Illustrator предоставляет множество вариантов форматирования азиатских символов. Например, можно задать атрибуты азиатских шрифтов Open Type, использовать «татэ-тю-еко», «аки», «варитю», mojisoroe, «модзикуми», «кинсоку», «бурасагари» и «курикаэси-модзи». Кроме того, можно сочетать азиатские и латинские шрифты и создавать составные.
О том, как в Windows XP включить поддержку шрифтов GB18030 для упрощенного китайского, см. в файле Readme в папке Illustrator CS5\Simplified Chinese\Goodies\Optional Extensions\GB18030.
По умолчанию параметры азиатского текста в палитрах «Символ», «Абзац», «OpenType» и в меню «Текст» скрыты.
Также можно управлять отображением названий шрифтов (на английском или на родном языке) с помощью параметра «Показывать названия шрифтов на английском языке».
Операционная система должна поддерживать те языки, на которых вы собираетесь работать. За дополнительной информацией обратитесь к производителю системного программного обеспечения.
Азиатские шрифты OpenType могут включать ряд возможностей, недоступных в текущих шрифтах PostScript и TrueType. Кроме того, азиатские шрифты OpenType содержат варианты начертания глифов для многих символов.
Выберите «Текст» > «Шрифт» — рядом с шрифтами OpenType отображается значок .
Пропорциональные метрики
Кернинг соответствует пропорциональным метрикам шрифта.
Стиль по горизонтали или по вертикали
Переключение шрифтов «хирагана», имеющих разные глифы для горизонтального и вертикального письма, например для кратких звуков, двойных согласных и фонетических индексов.
Латиница курсивом
Изменение полуширинных буквенно-цифровых символов на курсив.
Традиционные формы
Замена выделенных символов на символы традиционной формы.
Усложненные формы
Замена выделенных символов на символы усложненной формы.
Формы JIS 04
Замена выделенных символов на символы формы JIS 04.
Формы JIS 90
Замена выделенных символов на символы формы JIS 90.
Формы JIS 78
Замена выделенных символов на символы формы JIS 78.
Формы JIS 83
Замена выделенных символов на символы формы JIS 83.
Равноширинные полуширинные формы
Изменение глифов выделенных латинских символов на равноширинные символы «ханкаку» (полуширинные).
Равноширинные третные формы
Изменение глифов выделенных латинских символов на равноширинные третные символы.
Формы моноширинные четвертьширинные
Изменение глифов выделенных латинских символов на равноширинные четвертьширинные символы.
Совет. Чтобы восстановить форму по умолчанию для варианта начертания глифа, выделите глиф и выберите в меню палитры «Глифы» команду «Восстановить формы по умолчанию». Этот метод нельзя использовать для восстановления формы вариантов начертания глифов, примененных с помощью стиля символов.
Интерлиньяж по верхнему краю
Измерение интервалов между строками текста от верхнего края одной строки до верхнего края следующей. При использовании интерлиньяжа по верхнему краю первая строка текста в абзаце выравнивается по верхнему краю ограничительной рамки.
Интерлиньяж по нижнему краю
Для горизонтального текста измеряется интервал между базовыми линиями строк текста. При использовании интерлиньяжа по нижнему краю интервал появляется между первой строкой текста и ограничительной рамкой. Выбранный параметр отмечается флажком.
Примечание. Выбранный параметр интерлиньяжа влияет не на величину расстояния между строками, а на способ его измерения.
Направление полуширинных символов, например латиницы или чисел, изменяется в вертикальном тексте. По умолчанию полуширинные цифры поворачиваются по отдельности.
Если не требуется поворачивать полуширинные символы, отмените выбор параметра «Стандартное выравнивание по вертикали латиницы» в меню палитры «Символ».
Татэ-тю-еко (также называется кумимодзи и ренмодзи) — это блок горизонтального текста в строках вертикального текста. Применение «татэ-тю-еко» упрощает чтение полуширинных символов (чисел, дат и коротких иностранных слов в вертикальном тексте).
Сверху вниз
Указание положительного значения перемещает текст вверх, а отрицательного — вниз.
Слева направо
Указание положительного значения перемещает текст вправо, а отрицательного — влево.
Совет. Межсимвольный интервал для татэ-тю-еко настраивается при использовании цумэ или трекинга в палитре «Символ».
Примечание. Если параметр «Татэ-тю-еко» не отображается, необходимо установить флажок «Показывать параметры азиатских шрифтов» в установках «Текст».
Аки — это пробел до или после символа. Как правило, фиксированный интервал между символами применяется на основе параметра «модзикуми», заданного для абзаца. Параметр «модзикуми» можно изменить для отдельных символов с помощью параметров «Вставить пробел «аки» в палитре «Символ». Например, для добавления пробела до открывающей скобкой используется параметр «Вставить пробел «аки» (слева)».
Чтобы добавить пробел «аки» до или после символа, выберите значение «аки» в меню «Вставить пробел «аки» (слева)» или «Вставить пробел «аки» (справа)»
палитры «Символ». Например, если задано значение 2bu, то будет добавлена половина от полного пробела, а если значение 4bu, то четверть от полного пробела.
Чтобы уменьшить пробел «аки» между символами, задайте процентное отношение для «Цумэ» . Чем выше процентное отношение, тем уже «аки» между символами.
Если параметры «Вставить пробел «аки» или «Цумэ» не отображаются, в установках «Текст» установите флажок «Показывать параметры азиатских шрифтов».
Параметр «Варитю» в палитре «Символ» уменьшает гарнитуру выбранного текста до процентного отношения от исходного и размещает текст (по горизонтали или по вертикали в соответствии с ориентацией) на нескольких строках.
Линии
Количество строк текста, отображающихся как символы «варитю».
Интервал между строками
Расстояние между строками символов «варитю».
Масштаб
Размер символов «варитю» в виде процентного отношения от размера родительского текста.
Выравнивание
Выравнивание символов «варитю». Например, в вертикальной сетке фрейма параметр «Сверху» выравнивает начало символов «варитю» по верхнему краю фрейма. Предварительный просмотр позволяет увидеть, как текст «варитю» будет отображаться относительно родительского текста.
Параметры перехода на новую строку
Минимальное количество необходимых символов до и после разрыва строки для перехода на новую строку.
Модзисороэ (Mojisoroe) — это система выравнивания символов в тексте на азиатских языках. Если строка текста содержит символы разных размеров, можно задать порядок выравнивания текста по самым большим символам в строке: по верхнему краю, центру или нижнему краю круглой шпации (вправо, по центру и влево для вертикальных фреймов), по базовой линии латиницы или по верхнему или нижнему краю рамки импортированного составного шрифта (вправо или влево для вертикальных фреймов). ICF (пространство идеограммы) представляет собой среднюю высоту и ширину, используемые дизайнером шрифтов для разработки дизайна идеограмм, составляющих шрифт.
A. Малые символы выровнены по нижнему краю B. Малые символы выровнены по центру C. Малые символы выровнены по верхнему краю
Базовая линия латиницы
Выравнивание малых символов в ряд с крупными символами.
Верхний правый угол, центр, нижний левый угол круглой шпации
Выравнивание малых символов в ряд в указанной позиции относительно символа максимального размера. В вертикальных текстовых фреймах параметр «Верхний правый угол круглой шпации» выравнивает текст по правому краю круглой шпации, а «Нижний левый угол круглой шпации» — по ее левому краю.
«Верхний правый угол рамки импорт.сост.шрифта» и «Нижний левый угол рамки импорт.сост.шрифта»
Выравнивание малых символов в ряд с ICF для крупных символов. В вертикальном текстовом фрейме параметр «Верхний правый угол рамки импорт.сост.шрифта» выравнивает текст по правому краю знакоместа ICF, а параметр «Нижний левый угол рамки импорт.сост.шрифта» — по левому краю знакоместа ICF.
«Модзикуми» определяет компоновку текста на японском языке, устанавливая интервалы между японскими, латинскими и специальными символами, цифрами, знаками препинания, а также началом и концом строки. Также можно задать отступы абзацев.
Правила межсимвольных интервалов, используемые в Illustrator, соответствуют спецификации стандартов Japanese Industrial Standards (JIS) JISx4051‑1995. Можно выбрать из стандартных наборов «модзикуми», представленных в Illustrator.
Кроме того, можно создавать специальные наборы «модзикуми». В новом наборе «модзикуми» можно изменить параметры часто используемого интервала, например интервала между точкой и следующей открывающей скобкой. Например, можно создать формат интервью, в котором перед знаком вопроса будет стоять длинное тире, а ответы будут заключены в кавычки.
В палитре «Абзац» выберите параметр из раскрывающегося меню «Модзикуми».
Нет. Отключает применение модзикуми.
Полуширинный знак препинания модзикуми — настроить полуширинный знак препинания. Для знаков препинания используются интервалы половинной ширины.
Полуширинный знак препинания в конце строки модзикуми — настроить полуширинный знак препинания в конце строки. Для большинства символов (кроме последнего символа в строке) используются интервалы полной ширины.
Полноширинный знак препинания в конце строки в конце строки модзикуми — настроить полноширинный знак препинания в конце строки. Для большинства символов (кроме последнего символа в строке) используются интервалы полной ширины.
Полноширинный знак препинания модзикуми — настроить полноширинный знак препинания. Для знаков препинания используются интервалы полной ширины.
Выберите команду «Текст» > «Настройки «модзикуми».
В палитре «Абзац» в раскрывающемся меню «Модзикуми» выберите пункт «Настройки «модзикуми».
В зависимости от типа символов, если не требуется изменять интервал, можно задать одинаковые значения параметров «Желаемый», «Минимум» и «Максимум».
При компоновке текста на японском языке со множеством полуширинных пробелов или латинских скобок возрастает количество проблем, связанных с компоновкой текста. Поэтому при компоновке текста на японском рекомендуется избегать латинских скобок, а использовать полноширинные скобки. Используйте латинские скобки, только если в тексте на японском языке есть относительно длинные предложения на английском или если отсутствие латинских скобок приведет к еще более серьезным проблемам.
Для экспорта набора нажмите кнопку «Экспортировать», укажите папку, введите имя файла и нажмите кнопку «Сохранить». Illustrator сохранит файл в формате MJK.
Для импорта набора нажмите кнопку «Импортировать», выберите файл MJK и нажмите кнопку «Открыть».
Для удаления набора выберите его в раскрывающемся меню «Модзикуми» и нажмите кнопку «Удалить». Для всего текста, к которому был применен набор «модзикуми», будут восстановлены параметры по умолчанию.
Стандартные наборы «модзикуми» удалить нельзя.
Кинсоку определяет переходы на новую строку для текста на японском языке. Символы, которые нельзя размещать в начале или конце строки, называются символами «кинсоку». В Illustrator есть жесткие и мягкие наборы «кинсоку», а в Photoshop — ограниченные и максимальные наборы. В мягких или ограниченных наборах «кинсоку» отсутствуют символы долгих гласных и малые символы «хираганы». Можно использовать существующие наборы, а также добавлять или удалять символы кинсоку для создания новых наборов.
Также можно определить висячие символы для висячей японской пунктуации и определить символы, которые невозможно разделить при превышении размера строки.
Можно задать вгонку или перенос текста для правильного размещения символов кинсоку.
Нет
Отключает использование «кинсоку-сери».
Мягкое или жесткое
Выбранные символы не могут находиться в начале или в конце строки.
Выберите команду «Текст» > «Параметры кинсоку-сери».
В палитре «Абзац» в раскрывающемся меню «Кинсоку» выберите пункт «Настройки «кинсоку».
Введите символ в поле «Ввод» и нажмите кнопку «Добавить».
Задайте кодовую систему («Shift JIS», «JIS», «Кутэн» или «Юникод»), введите код и нажмите кнопку «Добавить».
Чтобы экспортировать набор «кинсоку», нажмите кнопку «Экспорт». Укажите папку для файла, введите его имя и нажмите кнопку «Сохранить».
Illustrator сохранит файл в формате KSK.
Чтобы импортировать набор «кинсоку», нажмите кнопку «Импортировать». Выберите файл KSK и нажмите кнопку «Открыть».
Чтобы удалить набор «кинсоку», выберите набор в раскрывающемся меню. Затем нажмите кнопку «Удалить набор».
Примечание. Стандартные наборы «кинсоку» удалить нельзя.
Для использования следующих параметров разбиения на строки необходимо выбрать «кинсоку-сери» или «модзикуми».
Сначала сокращать строку
Перемещает символы вверх, на предыдущую строку, чтобы запрещенные символы не размещались в конце или начале строки.
Сначала удлинять строку
Перемещает символы вниз, на следующую строку, чтобы запрещенные символы не размещались в конце или начале строки.
Всегда удлинять строку
Всегда перемещает символы вниз, на следующую строку, чтобы запрещенные символы не размещались в конце или начале строки. Метод сокращения строки не используется.
Флажок указывает, какой метод выбран.
Если параметр «Бунри-кинси» включен, символы, заданные в разделе «Бунри-кинси» диалогового окна «Настройки кинсоку-сери», не разделяются.
Этот параметр доступен, только если включены настройки «кинсоку-сери».
Бурасагари позволяет размещать однобайтовые и двухбайтовые точки, а также однобайтовые и двухбайтовые запятые вне ограничительной рамки абзаца.
Нет
Отключение висячей пунктуации.
Стандартно
Включение висячей пунктуации без принудительного выравнивания строк по краю ограничительной рамки.
Принудительно
Принудительный вывод пунктуации за ограничительную рамку путем расширения строк, содержащих висячие символы и заканчивающихся внутри ограничительной рамки.
Примечание. Параметры бурасагари недоступны, если для параметра «Кинсоку-сёри» выбрано значение «Нет».
Можно управлять способом обработки повторяющихся символов в тексте на японском языке с помощью параметра «Обработка знака повторения «курикаэси-модзи» в палитре «Абзац». По умолчанию, если в тексте друг за другом идут два идентичных символа, второй символ заменяется меткой повторяющегося символа. Если выбран этот параметр и символы разделены в результате перехода на новую строку, отображаются оба символа.
Вход в учетную запись