Para crear subtítulos, seleccione el icono Crear subtítulos en el encabezado de la pestaña Transcripción. O bien, vaya directamente a la pestaña Subtítulos y seleccione Crear subtítulos a partir de la transcripción.
- Guía del usuario de Adobe Premiere Pro
- Versiones beta
- Introducción
- Requisitos de hardware y sistema operativo
- Creación de proyectos
- Creación de un nuevo proyecto
- Abrir proyectos
- Movimiento y eliminación de proyectos
- Uso de varios proyectos abiertos
- Uso de métodos abreviados del proyecto
- Retrocompatibilidad de proyectos de Premiere Pro
- Apertura y edición de proyectos de Premiere Rush en Premiere Pro
- Prácticas recomendadas: Creación de sus propias plantillas de proyectos
- Espacios de trabajo y flujos de trabajo
- Frame.io
- Importar medios
- Importación
- Importación desde Avid o Final Cut
- Formatos de archivo
- Uso de códigos de tiempo
- Edición
- Editar vídeo
- Secuencias
- Creación y modificación de secuencias
- Establezca los puntos de entrada y salida en el Monitor de origen
- Adición de clips a secuencias
- Reorganización y desplazamiento de clips
- Búsqueda, selección y agrupación de clips en una secuencia
- Eliminación de clips de una secuencia
- Cambio de la configuración de secuencia
- Edición desde secuencias cargadas en el Monitor de origen
- Simplificación de secuencias
- Procesamiento y previsualización de secuencias
- Uso de marcadores
- Añadir marcadores a clips
- Crear marcadores en el panel Controles de efectos
- Cambio de los colores predeterminados del marcador
- Búsqueda, movimiento y eliminación de marcadores
- Mostrar u ocultar marcadores por color
- Ver comentarios del marcador
- Copiar y pegar marcadores de secuencia
- Marcadores compartidos con After Effects
- Revisión de origen y direccionamiento de pista
- Detección de edición de escenas
- Corte y recorte de clips
- Vídeo
- Audio
- Descripción general de audio en Premiere Pro
- Edición de clips de audio en el Monitor de origen
- Mezclador de pistas de audio
- Ajuste de niveles de volumen
- Edición, reparación y mejora de audio con el panel Sonido esencial
- Mejorar la voz
- Preguntas frecuentes sobre mejorar la voz
- Etiquetado de categorías de audio
- Atenuar audio automáticamente
- Remezclar audio
- Control de la panorámica y el volumen del clip con el Mezclador de clips de audio
- Panorámica y equilibrio de audio
- Audio avanzado: submezclas, downmixing y enrutamiento
- Transiciones y efectos de audio
- Uso de transiciones de audio
- Aplicación de efectos a audio
- Medición de audio mediante el efecto Radar de volumen
- Grabación de mezclas de audio
- Edición de audio en la cronología
- Asignación de canales de audio en Premiere Pro
- Uso de audio de Adobe Stock en Premiere Pro
- Descripción general de audio en Premiere Pro
- Edición basada en texto
- Edición avanzada
- Prácticas recomendadas
- Transiciones y efectos de vídeo
- Información general sobre los efectos y las transiciones de vídeo
- Efectos
- Tipos de efectos en Premiere Pro
- Aplicación y eliminación de efectos
- Uso de insignias de defectos
- Ajustes preestablecidos de efectos
- Efecto de metadatos en Premiere Pro
- Cambio de la relación de aspecto de vídeo automáticamente para distintos canales de medios sociales
- Efectos de corrección del color
- Administrador de efectos
- Cambio de la duración y velocidad de los clips
- Capas de ajuste
- Estabilización de material de archivo
- Transiciones
- Títulos, gráficos y subtítulos
- Panel Propiedades
- Panel de gráficos esenciales (24.x y anteriores)
- Información general sobre el Panel de gráficos esenciales
- Creación de un título
- Estilos de pista y vinculados
- Trabajar con el explorador de estilos
- Creación de una forma
- Dibujar con la herramienta Pluma
- Alineación y distribución de objetos
- Cambiar el aspecto del texto y las formas
- Aplicación de degradados
- Adición de funciones de diseño interactivo a los gráficos
- Voz a texto
- Descargar paquetes de idioma para la transcripción
- Uso de subtítulos
- Revisión de la ortografía y Buscar y reemplazar
- Exportación de texto
- Preguntas frecuentes sobre voz a texto
- Plantillas de gráficos animados
- Prácticas recomendadas: flujos de trabajo de gráficos más rápidos
- Preguntas frecuentes sobre la retirada del Titulador heredado
- Actualización de títulos heredados a gráficos de origen
- Fuentes y emojis
- Animación y fotogramas clave
- Composición
- Corrección y degradado de color
- Descripción general: Flujos de trabajo de color en Premiere Pro
- Configuración de color
- Color automático
- Sea creativo con el color mediante los looks de Lumetri
- Ajuste del color con RBG y curvas de saturación de tono
- Corrección y coincidencia de los colores entre tomas
- Uso de los controles de HSL Secondary en el panel Color de Lumetri
- Creación de viñetas
- Looks y LUT
- Ámbitos de Lumetri
- Gestión de color de visualización
- Asignación de tonos de cronología
- HDR para emisoras
- Habilitación de la compatibilidad con HDR de DirectX
- Exportación de medios
- Exportación de archivos de vídeo
- Gestor de ajustes preestablecidos de exportación
- Flujo de trabajo y descripción general para la exportación
- Exportación rápida
- Exportación para la web y dispositivos móviles
- Exportación de una imagen fija
- Exportación de proyectos para otras aplicaciones
- Exportación de archivos OMF para Pro Tools
- Exportación al formato P2 de Panasonic
- Configuración de exportación
- Prácticas recomendadas: exportación más rápida
- Edición colaborativa
- Colaboración en Premiere Pro
- Primeros pasos con la edición de vídeo colaborativa
- Creación de proyectos de equipo
- Adición y gestión de medios en Team Projects
- Invite y administre colaboradores
- Uso compartido y administración de cambios con los colaboradores
- Visualización de guardados automáticos y versiones de Team Projects
- Administrar proyectos de equipo
- Proyectos de equipo vinculados
- Preguntas frecuentes
- Flujos de trabajo de forma larga y en dividido
- Uso de otras aplicaciones de Adobe
- Organización y gestión de recursos
- Uso del panel Proyecto
- Organización de recursos en el panel Proyecto
- Reproducción de recursos
- Búsqueda de recursos
- Bibliotecas Creative Cloud
- Sincronización de la configuración en Premiere Pro
- Consolidación, transcodificación y archivado de proyectos
- Administración de metadatos
- Prácticas recomendadas
- Uso del panel Proyecto
- Mejora del rendimiento y solución de problemas
- Configuración de preferencias
- Preferencias de restablecer y restaurar
- Modo de recuperación
- Uso de proxies
- Compruebe si el sistema es compatible con Premiere Pro
- Premiere Pro para Apple Silicon
- Eliminación de parpadeo
- Entrelazado y orden de campos
- Procesamiento inteligente
- Soporte para la superficie de control
- Prácticas recomendadas: Uso de formatos originales
- Base de conocimiento
- Problemas conocidos
- Problemas solucionados
- Solucionar problemas de bloqueo de Premiere Pro
- No es posible migrar la configuración después de actualizar Premiere Pro
- Vídeo verde y rosa en Premiere Pro o Premiere Rush
- ¿Cómo se administra la caché de medios en Premiere Pro?
- Corrección de errores al procesar o exportar
- Solución de problemas relacionados con la reproducción y el rendimiento en Premiere Pro
- Configuración de preferencias
- Extensiones y plugins
- Streaming de vídeo y audio
- Supervisión de recursos y medios sin conexión
Transfiera automáticamente los subtítulos generados en Adobe Premiere Pro o importados a través de archivos sidecar de subtítulos (como .srt) para mejorar la accesibilidad y el alcance de su contenido.
Uso de las nuevas funciones beta
Traducir subtítulos ahora está disponible para pruebas y comentarios. Pruébela ahora en Premiere Pro (beta).
Obtenga más información sobre cómo traducir automáticamente los subtítulos.
¿Cómo se traducen los subtítulos?
Para traducir subtítulos, primero debe crearlos haciendo lo siguiente:
- Después de importar sus medios, abra el panel Texto y seleccione Transcribir para generar una transcripción. O bien, habilite la transcripción automática mientras importa sus medios en la configuración de Importación.
- Convierta la transcripción en subtítulos.
-
Sugerencia:
También puede arrastrar y soltar un nuevo archivo de subtítulos para sus medios (como un archivo SRT) en el panel Línea de tiempo.
-
Seleccione el icono Traducir subtítulos en la pestaña Subtítulos. O bien, seleccione el icono más del menú y Traducir subtítulos. O bien, puede hacer clic con el botón derecho en el encabezado de la pista de subtítulos y seleccionar Traducir subtítulos en el menú contextual.
-
Seleccione el idioma al que desea que se traduzcan los subtítulos y seleccione Traducir.
-
Los subtítulos se traducirán con el servicio en la nube y los modelos de la versión de terceros, y se creará una nueva pista en el panel Línea de tiempo. El progreso de la traducción se muestra en el panel Progreso y en el elemento de pista.
-
Seleccione el icono de ojo Monitor de programa.
para cada pista de idioma correspondiente para mostrar todos los subtítulos en el -
A continuación, puede seleccionar y estilizar los subtítulos con las opciones del panel Propiedades. Una vez que haya terminado con el estilo, aplique el estilo a todos los subtítulos de la pista seleccionando el icono Redefinir estilo en el panel Propiedades y seleccionando Todos los subtítulos en pista.
Después de aplicar estilos a los subtítulos, puede exportar subtítulos (como archivos.srt) o exportar vídeos con subtítulos grabados o archivos sidecar.
Los subtítulos grabados permiten exportar varios subtítulos a la vez, mientras que, actualmente, los subtítulos de incrustación y sidecar solo admiten la exportación de un subtítulo a la vez.
Puede enviar comentarios sobre la calidad y precisión de la transcripción o informarle de que es problemática u ofensiva seleccionando el icono de comentarios Subtítulos y clasificando o informando del contenido.
en la esquina inferior izquierda de la pestañaPáginas similares
Hable con nosotros
Si tiene alguna pregunta acerca de la recuperación de proyectos en Premiere Pro, póngase en contacto con nosotros en la Comunidad de asistencia de beta. Estaremos encantados de ayudarle.