Guide d'utilisation Annuler

Mise en forme des caractères d’Asie du Sud-Est

  1. Guide de l’utilisateur d’Illustrator
  2. Découverte d’Illustrator
    1. Présentation d’Illustrator
      1. Nouveautés d’Illustrator
      2. Questions fréquentes
      3. Configuration requise pour Illustrator
      4. Illustrator pour Apple Silicon
    2. Espace de travail
      1. Concepts de base sur l’espace de travail
      2. Formation accélérée grâce au panneau Découvrir d’Illustrator
      3. Création de documents
      4. Barre d’outils
      5. Raccourcis clavier par défaut
      6. Personnalisation des raccourcis clavier
      7. Introduction aux plans de travail
      8. Gestion des plans de travail
      9. Personnalisation de l’espace de travail
      10. Panneau Propriétés
      11. Définition des préférences de la mémoire
      12. Espace de travail Tactile
      13. Prise en charge de Microsoft Surface Dial dans Illustrator
      14. Annulation des modifications et gestion de l’historique de conception
      15. Rotation de l’affichage
      16. Règles, grilles et repères
      17. Accessibilité dans Illustrator
      18. Mode sans échec
      19. Affichage des illustrations
      20. Utilisation de la Touch Bar avec Illustrator
      21. Fichiers et modèles
    3. Outils dans Illustrator
      1. Principales caractéristiques des outils
      2. Outils de sélection
        1. Sélection
        2. Sélection directe
        3. Sélection directe progressive
        4. Baguette magique
        5. Lasso
        6. Plan de travail
      3. Outils de navigation
        1. Main
        2. Rotation de l’affichage
        3. Zoom
      4. Outils de peinture
        1. Dégradé
        2. Filet
        3. Concepteur de forme
      5. Outils de texte
        1. Texte
        2. Texte curviligne
        3. Texte vertical
      6. Outils de dessin
        1. Plume
        2. Ajout de point d’ancrage
        3. Suppression de point d’ancrage
        4. Point d’ancrage
        5. Courbure
        6. Trait
        7. Rectangle
        8. Rectangle arrondi
        9. Ellipse
        10. Polygone
        11. Étoile
        12. Pinceau
        13. Forme de tache
        14. Crayon
        15. Shaper
        16. Tranche
      7. Outils de modification
        1. Rotation
        2. Miroir
        3. Mise à l’échelle
        4. Cisaillement
        5. Largeur
        6. Transformation manuelle
        7. Pipette
        8. Dégradé de formes
        9. Gomme
        10. Ciseaux
    4. Actions rapides
      1. Texte Rétro
      2. Texte Néon
      3. Old School texte
      4. Redéfinition de couleurs
      5. Conversion d’une esquisse en vecteur
  3. Illustrator sur iPad
    1. Introduction à Illustrator sur iPad
      1. Présentation d’Illustrator sur iPad
      2. FAQ sur Illustrator sur iPad
      3. Configuration requise | Illustrator sur iPad
      4. Ce que vous pouvez ou ne pouvez pas faire dans Illustrator sur iPad
    2. Espace de travail
      1. Espace de travail Illustrator sur iPad
      2. Raccourcis et mouvements tactiles
      3. Raccourcis clavier pour Illustrator sur iPad
      4. Gestion des paramètres de votre application
    3. Documents
      1. Utilisation de documents dans Illustrator sur iPad
      2. Importation de documents Photoshop et Fresco
    4. Sélection et organisation des objets
      1. Création d’objets répétés
      2. Fusion d’objets
    5. Dessin
      1. Dessin et modification de tracés
      2. Dessin et modification de formes
    6. Texte
      1. Utilisation du texte et des polices
      2. Création de compositions de texte sur un tracé
      3. Ajout de vos propres polices
    7. Utilisation d’images
      1. Vectorisation d’images pixellisées
    8. Couleur
      1. Application des couleurs et des dégradés
  4. Documents en ligne
    1. Fonctionnalités de base
      1. Utilisation de documents en ligne Illustrator
      2. Partage et collaboration sur des documents en ligne Illustrator
      3. Partage de documents à des fins de révision
      4. Mise à niveau de l’espace de stockage pour Adobe Illustrator
      5. Documents en ligne Illustrator | Questions fréquentes
    2. Résolution des problèmes
      1. Résolution des problèmes de création ou d’enregistrement de documents en ligne Illustrator
      2. Résolution des problèmes sur les documents en ligne Illustrator
  5. Ajout et modification de contenu
    1. Dessin
      1. Concepts de base sur le dessin
      2. Modification de tracés
      3. Dessin ultraprécis d’illustrations
      4. Dessin avec l’outil Stylo, Courbure ou Crayon
      5. Dessin de lignes et formes simples
      6. Vectorisation d’images
      7. Simplification des tracés
      8. Définition de grilles de perspective
      9. Outils de symbolisme et jeux de symboles
      10. Modification des segments de tracé
      11. Création d’une fleur en 5 étapes faciles
      12. Dessin en perspective
      13. Symboles
      14. Dessin de tracés alignés sur les pixels dans des workflows web
    2. Objets et matières 3D
      1. À propos des effets 3D dans Illustrator
      2. Création de graphismes 3D
      3. Placage d’illustrations sur des objets 3D
      4. Création de texte 3D
    3. Couleur
      1. À propos de la couleur
      2. Sélection de couleurs
      3. Utilisation et création de nuanciers
      4. Correction des couleurs
      5. Utilisation du panneau Thèmes Adobe Color
      6. Groupes de couleurs (harmonies)
      7. Panneau Thèmes de couleur
      8. Redéfinition des couleurs d’une illustration
    4. Peinture
      1. À propos de la peinture
      2. Peinture avec les fonds et les contours
      3. Groupes de peinture dynamique
      4. Dégradés
      5. Formes
      6. Transparence et modes de fusion
      7. Application d’un contour sur un objet
      8. Création et modification de motifs
      9. Filets
      10. Motifs
    5. Sélection et organisation des objets
      1. Sélection d’objets
      2. Calques
      3. Association et développement des objets
      4. Déplacement, alignement et répartition d’objets
      5. Superposition d’objets    
      6. Verrouillage, masquage et suppression d’objets
      7. Copier et dupliquer des objets
      8. Application de rotations et de symétries aux objets
      9. Entrelacement d’objets
    6. Remodelage d’objets
      1. Recadrage des images
      2. Transformation d’objets
      3. Combinaison d’objets
      4. Découpage, division et rognage d’objets
      5. Déformation de la marionnette
      6. Mise à l’échelle, déformation et distorsion des objets
      7. Fusion d’objets
      8. Modelage à l’aide d’enveloppes
      9. Remodelage des objets à l’aide d’effets
      10. Création de formes avec les outils Mise en forme et Concepteur de forme
      11. Utilisation des angles dynamiques
      12. Amélioration des flux de modelage avec prise en charge des commandes tactiles
      13. Modification des masques d’écrêtage
      14. Formes dynamiques
      15. Création de formes à l’aide de l’outil Concepteur de forme
      16. Modifications globales
    7. Texte
      1. Ajout de texte et utilisation d’objets texte
      2. Création de listes à puce et numérotées
      3. Gestion de la zone de texte
      4. Polices et typographie
      5. Mise en forme de texte
      6. Importation et exportation de texte
      7. Mise en forme des paragraphes
      8. Caractères spéciaux
      9. Création de texte curviligne
      10. Styles de caractère et de paragraphe
      11. Onglets
      12. Texte et typographie
      13. Recherche de polices manquantes (flux de travaux Typekit)
      14. Mise à jour de textes provenant d’Illustrator 10
      15. Texte en arabe et en hébreu
      16. Polices | FAQ et conseils de dépannage
      17. Création d’effets de texte 3D
      18. Designs typographiques créatifs
      19. Mise à l’échelle et rotation du texte
      20. Espacement des lignes et interlettrage
      21. Césure et sauts de ligne
      22. Améliorations relatives au texte
      23. Orthographe et dictionnaires de langue
      24. Mise en forme des caractères asiatiques
      25. Compositeurs de scripts asiatiques
      26. Création de designs de texte avec des dégradés d’objets
      27. Création d’une affiche de texte à l’aide du tracé d’image
    8. Création d’effets spéciaux
      1. Utilisation des effets
      2. Styles graphiques
      3. Création d’une ombre portée
      4. Attributs d’aspect
      5. Création d’esquisses et de mosaïques
      6. Ombres portées, lueurs et contour progressif
      7. Résumé des effets
    9. Images Web
      1. Méthodes recommandées pour la création d’images destinées au Web
      2. Graphismes
      3. SVG
      4. Création d’animations
      5. Tranches et cartes-images
  6. Importation, exportation et enregistrement
    1. Importation
      1. Importation de plusieurs fichiers
      2. Gestion des fichiers liés et intégrés
      3. Informations sur les liens
      4. Annulation de l’intégration des images
      5. Importation d’une illustration à partir de Photoshop
      6. Importation d’images bitmap
      7. Importation de fichiers Adobe PDF
      8. Importation de fichiers EPS, DCS et AutoCAD
    2. Bibliothèques Creative Cloud dans Illustrator 
      1. Bibliothèques Creative Cloud dans Illustrator
    3. Enregistrement
      1. Enregistrement d’une illustration
    4. Exportation
      1. Utilisation d’illustrations Illustrator dans Photoshop
      2. Exportation d’une illustration
      3. Collecte et exportation de ressources par lots
      4. Assemblage de fichiers
      5. Création de fichiers Adobe PDF
      6. Extraction de code CSS | Illustrator CC
      7. Options Adobe PDF
      8. Informations sur les fichiers et métadonnées
  7. Impression
    1. Préparation pour l’impression
      1. Configuration des documents pour l’impression
      2. Modification du format et de l’orientation de la page
      3. Définition des traits de coupe pour le rognage ou l’alignement
      4. Premiers pas avec les zones de travail de grande taille
    2. Impression
      1. Surimpression
      2. Impression avec gestion des couleurs
      3. Impression PostScript
      4. Paramètres prédéfinis d’impression
      5. Repères d’impression et fonds perdus
      6. Impression et enregistrement d’illustrations transparentes
      7. Recouvrement
      8. Impression des séparations des couleurs
      9. Impression de dégradés, de filets et de dégradés de formes
      10. Surimpression en blanc
  8. Automatisation des tâches
    1. Fusion des données à l’aide du panneau Variables
    2. Automatisation avec les scripts
    3. Automatisation avec des scripts d’action
  9. Résolution des problèmes 
    1. Problèmes de plantage
    2. Récupération de fichiers après un plantage
    3. Problèmes liés aux fichiers
    4. Formats de fichier pris en charge
    5. Problèmes avec un pilote de matériel GPU
    6. Problèmes liés à un appareil Wacom
    7. Problèmes liés aux fichiers DLL
    8. Problèmes de mémoire
    9. Problèmes liés au fichier de préférences
    10. Problèmes de police
    11. Problèmes d’imprimante
    12. Partage des rapports d’incident avec Adobe
    13. Optimisation des performances d’Illustrator

Découvrez comment mettre en forme le texte dans les langues d’Asie du Sud-Est.

Illustrator propose de nombreuses options pour la mise en forme des caractères d’Asie du Sud-Est. Vous pouvez par exemple définir des attributs de polices Open Type asiatiques, en utilisant les options Tate-chu-yoko, Aki, Warichu, Mojisoroe, Mojikumi, Kinsoku, Burasagari et Kurikaeshi Moji Shori. En outre, vous pouvez combiner des polices asiatiques et romaines, mais aussi créer des polices composites.

Affichage des options de texte asiatique

Par défaut, dans Illustrator, les options relatives aux textes d’Asie du Sud-Est sont masquées dans les panneaux Caractère, Paragraphe et OpenType et dans le menu Texte.

  1. Choisissez Modifier > Préférences > Texte (Windows) ou Illustrator > Préférences > Texte (macOS).

  2. Cochez la case Afficher les options est-asiatiques, puis cliquez sur OK.

    Vous pouvez contrôler l’affichage des noms de police (en anglais ou dans la langue native) en activant ou en désactivant l’option Afficher le nom des polices en anglais.

Remarque :

Le système d’exploitation doit prendre en charge les langues de travail souhaitées. Pour plus de détails, contactez l’éditeur du logiciel de votre système.

Définition des attributs des polices OpenType asiatiques

Les polices OpenType asiatiques peuvent comprendre un certain nombre de fonctions qui ne sont pas disponibles dans les polices PostScript et TrueType actuelles. En outre, les polices OpenType asiatiques fournissent des variantes de glyphes pour de nombreux caractères.

  1. Sélectionnez les caractères ou les objets texte auxquels vous souhaitez appliquer le paramètre. Si aucun texte n’est sélectionné, le réglage s’applique au nouveau texte.
  2. Sélectionnez une police OpenType asiatique sous Texte > Police. Les polices OpenType sont signalées par l’icône .

  3. Accédez à la section Fenêtre > Texte > OpenType, puis définissez l’une des options suivantes :

    • Métrique proportionnelle : le crénage s’effectue selon la métrique proportionnelle de la police.
    • Styles H ou V : utilise des polices hiragana, qui comportent des glyphes différents selon que style est horizontal ou vertical, comme les sons contractés, les consonnes doubles et les indices phonétiques.
    • Italique romain : remplace les caractères alphanumériques demi-chasse en italiques.

Remplacement de caractères asiatiques par une forme de glyphe différente

  1. Sélectionnez les caractères à remplacer.
  2. Cliquez sur Texte > Glyphes et choisissez une option dans le menu Glyphes. Si vous ne voyez pas les options ci-après, cochez la case Afficher les options est-asiatiques dans les préférences Texte. Si une option est désactivée, la forme de glyphe n’est pas disponible pour la police actuelle.

    • Formes traditionnelles : remplace les caractères sélectionnés par des formes traditionnelles.
    • Formes expertes : remplace les caractères sélectionnés par leurs formes expertes.
    • Formes JIS 04 : remplace les caractères sélectionnés par des formes JIS 04.
    • Formes JIS 90 : remplace les caractères sélectionnés par des formes JIS 90.
    • Formes JIS 78 : remplace les caractères sélectionnés par des formes JIS 78.
    • Formes JIS 83 : remplace les caractères sélectionnés par des formes JIS 83.
    • Formes de demi-chasses non proportionnelles : remplace les glyphes des caractères latins sélectionnés par des caractères hankaku à espacement simple (demi-chasse).
    • Formes de tiers de chasse non proportionnelles : remplace les glyphes des caractères latins sélectionnés par des caractères à espacement simple tiers de chasse.
    • Formes de quarts de chasse non proportionnelles : remplace les glyphes des caractères latins sélectionnés par des caractères à espacement simple quart de chasse.
    Remarque :

    Pour rétablir la forme par défaut d’une variante de glyphe, sélectionnez le glyphe et choisissez l’option Rétablir les formes de base dans le menu du panneau Glyphes. Cette méthode ne permet pas de rétablir des variantes de glyphes appliquées à l’aide d’un style de caractère.

Définition du mode de mesure de l’interligne dans un texte asiatique

  1. Sélectionnez les paragraphes à ajuster.
  2. Cliquez sur Fenêtre > Texte > Paragraphe, puis choisissez une option d’interlignage dans le menu du panneau Paragraphe.

    • Interlignage typographique : mesure l’espacement entre les lignes de texte depuis le sommet d’une ligne jusqu’au sommet de la ligne suivante. Lorsque vous utilisez l’interlignage typographique, la première ligne de texte d’un paragraphe est alignée sur le haut du cadre de sélection.
    • Interlignage dactylographique : pour du texte horizontal, mesure l’espace entre les lignes de texte à partir de la ligne de base. Lorsque vous utilisez l’interlignage dactylographique, un espace apparaît entre la première ligne de texte et le cadre de sélection.
    Remarque :

    L’option d’interlignage choisie ne joue pas sur l’interligne, mais uniquement sur la manière dont il est mesuré.

Rotation des caractères demi-chasse dans un texte vertical

Dans un texte vertical, le sens des caractères demi-chasse, par exemple du texte ou des chiffres romains, change. Par défaut, les caractères demi-chasse subissent une rotation individuelle. Si vous ne souhaitez pas que les caractères demi-chasse subissent une rotation, sélectionnez Alignement romain vertical standard dans le menu du panneau Caractère (Fenêtre > Texte > Caractère).

Texte romain avant et après rotation
Texte romain avant et après rotation

Utilisation de l’option Tate-chu-yoko

Le Tate-chu-yoko (également appelé Kumimoji ou Renmoji) est un bloc de texte horizontal disposé entre des lignes de texte vertical. L’utilisation de cette option facilite la lecture des caractères demi-chasse, comme les nombres, les dates et les petits mots étrangers dans du texte vertical.

Comparaison entre des nombres sans Tate-chu-yoko (à gauche) et des nombres ayant subi une rotation avec Tate-chu-yoko (à droite)
Comparaison entre des nombres sans Tate-chu-yoko (à gauche) et des nombres ayant subi une rotation avec Tate-chu-yoko (à droite)

  1. Sélectionnez des caractères et choisissez Tate-chu-yoko dans le menu du panneau Caractère (Fenêtre > Texte > Caractère).  Si l’option Tate-chu-yoko ne s’affiche pas, cochez la case Afficher les options est-asiatiques dans les préférences Texte.

  2. Sélectionnez l’un des paramètres Tate-chu-yoko suivants dans le menu du panneau Caractère :

    • Haut/Bas : permet d’indiquer une valeur positive pour déplacer le texte vers le haut et une valeur négative pour le déplacer vers le bas.
    • Gauche/Droite : permet d’indiquer une valeur positive pour déplacer le texte vers la droite et une valeur négative pour le déplacer vers la gauche.

    Sélectionnez Afficher les options dans le menu du panneau Caractère et choisissez Tsume, ou sélectionnez Définir l’approche des caractères sélectionnés dans le panneau Caractère afin d’ajuster l’interlettrage pour Tate-chu-yoko.

Utilisation de l’option Aki

L’Aki désigne l’espace blanc qui précède ou suit un caractère. Généralement, un espacement fixe est appliqué entre les caractères d’un paragraphe en fonction du paramètre Mojikumi. Vous pouvez modifier ce paramètre pour les caractères spéciaux à l’aide de l’option Insérer un Aki du panneau Caractère. Par exemple, pour ajouter un espace avant une parenthèse ouvrante, utilisez l’option Insérer un Aki (gauche).

Comparaison entre une parenthèse sans Aki (à gauche) et une parenthèse avec Aki (à droite)
Comparaison entre une parenthèse sans Aki (à gauche) et une parenthèse avec Aki (à droite)

  1. Sélectionnez les caractères que vous souhaitez ajuster avec l’outil Texte et accédez au panneau Caractère (Fenêtre > Texte > Caractère).

  2. Pour ajouter un Aki avant ou après un caractère, choisissez la quantité d’Aki que vous souhaitez ajouter à partir du menu déroulant Insérer un Aki (gauche) ou Insérer un Aki (droite)  dans le panneau Caractère. Par exemple, si vous indiquez 2 bu, la moitié d’un cadratin pleine chasse est ajoutée. Si vous indiquez 4 bu, un quart de cadratin pleine chasse est ajouté.

  3. Pour compresser l’Aki entre les caractères, indiquez un pourcentage pour l’option Tsume . Plus ce pourcentage est élevé, plus l’Aki entre les caractères est étroit.

    Comparaison entre un caractère sans Tsume (à gauche) et un caractère avec Tsume (à droite)
    Comparaison entre un caractère sans Tsume (à gauche) et un caractère avec Tsume (à droite)

Si les options Insérer un Aki ou Tsume ne s’affichent pas, cochez la case Afficher les options est-asiatiques dans les préférences Texte.

Utilisation de l’option Warichu

L’option Warichu du menu du panneau Caractère réduit la taille de police du texte sélectionné à un certain pourcentage de l’original et superpose le texte (horizontalement ou verticalement, selon son orientation) sur plusieurs lignes.

Texte vertical et horizontal avec l’option Warichu
Texte vertical et horizontal avec l’option Warichu

  1. Sélectionnez du texte et choisissez Warichu dans le menu du panneau Caractère.

  2. Sélectionnez Paramètres Warichu dans le menu du panneau Caractère, puis définissez les attributs suivants :

    • Lignes : indique le nombre de lignes de texte dans lesquelles doivent figurer des caractères Warichu.
    • Interligne : permet de déterminer la distance entre les lignes de caractères Warichu.
    • Échelle : permet de définir le corps des caractères Warichu en pourcentage du corps du texte parent.
    • Alignement : permet de définir l’alignement des caractères Warichu. Par exemple, dans une grille verticale, l’option Aligné en haut aligne le début des caractères Warichu sur le haut du bloc. L’alignement indique le mode d’affichage du texte Warichu par rapport au texte parent.
    • Options de saut de ligne : permet d’indiquer le nombre minimal de caractères requis avant et après les sauts de ligne pour commencer une nouvelle ligne.

Alignement de caractères asiatiques avec l’option Mojisoroe

Mojisoroe correspond à l’alignement des caractères dans le texte asiatique. Lorsqu’une ligne de texte comporte des caractères de corps différents, vous pouvez définir l’alignement du texte sur les caractères les plus grands de la ligne : sur le haut, le centre ou le bas de la zone Em (droite, centre et gauche pour les blocs verticaux), sur la ligne de base des caractères romains ou sur le haut ou le bas de la zone ICF (droite ou gauche pour les blocs verticaux). ICF (Ideographic Character Face) correspond à la hauteur et la largeur moyennes utilisées par le concepteur de polices pour créer les idéogrammes inclus dans une police.

Options d’alignement des caractères
Options d’alignement des caractères

A. Petits caractères alignés sur le bas B. Petits caractères alignés sur le centre C. Petits caractères alignés sur le haut 

Dans le menu du panneau Caractère, choisissez une option dans le sous-menu Alignement des caractères.

  • Ligne de base des caractères romains : aligne les petits caractères d’une ligne sur le grand caractère.
  • Embox Haut/Droite, Embox Centre ou Embox Bas/Gauche : aligne les petits caractères d’une ligne sur la position spécifiée de la zone Em du grand caractère. Dans les blocs de texte verticaux, l’option Embox Haut/Droite aligne le texte sur la droite de la zone Em, tandis que l’option Embox Bas/Gauche aligne le texte sur la gauche de la zone Em.
  • ICF Box Haut/Droite et ICF Box Bas/Gauche : aligne les petits caractères d’une ligne sur l’ICF spécifié par les grands caractères. Dans les blocs de texte verticaux, l’option ICF Box Haut/Droite aligne le texte sur la droite de l’ICF, tandis que l’option ICF Box Bas/Gauche aligne le texte sur la gauche de l’ICF.

Utilisation de l’option Mojikumi

Le Mojikumi caractérise une composition de texte japonaise pour l’espacement des caractères japonais et romains, de la ponctuation, des caractères spéciaux, du début et de la fin de ligne et des nombres. Vous pouvez également définir des retraits de paragraphe.

Les règles existantes d’espacement des caractères dans Illustrator obéissent à la spécification JIS (Japanese Industrial Standards), JISx4051-1995. Vous pouvez faire une sélection parmi les jeux Mojikumi prédéfinis fournis par Illustrator.

Par ailleurs, vous pouvez créer des jeux Mojikumi spéciaux. Dans un nouveau jeu Mojikumi, vous pouvez modifier les paramètres d’espacement que vous utilisez fréquemment, tels que l’espacement entre un point et la parenthèse ouvrante suivante. Par exemple, vous pourriez créer un format pour les entretiens dans lequel chaque question serait précédée d’un tiret cadratin et les réponses seraient placées entre parenthèses.

Sélection d’un jeu Mojikumi pour un paragraphe

  1. Dans le panneau Caractère, définissez l’option Définir le crénage entre deux caractères sur zéro.

  2. Dans le panneau Paragraphe, choisissez l’une des options suivantes dans le menu déroulant Jeu Mojikumi : 

    • Sans : désactive l’utilisation de l’option Mojikumi.
    • YakumonoHankaku : utilise un espacement de demi-chasse pour la ponctuation.
    • GyomatsuYakumonoHankaku : utilise un espacement pleine chasse pour la plupart des caractères à l’exception du dernier caractère de la ligne.
    YakumonoHankaku (à gauche) et GyomatsuYakumonoHankaku (à droite)
    YakumonoHankaku (à gauche) et GyomatsuYakumonoHankaku (à droite)

    • GyomatsuYakumonoZenkaku : utilise un espacement pleine chasse pour la plupart des caractères et le dernier de la ligne.
    • YakumonoZenkaku : utilise un espacement pleine chasse pour la ponctuation.
    GyomatsuYakumonoZenkaku (à gauche) et YakumonoZenkaku (à droite)
    GyomatsuYakumonoZenkaku (à gauche) et YakumonoZenkaku (à droite)

Création d’un jeu Mojikumi

  1. Effectuez l’une des opérations suivantes :
    • Cliquez sur Texte > Paramètres Mojikumi.

    • Choisissez Paramètres Mojikumi dans le menu déroulant Jeu Mojikumi du panneau Paragraphe.

  2. Cliquez sur Nouveau dans la boîte de dialogue Paramètres Mojikumi.

  3. Saisissez le nom du nouveau jeu Mojikumi, puis désignez le jeu existant à partir duquel créer le jeu.

  4. Choisissez % ou bu dans la liste déroulante Unités de la boîte de dialogue Paramètres Mojikumi.

  5. Spécifiez les valeurs Minimum, Optimum et Maximum pour chaque paramètre de ligne.

    La valeur Minimum sert à compresser les lignes dans le cadre des règles Kinsoku (indiquez une valeur inférieure à la valeur Optimum). La valeur Maximum permet de dilater les lignes pour un texte entièrement justifié (indiquez une valeur supérieure à la valeur Optimum).

    Selon le type de caractères, vous pouvez indiquer les mêmes valeurs pour les options Minimum, Optimum et Maximum si vous ne souhaitez pas modifier l’espacement.

Remarque :

Lorsque vous composez du texte japonais avec un grand nombre d’espaces demi-chasse ou de parenthèses romaines, les problèmes liés à la composition du texte augmentent. C’est pourquoi il est recommandé d’éviter d’utiliser des parenthèses romaines et de recourir à des parenthèses pleine chasse dans les compositions en japonais. Utilisez des parenthèses romaines uniquement dans des phrases relativement longues en français insérées dans du texte japonais ou lorsque des problèmes plus graves se produisent si vous n’utilisez pas ce type de parenthèses.

Utilisation des jeux Mojikumi

Dans le panneau Paramètres Mojikumi, effectuez l’une des opérations suivantes :

  • Pour exporter un jeu, cliquez sur Exporter. Illustrator enregistre le fichier au format MJK.

  • Pour importer un jeu, cliquez sur Importer, puis sélectionnez un fichier MJK.

  • Pour supprimer un jeu, sélectionnez-le depuis le menu déroulant Nom, puis sélectionnez Supprimer. Tout le texte auquel le jeu Mojikumi supprimé était appliqué retrouve ses paramètres par défaut.

    Il n’est pas possible de supprimer les jeux Mojikumi prédéfinis.

Utilisation de l’option Kinsoku

Le Kinsoku Shori définit les sauts de ligne pour le texte japonais. On appelle « caractères Kinsoku » les signes qui ne peuvent pas apparaître en début ni en fin de ligne. Illustrator propose des jeux Kinsoku stricts et des jeux Kinsoku souples. Les règles Kinsoku souples ignorent les symboles d’allongement des voyelles ainsi que les Hiragana de petite taille. Vous pouvez soit utiliser ces jeux existants, soit ajouter ou supprimer des caractères Kinsoku pour créer de nouveaux jeux.

Vous pouvez également définir des caractères hors justification pour la ponctuation japonaise hors justification et définir les caractères qui ne peuvent pas être divisés en cas de dépassement de ligne.

Vous pouvez définir si le texte doit être décalé vers l’avant ou l’arrière pour éviter un mauvais placement des caractères Kinsoku.

Sélection des paramètres Kinsoku pour un paragraphe

Dans le panneau Paragraphe, sélectionnez une option dans la liste déroulante Jeu Kinsoku :

  • Sans : désactive l’utilisation de l’option Kinsoku.
  • Modéré/Avancé : empêche les caractères sélectionnés d’apparaître au début ou à la fin d’une ligne.

Création d’un jeu Kinsoku

  1. Effectuez l’une des opérations suivantes :
    • Cliquez sur Texte > Paramètres Kinsoku Shori.

    • Choisissez l’option Paramètres Kinsoku dans le menu déroulant Jeu Kinsoku du panneau Paragraphe.

  2. Dans la boîte de dialogue Paramètres Kinsoku Shori, cliquez sur Nouveau jeu.

  3. Saisissez le nom du nouveau jeu Kinsoku, puis désignez le jeu existant à partir duquel créer le jeu.

  4. Pour ajouter un caractère dans un champ, sélectionnez celui-ci, puis effectuez l’une des opérations suivantes :
    • Saisissez un caractère dans la zone Saisie, sélectionnez Saisie directe, puis cliquez sur Ajouter.

    • Indiquez le système de codage (Shift JIS, JIS, Kuten ou Unicode), saisissez le code du caractère, puis cliquez sur Ajouter.

    Pour supprimer un caractère d’un champ, sélectionnez-le, puis cliquez sur Supprimer.

  5. Pour connaître le code du caractère actuellement ajouté à la zone Saisie, sélectionnez Shift JIS, JIS, Kuten ou Unicode.

Utilisation de jeux Kinsoku

Dans la boîte de dialogue Paramètres Kinsoku Shori, effectuez l’une des opérations suivantes :

  • Pour exporter un jeu Kinsoku, cliquez sur Exporter. Illustrator enregistre le fichier au format KSK.

  • Pour importer un jeu Kinsoku, cliquez sur Importer, puis sélectionnez un fichier KSK.

  • Pour supprimer un jeu Kinsoku, sélectionnez-le dans le menu déroulant Jeu Kinsoku, puis sélectionnez Supprimer le jeu.

    Il n’est pas possible de supprimer les paramètres Kinsoku prédéfinis.

Définition d’une option de saut de ligne Kinsoku

L’option Kinsoku Shori ou Mojikumi doit être sélectionnée pour pouvoir utiliser les options de saut de ligne ci-dessous.

Dans le menu du panneau Paragraphe, sélectionnez Texte Kinsoku Shori, puis choisissez l’une des méthodes suivantes :

  • Décaler tout d’abord vers l’avant : déplace les caractères vers la ligne précédente afin d’empêcher qu’un caractère interdit figure en début ou en fin de ligne.
  • Décaler tout d’abord vers l’arrière : déplace les caractères vers la ligne suivante, afin d’empêcher qu’un caractère interdit figure en début ou en fin de ligne.
  • Décaler uniquement vers l’arrière : déplace toujours les caractères vers la ligne suivante, afin d’empêcher qu’un caractère interdit figure en début ou en fin de ligne. Aucun décalage vers l’avant n’est effectué.

Activation et désactivation de l’option Bunri-Kinshi

Lorsque l’option Bunri-Kinshi est activée, les caractères définis dans la section Bunri-Kinshi de la boîte de dialogue Paramètres Kinsoku Shori ne sont pas divisés.

Dans le menu du panneau Paragraphe, choisissez Bunri-Kinshi.

Remarque :

Cette option n’est disponible que lorsque l’option Kinsoku Shori est activée.

Définition d’une option Burasagari

Burasagari permet aux points et aux virgules codés sur un ou deux octets de dépasser du cadre de sélection d’un paragraphe.

  1. Dans le menu du panneau Paragraphe, choisissez Burasagari.

  2. Choisissez une option dans le sous-menu :
    • Sans : désactive la ponctuation hors justification.
    • Normal : active la ponctuation hors justification sans forcer les lignes irrégulières à dépasser le bord du cadre de sélection.
    • Forcé : oblige la ponctuation à dépasser du cadre de sélection en étalant les lignes qui finissent dans les limites du cadre et se terminent par l’un des caractères hors justification.

    Les options Burasagari ne sont pas disponibles lorsque la valeur Sans est définie pour l’option Kinsoku Shori.

Utilisation de l’option Kurikaeshi Moji Shori

Vous pouvez gérer le comportement des caractères récurrents d’un texte japonais grâce à l’option Kurikaeshi Moji Shori dans le panneau Paragraphe. Par défaut, une marque de caractère de répétition remplace le deuxième caractère lorsque deux caractères identiques se suivent. Lorsque vous sélectionnez Kurikaeshi Moji Shori, les deux caractères sont affichés s’ils sont séparés par un saut de ligne.

Comparaison entre du texte sans option Kurikaeshi Moji Shori (à gauche) et du texte avec option Kurikaeshi Moji Shori (à droite)
Comparaison entre du texte sans option Kurikaeshi Moji Shori (à gauche) et du texte avec option Kurikaeshi Moji Shori (à droite)

  1. À l’aide de l’outil Texte, sélectionnez le paragraphe auquel vous voulez appliquer le traitement des caractères récurrents. 

  2. Dans le menu du panneau Paragraphe, sélectionnez Kurikaeshi Moji Shori.


Ressources associées

Nous sommes à votre écoute

Si vous avez une question ou une idée à soumettre, rejoignez-nous au sein de la communauté Adobe Illustrator. Nous avons hâte de vous y retrouver et de découvrir vos créations.

Logo Adobe

Accéder à votre compte