Indes
Mis à jour dans Photoshop 23.0 (version d’octobre 2021)
Le moteur de texte unifié remplace les moteurs de texte hérités. Il offre des fonctionnalités typographiques avancées pour les langues et les scripts internationaux dans le monde entier, y compris l’arabe, l’hébreu, les scripts indo-aryens, le japonais, le chinois et le coréen.
Avec le moteur de texte unifié, toutes les typographies avancées seront automatiquement disponibles et regroupées dans le panneau Propriétés du calque de texte de Photoshop. Cela éliminera la nécessité de changer de moteur de texte selon la langue.
Les principales améliorations sont les suivantes :
La version Photoshop 23.0 ne prend plus en charge les polices PostScript Type 1. Nous avons mis à jour, modernisé et unifié notre moteur de texte avec l’outil de mise en forme de script Harfbuzz pour prendre en charge tous les scripts.
Les polices Type 1 (également connues sous le nom de polices PostScript, PS1, T1, Adobe Type 1, Multiple Master ou MM) sont un format de l’industrie des polices, remplacé par des jeux de glyphes plus volumineux. Ces polices ne sont pas prises en charge dans la plupart des navigateurs et systèmes d’exploitation. Adobe va de l’avant avec la prise en charge et les possibilités techniques plus robustes des polices au format OpenType.
Photoshop 23.0 et les versions ultérieures ne reconnaîtront plus les polices Type 1, même si vous les avez installées sur votre système d’exploitation de bureau :
Si la police dont vous avez besoin n’est pas déjà disponible dans la bibliothèque Adobe Fonts, vous pouvez obtenir des polices Adobe prises en charge auprès de notre partenaire fontspring.
Les clients qui ont acheté des polices Type 1 non détenues par Adobe peuvent contacter la fonderie de polices qui a publié la ou les polices pour savoir si un chemin de mise à niveau vers le format OpenType est disponible.
Remarque : la conversion de polices Type 1 au format OpenType est possible, mais elle peut produire un résultat sous-optimal. En outre, la conversion de vos fichiers peut être interdite par le contrat de licence de l’utilisateur final de la fonderie de polices. Veuillez consulter le contrat de licence ou contacter directement la fonderie pour plus d’informations.
En plus du latin, le compositeur Moteur de texte unifié prend en charge les langues et les scripts suivants :
Indes |
Moyen-Orient |
Asie du Sud-Est* |
CJC |
---|---|---|---|
|
|
*Introduit dans la version d’octobre 2018 de Photoshop CC (20.0) |
|
Photoshop prend en charge les scripts du monde entier avec des attributs courants de mise en forme et de base (aucune fonction typographique avancée).
Photoshop prend uniquement en charge les fonctions typographiques avancées pour le latin, l’arabe et le japonais. Pour tous les autres scripts, seuls les attributs de mise en forme et de texte commun sont pris en charge.
Les fonctionnalités de texte des applications Adobe n’ont pas nécessairement la même parité, chaque application pouvant s’appuyer sur des moteurs de texte différents. En outre, les fonctionnalités de texte peuvent varier en fonction de l’utilisation principale de l’application (édition d’image, mise en page, illustration, etc.), de sorte que la préservation du formatage, du style et du caractère modifiable des applications peut également varier selon le type de traitement que vous choisissez d’appliquer.
Les langues ou scripts d’Asie du Sud-Est (SEA) ne sont actuellement pas pris en charge par tous les produits Adobe. Déplacer du texte SEA d’une application Adobe qui prend en charge les scripts SEA vers une application qui ne les prend pas en charge peut entraîner la perte partielle ou totale du texte et de son formatage. Dans ce cas, prenez en compte ce qui suit :
Conseil pro : les scripts d’Asie du Sud-Est ne sont actuellement pas pris en charge par tous les produits, mais certains compositeurs doivent être remplacés dans InDesign et Illustrator.
Pour utiliser correctement ces langues sous Windows, installez les packs de langue et de polices de la langue que vous souhaitez utiliser.
Pour plus de détails, consultez la page de l’aide de Microsoft intitulée : Modules linguistiques.
Pour créer un document utilisant une langue internationale :
Avec le moteur de texte unifié, il n’est pas nécessaire de basculer entre les options de mise en page, car la prise en charge linguistique fonctionne parfaitement.
Accéder à votre compte