bedienfeld „Lumetri-Farbe“
    6. Erstellen von Vignetten
    7. Lumetri-Bereiche
    8. Anzeigefarb-Management
    9. HDR für Broadcaster
    10. Aktivieren der DirectX HDR-Unterstützung
  11. Exportieren von Medien
    1. Arbeitsablauf und Übersicht beim Exportieren
    2. Schnellexport
    3. Exportieren für das Web sowie für Smartphone und Tablet
    4. Exportieren von Standbildern
    5. Exportieren von Projekten für andere Anwendungen
    6. Exportieren von OMF-Dateien für Pro Tools
    7. Export in das Panasonic P2-Format
    8. Exportieren auf DVD oder Blu-ray Disc
    9. Best Practices: Schneller exportieren
  12. Arbeiten mit anderen Adobe-Programmen
    1. After Effects und Photoshop
    2. Dynamic Link
    3. Audition
    4. Prelude
  13. Organisieren und Verwalten von Elementen
    1. Verwenden des Bedienfelds „Projekt“
    2. Organisieren von Elementen im Bedienfeld „Projekt“
    3. Wiedergeben von Elementen
    4. Suchen von Elementen
    5. Creative Cloud-Bibliotheken
    6. Synchronisationseinstellungen in Premiere Pro
    7. Verwenden von Produktionen
    8. So funktionieren Clips projektübergreifend innerhalb einer Produktion
    9. Konsolidieren, Transcodieren und Archivieren von Projekten
    10. Verwalten von Metadaten
    11. Best Practices
      1. Best Practices: Arbeiten mit Produktionen
      2. Best Practices: Von der Übertragungsproduktion lernen
      3. Best Practices: Arbeiten mit nativen Formaten
  14. Verbesserung der Leistung und Fehlerbehebung
    1. Festlegen von Voreinstellungen
    2. Zurücksetzen von Voreinstellungen
    3. Arbeiten mit Proxys
      1. Proxy-Übersicht
      2. Import- und Proxy-Workflow
    4. Überprüfen Sie, ob Ihr System mit Premiere Pro kompatibel ist
    5. Premiere Pro für Apple-Chip
    6. Eliminieren von Flimmern
    7. Zeilensprung und Halbbildreihenfolge
    8. Intelligentes Rendering
    9. Unterstützung für den Fader-Controller
    10. Best Practices: Arbeiten mit nativen Formaten
    11. Knowledgebase
      1. Grünes und rosafarbenes Video in Premiere Pro oder Premiere Rush
      2. Wie verwalte ich den Medien-Cache in Premiere Pro?
      3. Beheben von Fehlern beim Rendern oder Exportieren
      4. Beheben von Problemen im Zusammenhang mit der Wiedergabe und Leistung in Premiere Pro
  15. Überwachen von Elementen und Offline-Medien
    1. Überwachen von Assets
      1. Verwenden von Quellmonitor und Programmmonitor
      2. Verwenden des Referenzmonitors
    2. Offline-Medien
      1. Arbeiten mit Offlineclips
      2. Erstellen von Clips für die Offline-Bearbeitung
      3. Neuverknüpfen von Offline-Medien

Generieren Sie mit „Sprache zu Text“ in Premiere Pro automatisch Transkripte und fügen Sie Untertitel zu Ihren Videos hinzu, um die Barrierefreiheit zu verbessern und die Interaktion zu steigern.

„Sprache in Text“ ist in der neuesten Version von Premiere Pro verfügbar. Falls Sie dies noch nicht getan haben, aktualisieren Sie auf Premiere Pro (Version 15.4).

Warum „Sprache zu Text“?

Alle Videos untertiteln.

Untertitel machen Videos barrierefreier und erhöhen die Interaktion des Zuschauers, aber die Workflows waren kompliziert und zeitaufwendig. Mit „Sprache in Text“ macht Premiere Pro das Untertiteln von Videos zum neuen Standard.

Automatisiert. Integriert. Und total kreativ.

„Sprache zu Text“ automatisiert Transkription und Untertitel und gibt Ihnen dennoch die volle kreative Kontrolle über die Ergebnisse, einschließlich der gesamten Design-Leistung des Bedienfelds „Essential Graphics“.

Beeindruckende Genauigkeit in 13 Sprachen.

„Sprache in Text“ ist für Benutzer auf der ganzen Welt verfügbar, liefert genaue Ergebnisse und ermöglicht es Ihnen, Ihre Zielgruppen zu erreichen, wo immer sich diese befinden.

Integriert in Premiere Pro.

„Sprache in Text“ ist ohne zusätzliche Kosten in Ihrem Abonnement enthalten, sodass Sie den Wert Ihrer Videos einfach und effizient steigern können.

Arbeiten mit „Sprache in Text“

Sehen Sie sich das Video an.

Anzeigedauer: 2:30 Minuten

In wenigen Minuten von Sprache in Text

Möchten Sie den Anweisungen folgen? Öffnen Sie ein Projekt in Premiere Pro (15.4 oder höher) und fangen Sie an!

1. Transkribieren Sie Ihr Video ganz automatisch.

Wenn Ihre Bearbeitung für den letzten Schliff bereit ist, verwenden Sie „Sprache zu Text“, um eine Transkription Ihrer Sequenz zu erstellen.

 

2. Generieren Sie Untertitel.

Fügen Sie Ihre Untertitel zum Schnittfenster hinzu, indem Sie die Leistungsfähigkeit des maschinellen Lernens von Adobe Sensei nutzen, um das Tempo des gesprochenen Dialogs anzupassen.

3. Versehen Sie Untertitel mit Stilen.

Verwenden Sie die Design-Werkzeuge im Bedienfeld „Essential Graphics“, um Ihre Untertitel im Video zu stilisieren und zu positionieren.

Übersicht über den Arbeitsbereich

Die Schnittstelle zwischen „Sprache in Text“ und Untertiteln
Die Schnittstelle zwischen „Sprache in Text“ und Untertiteln

Der Arbeitsbereich Untertitel besteht aus dem Bedienfeld Text (einschließlich der Registerkarten Transkript und Untertitel). Sie transkribieren Ihr Video automatisch über die Registerkarte Transkript und generieren dann Ihre Untertitel, die Sie auf der Registerkarte Untertitel und im Programmmonitor bearbeiten können. Untertitel haben ihre eigene Spur im Schnittfenster. Stilisieren Sie Untertitel mit den Design-Werkzeugen im Bedienfeld Essential Graphics.

Automatisches Transkribieren Ihres Videos

Der einfachste und schnellste Weg, Untertitel zu erstellen, besteht darin, mit einem Transkript Ihres Videos zu beginnen. „Sprache in Text“ automatisiert diesen Prozess für Sie.

Hinweis:

Bei „Sprache in Text“ ist eine Internetverbindung zum Erstellen von Transkripten erforderlich.

  1. Klicken Sie auf Fenster und Text.

  2. Klicken Sie auf der Registerkarte Transkript auf Transkription erstellen.

    Transkribieren von Sprache in Text
    Transkribieren von Sprache in Text

    Optionen

    • Audioanalyse: Wählen Sie aus, ob Sie Audio-Clips, die als Dialog markiert sind, mit dem Bedienfeld „Essential Sound“ oder Audio aus einer bestimmten Audiospur transkribieren möchten.
    • Sprache: Wählen Sie die Sprache im Video aus. Weitere Informationen finden Sie unter „Unterstützte Sprachen“.
    • Nur In-Point in Out-Point transkribieren: Wenn Sie In- und Out-Points gesetzt haben, können Sie in Premiere Pro einstellen, dass das Audio innerhalb dieses Bereichs transkribiert wird.
    • Zusammenführen der Ausgabe mit vorhandener Transkription: Sie können die automatische Transkription in eine vorhandene Transkription einfügen, wenn Sie zwischen bestimmten In- und Out-Points transkribieren. Wenn Sie diese Option auswählen, entsteht Kontinuität zwischen der vorhandenen und der neuen Transkription.
    • Opt-in zur Erkennung, wann verschiedene Sprecher sprechen: Wählen Sie diese Option, wenn Sie mehrere Sprecher in Ihrer Sequenz oder Ihrem Video haben.
  3. Klicken Sie auf Transkribieren.

    Premiere Pro startet den Transkriptionsprozess und zeigt die Ergebnisse auf der Registerkarte Transkription an.

Bearbeiten der Sprecher in Ihrer Transkription

  1. Klicken Sie auf das Symbol „...“ neben dem Sprecher.
  2. Wählen Sie Sprecher bearbeiten aus.
  3. Klicken Sie im Dialogfeld Sprecher bearbeiten auf das Symbol Bearbeiten, um den Namen des Sprechers zu ändern.
  4. Um einen neuen Sprecher hinzuzufügen, klicken Sie auf Sprecher hinzufügen und ändern Sie den Namen.
  5. Klicken Sie auf Speichern.

Suchen und Ersetzen von Text in Ihrer Transkription

  1. Geben Sie den Suchbegriff in das Suchtextfeld ein. Premiere Pro hebt alle Instanzen des Suchbegriffs in der Transkription hervor.
  2. Verwenden Sie die Auf- und Abwärtspfeile, um durch alle Instanzen des Suchbegriffs zu navigieren.
  3. Klicken Sie auf das Symbol Ersetzen und geben Sie einen Ersatztext ein.
  4. Um nur eine ausgewählte Instanz des Suchbegriffs zu ersetzen, klicken Sie auf Ersetzen. Um alle Instanzen des Suchbegriffs zu ersetzen, klicken Sie auf Alle ersetzen.

Andere Transkriptionsoptionen

Sie haben andere Möglichkeiten, mit Transkripten zu arbeiten. Klicken Sie auf das Symbol ... auf der Registerkarte Transkript des Bedienfelds Text.

  • Sequenz neu transkribieren – Sie können dies z. B. tun, wenn Sie ihre Bearbeitung ändern möchten.
  • Transkript exportieren - Verwenden Sie diese Option, um eine .prtranscrip-Datei zu erstellen, die im Bedienfeld Transkript mit der Option Transkript importieren geöffnet werden kann.
  • Transkript importieren – Verwenden Sie diese Option z. B. in Arbeitsabläufen für die Zusammenarbeit, wenn Sie die abschließende Bearbeitung durchführen und die Transkription von einem anderen Benutzer erstellt wurde.
  • Pausen als [...] anzeigen – Zeigen Sie Pausen als Auslassungspunkte an, sodass im Transkript zu erkennen ist, wo es Lücken im Dialog gibt.
  • In eine Textdatei exportieren – Verwenden Sie diese Option, um eine .txt-Datei zum Korrekturlesen zu erstellen, das Transkript für einen Kunden freizugeben oder Textinhalte für Ihr Video zu erstellen.
  • Automatisches Blättern deaktivieren – Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie einen Abschnitt des Transkripts im Textfeld sichtbar halten möchten, während Sie die Sequenz im Schnittfenster scrubben oder wiedergeben.

 

Andere Transkriptionsoptionen
Andere Transkriptionsoptionen

 Sie können Transkriptsegmente auch teilen und zusammenführen. Verwenden Sie hierfür die Optionen Segment teilen und Segment zusammenführen, die sich oben auf der Registerkarte Transkript befinden. Abhängig von der Größe des Bedienfelds Text können Sie auch auf die Optionen zugreifen, indem Sie auf das Symbol ... auf der Registerkarte Transkript klicken. Verwenden Sie diese Optionen beispielsweise, wenn ein Sprecherwechsel vorliegt, der nicht erkannt wurde. Oder wenn es eine längere Pause im Dialog gibt und es für die Story sinnvoll ist, mit einem neuen Absatz oder Segment zu beginnen.

Generieren von Untertiteln

Sobald Sie mit Ihrem Transkript zufrieden sind, können Sie es in Ihrem Schnittfenster in Untertitel verwandeln.

  1. Klicken Sie auf Untertitel erstellen.

  2. Das Dialogfeld Untertitel erstellen wird geöffnet und zeigt Optionen für die Anordnung der Untertitel im Schnittfenster.

    • Aus Sequenztranskript erstellen: Dies ist die Standardoption, wenn Sie Untertitel mit dem Sequenztranskript erstellen möchten. 
    • Leere Spur erstellen: Verwenden Sie diese Option, wenn Sie Untertitel manuell hinzufügen oder eine vorhandene .srt-Datei in das Schnittfenster importieren möchten.
    • Untertitel-Vorgabe: Die Option Untertitelstandard ist für die meisten Anwendungsfälle geeignet.
    • Format: Wählen Sie das gewünschte Untertitelformat für Ihr Video aus. Untertitel ist für die meisten Anwendungsfälle geeignet.
    • Stream: Einige der Untertitelformate (z. B. Teletext) verfügen über unterschiedliche Übertragungs-Streams, die Sie dann angeben können.
    • Stil: Wenn Sie Untertitelstile gespeichert haben, können Sie diese hier auswählen.
    • Länge, Dauer und Abstand zwischen Untertiteln: Mit diesen Optionen werden die maximale Zeichenanzahl und die Mindestdauer in Sekunden für jede Zeile im Untertiteltext festgelegt. Sie können ebenfalls Abstände zwischen Untertiteln angeben.
    • Zeilen: Wählen Sie, ob Sie Ihre Untertitel in einer einzigen Zeile haben möchten oder ob sie in zwei Zeilen umbrochen werden sollen.
    Untertiteloptionen
    Untertiteloptionen

    Hinweis:

    In den meisten Fällen müssen Sie in diesem Dialogfeld keine Änderungen vornehmen, wenn Sie jedoch Anpassungen vornehmen müssen, z. B. das Anwenden eines bestimmten Übertragungsstandards oder eines eigenen bevorzugten Stils für Ihre Untertitel, können Sie diese Optionen dafür verwenden.

  3. Klicken Sie auf Erstellen.

    Premiere Pro erstellt die Untertitel und fügt sie der Spur Untertitel im Schnittfenster hinzu, wobei sie an der Dialogvorlage im Video ausgerichtet werden.

    Sie können auch alle Untertitel auf der Registerkarte Untertitel im Fenster Text anzeigen. Sie können den Untertiteltext weiter bearbeiten, Text suchen und ersetzen und zu bestimmten Teilen des Videos navigieren, indem Sie auf der Registerkarte Untertitel oder direkt im Programmmonitor auf Wörter klicken.

Untertitel mit Stilen versehen

Nachdem Sie Ihre Untertitel hinzugefügt haben, können Sie mithilfe der Design-Werkzeuge im Bedienfeld „Essential Graphics“ Aktualisierungen an deren Look-and-Feel vornehmen. Weitere Informationen zu diesem Teil des Arbeitsablaufs finden Sie unter Arbeiten mit Untertiteln.

Mehr tun mit Untertiteln

Untertitel haben ihre eigene Spur im Schnittfenster, in der Sie kleine Bearbeitungen an Untertitelelementen wie anderen Clips oder Medien in Ihrer Sequenz vornehmen können. Darüber hinaus können Sie die Anzeige der Untertitelspur ändern.Sie können Untertitel auch als TXT-Datei exportieren, oder als SRT-Datei.

Unterstützte Sprachen

  • Englisch
  • Englisch (Großbritannien)
  • Vereinfachtes Chinesisch (Mandarin)
  • Traditionelles Chinesisch (Mandarin)
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Japanisch
  • Portugiesisch (Europäisch)
  • Koreanisch
  • Italienisch
  • Russisch
  • Hindi

Haben Sie eine Frage oder eine Idee?

Wenn Sie eine Frage haben oder eine Idee mit anderen teilen möchten, besuchen Sie unsere Premiere Pro-Community. Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören und Ihre untertitelten Videos zu sehen.

Adobe-Logo

Bei Ihrem Konto anmelden