Guide d'utilisation Annuler

Utilisation des fonctionnalités pour l’arabe et l’hébreu dans InDesign

  1. Guide de l’utilisateur d’InDesign
  2. Premiers pas dans InDesign
    1. Introduction à InDesign
      1. Nouveautés d’InDesign
      2. Configuration requise
      3. Questions courantes
      4. Utilisation des bibliothèques Creative Cloud
    2. Espace de travail
      1. Principes de base sur les espaces de travail
      2. Personnalisation de l’espace de travail dans InDesign
      3. Panneau Outils
      4. Définition des préférences
      5. Panneau Propriétés
      6. Espace de travail Tactile
      7. Raccourcis clavier par défaut
      8. Annulation des modifications et gestion du panneau Historique
      9. Récupération de documents et annulation
    3. IA générative
      1. Du texte à l’image
      2. Développement génératif
      3. FAQ sur l’IA générative
  3. Création et mise en page de documents
    1. Documents et pages
      1. Création de documents
      2. Utilisation des gabarits de page
      3. Utilisation des pages d’un document
      4. Définition de la taille des pages, des marges et du fond perdu
      5. Utilisation de fichiers et de modèles
      6. Convertir des fichiers PDF en fichiers InDesign dans InDesign (Beta)
      7. Création de fichiers de livre
      8. Numérotation de base des pages
      9. Numérotation des pages, chapitres et sections
      10. Conversion de documents QuarkXPress et PageMaker
      11. Partage de contenu
      12. Présentation d’un workflow élémentaire avec gestion des fichiers
      13. Enregistrement de documents
    2. Grilles
      1. Grilles
      2. Définition des formats de grilles
    3. Aides à la mise en page
      1. Règles
      2. Alignement et répartition des objets à l’aide de règles
      3. Mesure d’objets à l’aide de l’outil Mesure
  4. Ajout de contenu
    1. Texte
      1. Ajout de texte dans les blocs
      2. Liaison de texte
      3. Scripts pour l’Asie du Sud-Est
      4. Utilisation des fonctionnalités pour l’arabe et l’hébreu dans InDesign
      5. Création de texte curviligne
      6. Listes à puces et numérotées
      7. Glyphes et caractères spéciaux
      8. Composition de texte
      9. Variables de texte
      10. Génération de codes QR
      11. Modification du texte
      12. Alignement du texte
      13. Habillage d’objets avec du texte
      14. Objets ancrés
      15. Contenu lié
      16. Mise en forme des paragraphes
      17. Mise en forme des caractères
    2. Typographie
      1. Utilisation des polices dans InDesign
      2. Crénage et approche
      3. Mise à l’échelle et inclinaison du texte
      4. Application d’effets de couleurs au texte
    3. Mise en forme de texte
      1. Mise en forme de texte
      2. Style de texte automatique
      3. Utilisation des packs de styles
      4. Tabulations et retraits
    4. Révision de texte
      1. Suivi et examen des modifications
      2. Ajout de notes éditoriales dans InDesign
      3. Importation de commentaires PDF
    5. Vérification orthographique et dictionnaires
      1. Orthographe, correction automatique et vérification orthographique dynamique
      2. Création, ajout et gestion de dictionnaires et de mots
      3. Modification des préférences de dictionnaire
      4. Dictionnaire Duden
    6. Ajout de références
      1. Création d’une table des matières
      2. Notes de bas de page
      3. Création d’un index
      4. Notes de fin
      5. Légendes
    7. Les styles
      1. Styles de paragraphe et de caractère
      2. Mappage, exportation et gestion de styles
      3. Styles d’objet
      4. Lettrines et styles imbriqués
      5. Utilisation de styles
      6. Interligne
    8. Tableaux
      1. Mise en forme des tableaux
      2. Création de tableaux
      3. Styles de tableau et de cellule
      4. Sélection et modification de tableaux
      5. Contours et fond des tableaux
    9. Interactivité
      1. Hyperliens
      2. Documents PDF dynamiques
      3. Signets
      4. Boutons
      5. Formulaires
      6. Animation
      7. Références croisées
      8. Agencement des fichiers PDF
      9. Transitions de page
      10. Films et sons
    10. Images
      1. Présentation des tracés et des formes
      2. Dessin avec l’outil Crayon
      3. Dessin avec l’outil Plume
      4. Application des paramètres de contour 
      5. Tracés transparents et formes composées
      6. Modification de tracés
      7. Masques
      8. Modification de l’aspect des arrondis
      9. Blocs et objets
      10. Alignement et répartition d’objets
      11. Images liées et incorporées
      12. Intégration d’AEM Assets
    11. Couleurs et transparence
      1. Application de couleurs
      2. Utilisation de couleurs provenant d’images importées
      3. Utilisation des nuanciers
      4. Mélange d’encres
      5. Teintes
      6. Présentation des tons directs et des couleurs quadrichromiques
      7. Dégradés de couleurs
      8. Dégradés
      9. Aplatissement d’une illustration avec transparence
      10. Ajout d’effets de transparence
  5. Recherche et remplacement
    1. Recherche et remplacement de texte
    2. Recherche et remplacement de polices
    3. Recherche et remplacement de glyphes
    4. Recherche et remplacement à l’aide d’expressions et de requêtes GREP
    5. Recherche et remplacement d’objets
    6. Recherche et remplacement de couleurs
    7. Recherche et remplacement à l’aide des options de recherche
  6. Partage
    1. Enregistrement et ouverture des documents en ligne
    2. Organisation, gestion et partage de documents en ligne
    3. Affichage et gestion des versions dans les documents en ligne
    4. Questions courantes concernant les documents en ligne InDesign
    5. Partage et collaboration        
    6. Partage pour révision
    7. Révision d’un document InDesign partagé
    8. Gestion des commentaires 
  7. Publication
    1. Importation, exportation et publication
      1. Publication en ligne
      2. Tableau de bord de Publish Online
      3. Copie et insertion d’images
      4. Exportation de contenu pour EPUB
      5. Options Adobe PDF
      6. Exportation de contenu au format HTML
      7. Exportation au format Adobe PDF
      8. Exportation de pages au format JPEG
      9. Exportation au format HTML
      10. Présentation de DPS et AEM Mobile
      11. Formats de fichiers pris en charge
      12. Exportation et importation des paramètres utilisateur
    2. Impression
      1. Impression de livrets
      2. Repères d’impression et fonds perdus
      3. Impression de documents
      4. Encres, séparation et linéature de trame
      5. Surimpression
      6. Création de fichiers PostScript et EPS
      7. Contrôle des fichiers en amont de l’envoi
      8. Impression de miniatures et de documents grand format
      9. Préparation de fichiers PDF destinés à des prestataires de services
      10. Préparation à l’impression des séparations
  8. Extension des fonctionnalités d’InDesign
    1. Automatisation
      1. Fusion des données
      2. Plugins
      3. Extension Capture dans InDesign
      4. Scripts
  9. Résolution des problèmes
    1. Problèmes résolus
    2. Problèmes connus
    3. Blocage lors du lancement
    4. Problème de lecture seule du dossier Préférences
    5. Résolution des problèmes de fichiers
    6. Impossible d’exporter un fichier InDesign au format PDF
    7. Récupération de document InDesign

Découvrez comment créer des documents InDesign avec une version Moyen-Orient et Afrique du Nord.

Remarque :

Prise en charge de l’arabe et de l’hébreu dans la version pour le Moyen-Orient, qui intègre la gestion des langues de droite à gauche, des fonctionnalités pour l’arabe et l’hébreu et une interface en anglais ; prise en charge de ces langues également dans la version en français pour l’Afrique du Nord (Français*), qui intègre la gestion des langues de droite à gauche, des fonctionnalités pour l’arabe et l’hébreu et une interface en français.

Compositeurs universels Adobe

Remarque :

depuis InDesign 19.0 (version d’octobre 2023), HarfBuzz est le moteur de mise en forme de texte par défaut du compositeur universel. Vous pouvez modifier le moteur de mise en forme par défaut à l’aide d’un script.

Les compositeurs universels Adobe vous permettent de créer du contenu dans les langues du Moyen-Orient. Vous pouvez saisir du texte en allemand, anglais, arabe, français, hébreu, russe et dans d’autres langues latines et les combiner.

Vous pouvez choisir parmi les compositeurs disponibles dans le menu du panneau Paragraphe (Fenêtre > Paragraphe > menu du panneau). Par exemple, dans InDesign, vous pouvez utiliser le compositeur de paragraphe universel Adobe. Ou, dans Illustrator, vous pouvez utiliser le compositeur ligne par ligne pour le Moyen-Orient.

Sens des caractères
Sens des caractères

Vous pouvez également enregistrer vos fichiers avec des noms en arabe et hébreu.

Sens du texte

Lorsque vous créez du contenu en arabe ou en hébreu, vous pouvez choisir le sens droite-gauche (RTL) comme sens du texte par défaut. Toutefois, pour les documents qui comprennent du texte dans le sens gauche-droite, vous pouvez désormais basculer facilement entre les deux sens.

Sélectionnez le sens du paragraphe dans le panneau Paragraphe.

Sélection du sens du paragraphe
Sélection du sens du paragraphe

Si plusieurs langues sont utilisées dans le même paragraphe, vous pouvez spécifier le sens du texte au niveau des caractères. En outre, pour insérer des dates ou des nombres, spécifiez le sens du texte au niveau des caractères.

À partir du menu du panneau Caractère, choisissez Sens des caractères, puis sélectionnez un sens.

Compositeurs universels Adobe
Compositeurs universels Adobe

Sens de l’article

Lorsque vous travaillez avec l’arabe et l’hébreu, l’article en règle générale défile de la droite vers la gauche. La première colonne doit être à droite de l’image, et les colonnes suivantes sont ajoutées à gauche. Si votre disposition contient un contenu mixte, des articles différents nécessitent un sens différent.

Dans le panneau Article (Fenêtre > Texte et tableaux > Article), cliquez sur un sens de l’article.

Sens de l’article
Sens de l’article

Insertion automatique de Kashidas

En arabe, le texte est justifié en ajoutant des Kashidas. Les Kashidas sont ajoutés aux caractères arabes pour les allonger. L’espace n’est pas modifié. Utilisez l’insertion automatique de Kashidas pour justifier les paragraphes de texte en arabe.

Sélectionnez le paragraphe et, dans le panneau Paragraphe (Fenêtre > Texte et tableaux > Paragraphe), choisissez un paramètre dans la liste déroulante Insérer Kashida. Les options disponibles sont les suivantes : aucun, court, moyen, long ou stylistique. Les Kashidas sont insérés uniquement si le paragraphe est justifié. Ce paramètre n’est pas applicable pour les paragraphes qui comportent des paramètres d’alignement.

Pour appliquer des Kashidas à un groupe de caractères, sélectionnez les caractères et choisissez Kashidas dans le menu du panneau Caractère.

Kashidas automatiques
Kashidas automatiques

Ligatures

Vous pouvez appliquer automatiquement des ligatures à des paires de caractères en arabe et en hébreu. Les ligatures sont des caractères de remplacement typographiques utilisées pour certaines paires de lettres lorsqu’elles sont disponibles dans une police Open Type donnée.

Lorsque vous choisissez la commande Ligatures dans le menu du panneau Caractère ou Contrôle, une ligature standard définie dans la police est créée.

  1. Sélectionnez du texte.
  2. Choisissez Ligatures dans le menu du panneau Caractère ou du panneau Contrôle.

Toutefois, certaines polices Open Type contiennent des ligatures conditionnelles ornées plus complexes que vous pouvez reproduire en choisissant la commande Ligatures conditionnelles. Ces ligatures se trouvent dans le panneau Caractère > OpenType > Ligatures optionnelles.

Activation des ligatures
Activation des ligatures automatiques

Signes diacritiques

Dans le script arabe, une diacritique ou un signe diacritique est un glyphe utilisé pour indiquer la longueur des consonnes ou les voyelles courtes. Les signes diacritiques se placent au-dessus ou en-dessous du texte. Pour définir au mieux le style de texte ou améliorer la lisibilité de certaines polices, vous pouvez contrôler la position verticale ou horizontale des signes diacritiques :

  1. Sélectionnez du texte qui contient des signes diacritiques.
  2. Dans le panneau Caractère, modifiez la position des signes diacritiques par rapport au texte. Les valeurs que vous pouvez modifier sont : Ajuster la position horizontale des signes diacritiques et Ajuster la position verticale des signes diacritiques.
Modification de la position des signes diacritiques
Modification de la position des signes diacritiques

Copier-coller à partir de Microsoft Word

Vous pouvez copier du texte à partir de Microsoft Word et le coller directement dans un document. L’alignement et le sens du texte collé sont automatiquement définis sur ceux du texte en arabe ou hébreu.

Polices par défaut

Lorsque vous installez une version Moyen-Orient ou Afrique du Nord, la police de texte par défaut est définie selon la langue de l’installation, par défaut. Par exemple, si vous avez installé la version anglais/compatible arabe, la police de texte par défaut est définie sur Adobe arabe. De même, si vous avez installé la version anglais/compatible hébreu, la police de texte par défaut est définie sur Adobe hébreu (ou Myriad hébreu dans Photoshop).

Prise en charge des anciennes polices

Les polices qui ont été traditionnellement utilisées (par exemple les polices AXT) peuvent toujours être utilisées dans cette version du logiciel. Toutefois, il est recommandé d’utiliser les nouvelles polices Open Type pour les éléments basés sur le texte.

La protection des glyphes manquants (Edition > Préférences > Texte avancé) est activée par défaut. Le texte est traité automatiquement lorsque les glyphes ne sont pas disponibles dans la police que vous utilisez.

Types de chiffres

Lorsque vous travaillez en arabe ou en hébreu, vous pouvez sélectionner le type de chiffres que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez choisir entre arabe, farsi et hindi.

Par défaut, en arabe, la version hindi est sélectionnée automatiquement, et dans le cas de l’hébreu, les chiffres de type arabe sont sélectionnés. Toutefois, vous pouvez passer en chiffres arabes, si vous le souhaitez :

  1. Sélectionnez les chiffres dans le texte saisi.
  2. Dans le panneau Caractère (Ctrl + T), utilisez la liste Chiffres pour sélectionner la police que les chiffres doivent utiliser.

Vous pouvez vous assurer que les chiffres arabes sont utilisés en activant l’option Utiliser les chiffres natifs avec les langues arabes. Pour utiliser cette option, choisissez Édition > Préférences > Texte avancé.

Sélection du type de chiffres
Sélection du type de chiffres

Césure

Les phrases qui ont plus de mots qu’une ligne de texte peut contenir enchaînent automatiquement à la ligne suivante. Le type de justification de texte entraîne parfois en cas de retour à la ligne l’apparition d’espaces superflus dans la ligne, qui ne sont ni agréables visuellement, ni corrects linguistiquement. La césure permet de séparer les mots à la fin d’une ligne, à l’aide d’un trait d’union. Cette fragmentation permet à la phrase de retourner à la ligne suivante de façon plus adaptée.

Texte mixte : la fonction d’insertion de Kashidas affecte la façon dont la césure se produit dans un texte mixte. Lorsque cette option est activée, les Kashidas sont insérés dès qu’ils peuvent l’être et le texte qui n’est pas en arabe ne comporte pas de césure. Lorsque la fonction Kashida est désactivée, seul le texte qui n’est pas en arabe est pris en compte pour la césure.

Texte en hébreu : la césure est autorisée. Pour activer la césure et personnaliser les paramètres, sélectionnez le panneau Paragraphe > menu du panneau > Paramètres de césure.

Options de césure
Options de césure

Rechercher et remplacer

Les utilisateurs de l’hébreu et de l’arabe peuvent effectuer une recherche de texte intégral et remplacer. En plus de la recherche et du remplacement de texte simple, vous pouvez également rechercher et remplacer du texte présentant des caractéristiques spécifiques. Ces caractéristiques peuvent inclure des marques diacritiques, des Kashidas, des caractères spéciaux (par exemple, Alef), des chiffres dans différentes langues (par exemple, chiffres en Hindi), et bien plus encore.

Pour exécuter la recherche et le remplacement du texte :

  • InDesign: Edition > Rechercher/Remplacer

Dans InDesign, vous pouvez utiliser l’onglet Translittération (Edition > Rechercher/Remplacer) pour rechercher et remplacer les chiffres entre l’arabe, l’hindi, et le farsi. Par exemple, vous pouvez rechercher les chiffres saisis en hindi et les convertir en arabe.

Glyphes

Les utilisateurs de l’arabe et de l’hébreu peuvent appliquer des glyphes dans le jeu de caractères par défaut. Cependant, pour y accéder, sélectionner, puis appliquer un glyphe défini par le jeu de caractères par défaut ou une langue différente, utilisez le panneau Glyphes :

  • InDesign : Fenêtre > Texte et tableaux > Glyphes
  • Illustrator : Fenêtre > Type > Glyphes
Parcourir, sélectionner et appliquer les glyphes
Parcourir, sélectionner et appliquer les glyphes

Variantes de justification

Une police peut posséder des formes alternatives pour certaines lettres de l’alphabet. Ces variantes de la police de caractères disponibles pour certaines lettres sont généralement utilisées à des fins stylistiques ou calligraphiques. Dans de rares cas, des variantes de justification sont utilisées pour justifier et aligner les paragraphes pour des besoins précis.

Les variantes de justification peuvent être activées au niveau des paragraphes, dans lesquels les variantes seront utilisées dès que possible. Vous pouvez également activer ou désactiver cette fonction au niveau des caractères. Les variantes de justification sont uniquement disponibles dans les polices qui sont dotées de cette fonction intégrée. Par conséquent, l’option pour les activer ou désactiver est uniquement disponible pour les polices prises en charge.

Les polices arabes qui contiennent des variantes de justification sont : Adobe arabe, Myriad arabe et Adobe Naskh. Les polices pour l’hébreu qui contiennent des variantes de justification sont : Adobe hébreu et Myriad hébreu.

  • InDesign

Niveau paragraphe : Fenêtre > panneau Paragraphe > menu du panneau > Justification, puis choisissez une option dans la liste Justification.

Niveau caractère : Fenêtre > panneau Caractères > menu du panneau > option Variantes de justification.

  • Photoshop

Niveau caractère : Fenêtre > panneau Caractère > case à cocher Variantes de justification.

Insertion des caractères spéciaux du Moyen-Orient

Certains caractères en arabe et en hébreu sont difficiles à insérer dans le texte. De plus, la disposition des claviers arabes et hébreux complique la saisie et l’insertion de ces caractères. Pour insérer des caractères comme une apostrophe en hébreu (Geresh) ou Maqaf, sélectionnez un caractère dans le panneau Caractère > menu du panneau > Insérer un caractère spécial ME.

Insertion d’un caractère spécial du Moyen-Orient
Insertion d’un caractère spécial du Moyen-Orient

Sens d’un tableau

Les utilisateurs de l’arabe et de l’hébreu peuvent définir le sens d’un tableau inséré dans un document. L’ordre des cellules et des colonnes, la langue par défaut et l’alignement du texte sont définis en conséquence. Pour un utilisateur arabophone, la colonne la plus à droite est la première colonne, et les colonnes supplémentaires sont ajoutées après la colonne de gauche du tableau. Le sens du tableau est également pris en charge en mode éditeur (Ctrl + Y).

Pour définir le sens d’un nouveau tableau :

  1. Cliquez sur Tableau > Insérer un tableau
  2. Dans la boîte de dialogue Insérer un tableau, choisissez une option dans la liste Sens pour sélectionner le sens du tableau.

Pour modifier le sens d’un tableau existant :

  1. Placez le curseur dans un tableau.
  2. Ouvrez le panneau Tableau (Maj + F9), puis cliquez sur les icônes Tableau de gauche à droite ou Tableau de droite à gauche pour définir le sens du tableau.

Pour les tableaux de droite à gauche, le versions arabe et Afrique du Nord sont en langue arabe par défaut. La version Hébreu est définie sur hébreu. Pour les tableaux de gauche à droite, les versions en arabe et hébreu adoptent par défaut la langue anglaise. La version Afrique du Nord est en français par défaut.

Sens de la reliure

Le sens de la reliure définit le bord le long duquel un livre est relié. Les livres écrits de gauche à droite sont reliés à gauche. Les documents écrits de droite à gauche sont reliés du côté droit du livre.

Mise en page d’un livre relié à droite
Mise en page d’un livre relié à droite

Préférences d’écriture de droite à gauche

Caractères neutres

Le sens d’écriture de certains caractères en arabe et en hébreu peut apparaître ambigu. Le manque de clarté quant à la direction des caractères peut entraîner une confusion dans le sens et l’ordre des chaînes. Pour vous assurer que la direction de ces caractères est claire et sans ambiguïté.

  1. Cliquez sur Edition > Préférences > Droite à gauche
  2. Sélectionnez la boîte Forcer la direction du caractère neutre en fonction de la saisie clavier.

Contrôle du curseur

Les utilisateurs de l’arabe et de l’hébreu peuvent contrôler le sens de déplacement du curseur en utilisant les flèches de direction du clavier. La liste de déplacement du curseur (Edition > Préférences > Droite à gauche) comporte deux options que vous pouvez choisir :

  • Visuel : le curseur se déplace dans le sens de la flèche. Lorsque la flèche vers la droite est enfoncée, le curseur à l’écran se déplace vers la droite.
  • Logique : le curseur se déplace en fonction du sens d’écriture de la langue saisie. En arabe et en hébreu, lorsque la flèche de droite est enfoncée, le curseur se déplace vers la gauche (vers le caractère suivant dans une langue s’écrivant de droite à gauche).

Numéros de page et de chapitre

Les utilisateurs de l’arabe et de l’hébreu utilisent les systèmes de numérotation courants dans la région. Les systèmes de numérotation les plus utilisés sont :

  • Arabe : Abjad et Alef-Ba-Tah
  • Français : hébreu standard biblique et hébreu non standard

Pour sélectionner ou modifier le système de numérotation, allez dans le menu Mise en page > Options de numérotation et de section, puis faites votre choix dans la liste Style.

Numérotation des pages, des sections et des chapitres
Numérotation des pages, des sections et des chapitres

Sens d’écriture dans un affichage Galerie et en mode éditeur

En en arabe ou en hébreu, vous pouvez indiquer le sens dans lequel vous écrivez. Allez dans Edition > Préférences > Affichage en mode éditeur, puis sélectionnez la case Indiquer le sens de l’écriture pour activer cette fonction. Lorsque cette fonction est activée, le curseur présente une flèche qui indique le sens de l’écriture.

Coloration des signes diacritiques

Dans un texte en arabe, les signes diacritiques peuvent être colorés différemment pour des raisons stylistiques ou autres. Par exemple, des signes diacritiques peuvent mettre l’accent sur un aspect spécifique d’un mot ou d’une phrase. Vous pouvez rechercher et modifier la couleur des signes diacritiques à l’aide de la requête Modifier la couleur des signes diacritiques arabe.

  1. Cliquez sur Edition > Rechercher/Remplacer
  2. Dans la liste requête, sélectionnez Modifier la couleur des signes diacritiques arabiques
  3. Utilisez les boutons Modifier, Tout modifier, ou Remplacer/Rechercher pour remplacer les anciens signes diacritiques par les nouveaux signes de couleur.

Vous pouvez modifier et enregistrer la requête selon vos exigences.

Autres ressources similaires

Vous avez une question ou une suggestion ?

Questions à la communauté

Votre avis nous intéresse. Venez vous exprimer auprès de la Communauté Adobe InDesign

 Adobe

Recevez de l’aide plus rapidement et plus facilement

Nouvel utilisateur ?

Adobe MAX 2024

Adobe MAX
La conférence sur la créativité

Du 14 au 16 octobre à Miami Beach et en ligne

Adobe MAX

La conférence sur la créativité

Du 14 au 16 octobre à Miami Beach et en ligne

Adobe MAX 2024

Adobe MAX
La conférence sur la créativité

Du 14 au 16 octobre à Miami Beach et en ligne

Adobe MAX

La conférence sur la créativité

Du 14 au 16 octobre à Miami Beach et en ligne