Helyesírás-ellenőrzés

  1. Kattintson a Szerkesztés menü Helyesírás-ellenőrzés parancsára.
  2. A szavak megkeresésének és figyelmen kívül hagyásának beállításához kattintson a párbeszédpanel alsó részén lévő nyíl ikonra, és igény szerint adja meg a beállításokat.
  3. Kattintson az Indítás gombra a helyesírás-ellenőrzés elindításához.
  4. Amikor az Illustrator megjeleníti a helytelenül betűzött szavakat és más hibákat, végezze el az alábbi műveletek egyikét:
    • Kattintson a Kihagyás vagy a Mindet kihagyja gombra a helyesírás-ellenőrzés folytatásához az adott szavak módosítása nélkül.

    • Ha az elírt szónak csak a konkrét előfordulását szeretné javítani, jelöljön ki egy szóalakot a Javaslatok listából, vagy írja be a kívánt szót a felső mezőbe, majd kattintson a Változtatás gombra. A Mindet módosítja gombra kattintva az elírt szó összes előfordulását kijavíthatja a dokumentumban.

    • Kattintson a Hozzáadás gombra, hogy az Illustrator eltároljon egy elfogadható, ámde fel nem ismert szót a szótárban, így a további példányokat már nem fogja hibaként észlelni.

  5. Amikor az Illustrator befejezte a dokumentum ellenőrzését, kattintson a Kész gombra.

    Megjegyzés:

    Az Illustrator különböző nyelveken képes ellenőrizni a helyesírást a szavakhoz rendelt nyelv alapján.

Helyesírási szótár ellenőrzése

  1. Válassza a Szerkesztés > Saját szótár szerkesztése parancsot.
  2. Hajtsa végre a megfelelő műveletet, majd kattintson a Kész gombra:
    • Szó felvételéhez a szótárba írja be a szót a Bejegyzés mezőbe, és kattintson a Hozzáadás gombra.

    • Ha egy szót el szeretne távolítani a szótárból, jelöljön ki egy szót a listában, és kattintson a Törlés gombra.

    • Egy szótárban lévő szó módosításához jelölje ki a szót a listában. Majd a Bejegyzés mezőbe írja be az új szót, és kattintson a Módosítás gombra.

Nyelvek hozzárendelése a szöveghez

Az Illustrator a Proximity típusú nyelvi szótárakat használja mind helyesírás-ellenőrzéshez, mind elválasztáshoz. Mindegyik szótár szavak százezreit tartalmazza szabályos szótagolással. Nyelvet hozzárendelhet egy teljes dokumentumhoz vagy egy kijelölt szövegrészhez.

Nyelvek hozzárendelése a szöveghez az Illustratorban
Szóelválasztás különböző nyelvekben

A. A „Glockenspiel” szó angol nyelvre formázott szövegben B. A „Glockenspiel” szó hagyományos német nyelvre formázott szövegben C. A „Glockenspiel” szó megújított német nyelvre formázott szövegben 

Nyelv alkalmazása az egész szövegre

  1. Válassza a Szerkesztés > Beállítások > Elválasztás (Windows) vagy az Illustrator > Beállítások > Elválasztás (Mac OS) menüpontot.
  2. Jelöljön ki egy szótárat az Alapértelmezett nyelv legördülő menüből, és kattintson az OK gombra.

Nyelv hozzárendelése a kijelölt szöveghez

  1. Jelölje ki a szöveget.
  2. A Karakter panelen lévő Nyelv menüből válassza ki a megfelelő szótárat. Ha a Nyelv menü nem látható, a Karakter panel menüjében válassza a Beállítások megjelenítése menüpontot.

Unicode ismertetése

Az Illustrator támogatja az Unicode szabványt, amely minden egyes karakterhez egy egyedi számot rendel hozzá, függetlenül attól, hogy milyen nyelvű vagy milyen típusú számítógépet használ. Az Unicode:

Hordozható

A betűk és számok nem változnak, ha a fájlt egyik munkaállomásról a másikra viszi át. Nem okoz zavart, ha egy idegen nyelvet ad a dokumentumhoz, mivel az idegen karakterek saját azonosítóval rendelkeznek, amely nem ütközik az azonos projektben lévő többi nyelv kódolásával.

Platformsemleges

Mivel most már a Windows és a Macintosh operációs rendszer is támogatja az Unicode kódolást, ezért a két platform között a fájlok egyszerűen átvihetők. Többé már nem kell ellenőrizni az Illustrator fájlt csak azért, mert egy Windows rendszert futtató számítógépről egy Macintosh rendszerbe vitte át, vagy fordítva.

Hatékony

Mivel az Unicode szabványnak megfelelő betűtípusok nagyszámú használható karaktert biztosítanak, a speciális karakterek is azonnal elérhetők.

Rugalmas

Az Unicode-támogatással nem keletkeznek behelyettesített karakterek egy betűkészlet lecserélésekor a projektben. Az Unicode szabványnak megfelelő betűtípusok esetében a g mindig is g marad, függetlenül a használt betűkészlettől.

A fenti előnyök lehetővé teszik, hogy egy francia tervező elvégezzen egy munkát egy koreai ügyfélnek, és a feladatot átadja egy amerikai partnernek anélkül, hogy a szöveggel probléma lenne. Így az amerikai tervezőnek csak annyi a dolga, hogy bekapcsolja a megfelelő nyelvet az operációs rendszerben, betölti az idegen nyelvű betűtípust, és folytatja a projektet.

Ez a munka a Creative Commons Nevezd meg!-Ne add el!-Így add tovább! 3.0 Unported licenc alatt lett közzétéve.  A Twitter™ és Facebook közzétételeket a Creative Commons jogi feltételei nem szabályozzák.

Jogi közlemények   |   Online adatvédelmi nyilatkozat