Moteur de texte unifié dans Photoshop

Le moteur de texte unifié remplace les anciens moteurs de texte. Il offre des fonctionnalités typographiques avancées pour les langues et les scripts internationaux dans le monde entier. Apprenez le comment derrière.

Lien profond Adobe Photoshop

Essayer dans l’application

Procédez comme suit pour définir vos préférences de texte en quelques étapes simples.

Sujets abordés dans cet article :


Mis à jour dans Photoshop 23.0 (version d’octobre 2021)

Moteur de texte unifié remplace les anciens moteurs de texte et offre des fonctionnalités typographiques avancées pour les langues et les scripts internationaux dans le monde entier, y compris l’arabe, l’hébreu, les scripts indo-aryens, le japonais, le chinois et le coréen. 

Avec Moteur de texte unifié, toutes les typographies avancées seront automatiquement disponibles et regroupées dans Photoshop Propriétés du calque de texte panneau. Cela éliminera la nécessité de changer de moteur de texte par langue.

Les principales améliorations sont les suivantes :

  • Amélioration de la mise en forme du texte à l’aide du moteur de mise en forme de texte Open Source HarfBuzz pour les scripts en arabe, hébreu, chinois, japonais, coréen et tous les scripts non latins
  • Prise en charge améliorée du texte bidirectionnel avec FriBidi
  • Fonctions typographiques avancées consolidées en arabe et en japonais désormais disponibles dans le panneau Propriétés du calque de texte panel

Création de documents à l’aide de langues, de scripts et de caractères internationaux

Création d’un document

Pour créer un document utilisant une langue internationale :

  1. Ouvrez un document, sélectionnez un Type et créer un Type calque.

  2. Dans le panneau Caractère , définissez la langue souhaitée. (La sélection de langue est nécessaire uniquement pour la césure et l’orthographe.)

    Définition de la langue dans le panneau Caractère de Photoshop
    Définition de la langue dans le panneau Propriétés du calque de texte

    Définition de la langue dans le panneau Caractère
    Vous pouvez également définir la langue dans le panneau Caractère

  3. En fonction de la langue sélectionnée, définissez une police appropriée. Par exemple, si vous choisissez le thaï, définissez une police thaï, telle que Adobe Thai ou Noto Sans Thai.

  4. Copiez et collez le texte composé dans la langue choisie. Si vous disposez d’un clavier spécifique à une langue, saisissez simplement le texte.

Avec le moteur de texte unifié, il n’est pas nécessaire de basculer entre les options de mise en page, car la prise en charge linguistique fonctionne parfaitement.

Panneau Propriétés du calque de texte dans Photoshop
Panneau Propriétés du calque de texte

Sections du panneau Propriétés du calque de texte
Sections du panneau Propriétés du calque de texte

Moteur de texte unifié

Améliorations apportées avec l’introduction du moteur de texte unifié

  • Compositeur de moteur de texte changeant d’interface utilisateur sous Photoshop > Préférences > Type a été supprimé. Les nouveaux calques de texte prennent en charge tous les scripts et langues par défaut. Les utilisateurs peuvent changer manuellement de compositeur de moteur de texte hérité à l’aide du menu contextuel du panneau Paragraphe lors de l’ouverture d’un document Photoshop de moteur de texte hérité. 
  • Les fonctions typographiques avancées moyen-orientales et est-asiatiques sont toujours disponibles sur le Propriétés du calque de texte panneau.
  • Contrairement aux versions précédentes de Photoshop, l’attribut de sens de paragraphe par défaut de droite à gauche est activé uniquement lorsque la langue de l’interface utilisateur est définie sur : « Anglais : arabe activé », « Anglais : hébreu activé » ou « Français : Afrique du Nord ».
  • Photoshop ne prend plus en charge les polices Type 1 et les polices Axt arabes. Si un document Photoshop hérité est ouvert avec des polices Type 1, Photoshop les traitera comme des polices manquantes.

Fin de la prise en charge des polices Type 1 avec la version 23.0 de Photoshop

Photoshop 23.0 ne prend plus en charge les polices PostScript Type 1. Nous avons mis à jour, modernisé et unifié notre moteur de texte avec l’outil de mise en forme de script Harfbuzz pour prendre en charge tous les scripts. 

Les polices Type 1 (également appelées PostScript, PS1, T1, Adobe Type 1, Multiple Master ou MM) sont un format de l’industrie des polices, remplacé par des jeux de glyphes plus volumineux. Ces polices ne sont pas prises en charge dans la plupart des navigateurs et systèmes d’exploitation. L’Adobe va de l’avant avec la prise en charge et les possibilités techniques plus robustes des polices au format OpenType. 

Photoshop 23.0 et les versions ultérieures ne reconnaîtront plus les polices Type 1, même si vous les avez installées sur votre système d’exploitation de bureau :

  1. Les polices Type 1 n’apparaîtront pas dans le menu Polices de Photoshop.
  2. Les polices Type 1 précédemment installées ne fonctionneront plus dans les fichiers Photoshop.
  3. L’ouverture de fichiers Photoshop avec des polices Type 1 existantes traite les polices Type 1 comme des polices manquantes dans le document. 

Si la police dont vous avez besoin n’est pas déjà disponible dans le panneau Adobe Fonts bibliothèque, vous pouvez obtenir des polices d’Adobe prises en charge auprès de notre partenaire fontspring.  

Les clients qui ont acheté des polices Type 1 non détenues par l’Adobe peuvent contacter la fonderie de polices qui a publié les polices pour en savoir plus sur la disponibilité d’un chemin de mise à niveau vers le format OpenType.

Remarque : La conversion de polices Type 1 au format OpenType est possible, mais peut produire un résultat sous-optimal. En outre, la conversion de vos fichiers peut être interdite par le contrat de licence de l’utilisateur final de la fonderie de polices. Veuillez consulter le contrat de licence ou contacter directement la fonderie pour plus d’informations.

Scripts internationaux pris en charge

Outre le latin, le Moteur de texte unifié Le compositeur prend en charge les langues et les scripts suivants :

Indien

Moyen-Orient

Asie du Sud-Est*

CJC

  • Bengali
  • Gujarati
  • Hindi
  • Kannada
  • Malayalam
  • Marathi
  • Oriya
  • Pendjabi
  • Tamoul
  • Télougou

  • Arabe
  • Hébreu
Pour plus d’informations, voir Arabe et hébreu.

  • Thaï
  • Cinghalais
  • Birman 
  • Khmer
  • Lao

*Introduit dans la version d’octobre 2018 de Photoshop CC (20.0)

  • Chinois
  • Japonais
  • Coréen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photoshop prend en charge les scripts du monde entier avec des attributs communs de mise en forme et de base (aucune fonction typographique avancée).

Photoshop prend uniquement en charge les fonctions typographiques avancées pour le latin, l’arabe et le japonais. Pour tous les autres scripts, seuls les attributs de mise en forme et de texte commun sont pris en charge. 

Remarque :

Les fonctionnalités de texte des applications Adobe n’ont pas nécessairement la même parité, car chaque application peut s’appuyer sur des moteurs de texte différents. En outre, les fonctions de texte peuvent varier en fonction de l’utilisation principale de l’application (modification d’image, mise en page, illustration, etc.). La conservation du formatage, du style et du caractère modifiable dans les applications peut donc également varier en fonction des traitements de texte que vous choisissez d’appliquer.

Les langues ou scripts d’Asie du Sud-Est (SEA) ne sont actuellement pas pris en charge sur tous les produits Adobe. Le déplacement de texte SEA d’une application Adobe prenant actuellement en charge les scripts SEA vers une application qui ne les prend pas en charge risque d’entraîner la perte de tout ou partie des modifications de texte et de mise en forme. Dans ce cas, notez les points suivants :

  • Il peut être nécessaire d’aplatir les fichiers image avant de passer de Photoshop à d’autres applications.
  • Les fichiers texte d’Adobe Illustrator devront peut-être être convertis en contours avant d’être utilisés dans d’autres applications.
  • Les conversions de texte peuvent entraîner une perte du caractère modifiable lorsqu’elles sont effectuées d’une application à une autre.

Conseil de pro: les scripts d’Asie du Sud-Est ne sont actuellement pas pris en charge par tous les produits, mais certains compositeurs doivent être remplacés dans InDesign et Illustrator. 

(Windows) Installation des modules linguistiques et de polices appropriés

Pour utiliser correctement ces langues sous Windows, installez les packs de langue et de police correspondant à la langue que vous souhaitez utiliser.

Pour plus d’informations, voir la documentation d’aide de Microsoft : Modules linguistiques.

 Adobe

Recevez de l’aide plus rapidement et plus facilement

Nouvel utilisateur ?