Os novos e aprimorados recursos para trabalhar com árabe e hebraico estão disponíveis na edição deste software para Oriente Médio e Norte da África.

Compositores Adobe World-Ready

Os compositores Adobe World-Ready permitem criar conteúdos nos idiomas falados no Oriente Médio. É possível inserir e mesclar nos idioma árabe, hebraico, inglês, francês, alemão e russo, dentre outros idiomas latinos.

Também é possível escolher compositores disponíveis no menu do painel Parágrafo (Windows> Parágrafo> menu do painel). Por exemplo, no InDesign, é possível usar o Adobe World-Ready Paragraph Composer. Ou, no Illustrator, é possível usar Composição linha por linha para Oriente Médio.

Compositores Adobe World-Ready
Compositores Adobe World-Ready

Também é possível salvar arquivos com nomes árabes e hebraicos.

Direção do texto

Para criar conteúdo em árabe e hebraico, você pode tornar a direção da direita para a esquerda (RTL, sigla em inglês) como a direção padrão do texto. Contudo, para documentos que contenham texto da esquerda para a direita (LTR, sigla em inglês), você pode alternar entre as duas direções.

Selecione a direção do parágrafo no painel Parágrafo.

Seleção da direção do parágrafo
Seleção da direção do parágrafo

Se houver uma mescla de idiomas no mesmo parágrafo, é possível especificar a direção do texto no nível do caractere. Além disso, para inserir datas ou números, também é possível especificar a direção do texto no nível do caractere.

No menu do painel Caractere, escolha Direção do caractere e selecione uma direção.

Direção do caractere
Direção do caractere

Direção da matéria

Quando estiver trabalhando com os idiomas árabe e hebraico, a matéria geralmente flui do lado direito para o lado esquerdo. A primeira coluna deve estar no lado direito do quadro, e as colunas subsequentes são adicionadas à esquerda. Se o seu layout contiver o conteúdo misturado, então as diferentes matérias precisarão de uma direção diferente.

A partir do painel Matéria (Janela > Texto e Tabelas > Matéria), clique em uma direção de matéria.

Direção da matéria
Direção da matéria

Inserção automática de Kashida

No árabe, o texto é justificado adicionando-se Kashidas. Os Kashidas são adicionados aos caracteres arábicos para alongá-los. O espaço em branco não se modifica. Use a inserção de Kashida automática para justificar parágrafos do texto em árabe.

Selecione o parágrafo; no painel Parágrafo (Janela > Texto & Tabelas > Parágrafo), escolha uma configuração da lista suspensa Inserir Kashida. As opções disponíveis são: Nenhuma, Curta, Média, Longa ou Estilística. Os Kashidas são inseridas somente se o parágrafo for justificado. Esta configuração não é aplicável para parágrafos que possuam configurações de alinhamento.

Para aplicar Kashidas a um grupo de caracteres, selecione os caracteres e escolha os Kashidas do menu do painel Caractere.

Kashidas automáticos
Kashidas automáticos

Ligaduras

É possível aplicar automaticamente ligaduras a pares de caracteres em árabe e em hebraico. As ligaduras são caracteres de substituição tipográfica para determinados pares de letras caso estejam disponíveis em uma determinada fonte OpenType.

Quando você escolhe Ligaduras no menu do painel Caractere ou do Painel de controle, é produzida a ligadura padrão definida na fonte.

  1. Selecione o texto.
  2. Escolha Ligadurasno menu do painel Caractere ou do Painel de controle .

Porém, algumas fontes OpenType incluem ligaduras opcionais, com mais ornamentos, que podem ser criadas com o comando Ligaduras condicionais. Estas ligaduras são encontradas no painel Caractere> OpenType> Ligaduras condicionais.

Permitir ligaduras
Ativar ligaduras automáticas

Marcas diacríticas

No script árabe, um diacrítico ou marca diacrítica é um glifo usado para indicar o comprimento de consoantes ou vogais curtas. Uma marca diacrítica é inserida acima ou abaixo do script. Para melhorar o estilo do texto ou a legibilidade de determinadas fontes, é possível controlar a posição vertical ou horizontal das marcas diacríticas:

  1. Selecione o texto que possui marcas diacríticas
  2. No painel Caracteres, modifique a posição das marcas diacríticas em relação ao texto. Os valores que podem ser alterados são Ajustar a posição diacrítica horizontal e Ajustar a posição diacrítica vertical.
Mudar a posição das marcas diacríticas
Mudar a posição das marcas diacríticas

Copiar e colar do Microsoft Word

É possível copiar o texto do Microsoft Word e colá-lo diretamente em um documento. O alinhamento e a direção do texto colado são automaticamente definidos conforme o texto arábico ou hebraico.

Fontes padrão

Ao instalar uma versão para o Oriente Médio ou Norte da África, a fonte padrão digitada é, por padrão, definida para o idioma específico da instalação. Por exemplo, se você instalou a versão habilitada para inglês e árabe, a fonte padrão de digitação definida é a Adobe Arabic. Da mesma forma, se você instalou a versão habilitada para inglês e hebraico, a fonte padrão de digitação definida é a Adobe Hebrew (ou Myriad Hebrew no Photoshop).

Suporte de fonte legada

Fontes tradicionalmente usadas (por exemplo, fontes AXT) continuam a ser empregadas nesta edição do software. Contudo, recomenda-se utilizar as fontes OpenType mais recentes nos elementos baseados em texto.

A proteção de glifo ausente (Editar> Preferências> Tipo avançado) é ativada por padrão. O texto é automaticamente tratado caso não hajam glifos disponíveis na fonte que está sendo utilizada.

Tipos de dígito

Ao trabalhar com árabe ou hebraico, é possível selecionar o tipo de dígito que se deseja utilizar. Você pode escolher entre árabe, hindi e farsi.

Por padrão, a versão híndi é autosselecionada no árabe. No caso do hebraico, são selecionados os dígitos de tipo árabes. Contudo, você pode alternar para os dígitos arábicos, se necessário:

  1. Selecione os dígitos no texto digitado.
  2. No Painel Caractere (Ctrl+ T), use a lista de Dígitos para selecionar a fonte em que os dígitos devem aparecer.

É possível assegurar que os dígitos em árabe sejam utilizados ao ativar a opção Use dígitos nativos ao digitar idiomas árabes. Para usar esta opção, escolha Editar> Preferências> Tipo avançado.

Seleção de tipos de dígitos
Seleção de tipo de dígito

Hifenização

As orações com maior número de palavras que podem ajustar-se em uma linha do texto são automaticamente colocadas na linha seguinte. Ao ocorrer a colocação, o tipo de justificação de texto às vezes cria espaços desnecessários na linha que não são esteticamente agradáveis ou linguisticamente corretos. A hifenização possibilita dividir a palavra no fim de uma linha, usando um hífen. Esta fragmentação faz com que a oração seja melhor colocada na linha seguinte.

Texto variado: O recurso de inserção Kashida afeta a forma como a hifenização ocorre no texto variado. Quando habilitado, Kashidas são inseridos onde aplicável, e o texto não-arábico não é hifenizado. Quando o recurso de inserção de Kashida estiver desabilitado, somente o texto não-arábico será considerado para a hifenização.

Texto hebraico: permitida a hifenização. Para ativar a hifenização e personalizar configurações, escolha painel Parágrafo> Menu painel> Configurações de hifenização.

Opções de hifenização
Opções de hifenização

Localizar e substituir

Os usuários de árabe e hebraico podem executar pesquisa de texto completo e substituição. Além de pesquisar e substituir texto simples, é possível também pesquisar e substituir texto com características específicas. Essas características podem incluir marcas diacríticas, Kashidas, caracteres especiais (por exemplo, Alef), dígitos em idiomas diferentes (por exemplo, dígitos em hindi) e mais.

Para executar localizar e substituir texto:

  • InDesign: Editar > Localizar/Alterar

No InDesign, é possível utilizar a aba Transliterar (Editar > Localizar/Alterar) para localizar e substituir dígitos entre árabe, hindi e persa. Por exemplo, é possível localizar dígitos inseridos em hindi e convertê-los em árabe.

Glifos

Os usuários árabes e hebraicos podem aplicar glifos do conjunto de caracteres padrão. Contudo, para procurar, selecione e aplique um glifo do conjunto de caracteres padrão ou um conjunto de idiomas diferentes, use o painel glifos:

  • InDesign: Janela> Texto e Tabelas> Glifos
  • Illustrator: Janela > Texto > Glifos
Procurar, selecionar e aplicar glifos
Procurar, selecionar e aplicar glifos

Alternativas de justificação

Certas letras do alfabeto podem ter formas alternativas em uma fonte. Estas variações da face da fonte em algumas letras ocorrem geralmente para fins estilísticos ou de caligrafia. Em casos raros, as alternativas de justificação são usadas para justificar e alinhar parágrafos conforme necessidades específicas.

As alternativas de justificação podem ser ativadas em um nível de parágrafo, onde as alternativas são usadas sempre que possível. Também é possível ativar ou desativar este recurso no nível do caractere. As alternativas de justificação são estão disponíveis nas fontes que possuam este recurso integrado. Por isso, a opção de ativar ou desativar só está disponível nas fontes suportadas.

As fontes arábicas que contêm alternativas de justificação são as seguintes: Adobe Arabic, Myriad Arabic e Adobe Naskh. As fontes hebraicas que contêm alternativas de justificação são as seguintes: Adobe Hebrew e Myriad Hebrew.

  • InDesign

Nível de parágrafo: Janela> painel Parágrafo> menu do painel> Justificação, em seguida escolha uma opção da lista de Justificação.

Nível do caractere: Janela > painel Caractere > menu do painel > opção Alternativa de justificação.

  • Photoshop

Nível do caractere: Janela > painel Caractere > caixa de diálogo Alternativas de justificação.

Inserção de caracteres especiais do Oriente Médio

Alguns caracteres em árabe e hebraico são difíceis de serem inseridos no texto. Além disso, os layouts do teclado árabe e hebraico dificultam a digitação ou inclusão desses caracteres. Para inserir caracteres como um apóstrofe hebraico (Geresh) ou Maqaf, selecione um caractere do painel Caractere > menu do painel > Inserir Caractere Especial do OM.

Inserir um caractere especial do OM
Inserir um caractere especial do OM

Direção de tabela

Os usuários de árabe e hebraico podem definir a direção de uma tabela inserida em um documento. Assim, a ordem das células e colunas, idioma padrão e alinhamento do texto é definida. Para um usuário árabe, a coluna mais à direita é a primeira coluna, e quaisquer colunas adicionais são adicionadas depois da coluna mais à esquerda da tabela. A direção de tabela também é suportada no Editor de matérias (Ctrl+ Y).

Para definir a direção de uma nova tabela:

  1. Clique em Tabela > Inserir tabela
  2. Na caixa de diálogo Inserir tabela, escolha na lista de Direção para selecionar a direção de tabela

Para alterar a direção de uma tabela existente:

  1. Posicione o cursor dentro de uma tabela
  2. Abra o painel Tabela (Shift + F9) e clique nos ícones da tabela da esquerda para a direita ou da tabela da direita para a esquerda para definir a direção da tabela.

Para as tabelas da direita para a esquerda, as versões árabe e norte africana assumem o idioma árabe como padrão. A versão hebraica é definida para o idioma hebraico. Para as tabelas da esquerda para a direita, as versões árabe e hebraica assumem o idioma inglês como padrão. A versão norte-africana assume o idioma francês como padrão.

Direções obrigatórias

A direção obrigatória determina a borda ao longo da qual um livro é encadernado. Os livros escritos em um idioma da esquerda para a direita são encadernados à esquerda. Os documentos escritos em um idioma da direita para a esquerda são encadernados ao longo da borda à direita do livro.

Layout da página de um livro encadernado à direita
Layout da página de um livro encadernado à direita

Preferências de escrita da direita para a esquerda

Caracteres neutros

A direção de alguns caracteres em árabe e hebraico pode parecer ambígua. A falta de clareza sobre a direção de caracteres pode causar confusão na direção e na ordem de strings. Para garantir que a direção de tais caracteres seja clara e inequívoca:

  1. Clique em Editar > Preferências > Direita para a esquerda
  2. Selecione Forçar a direção de caracteres neutros de acordo com a caixa de entrada do teclado.

Controle do cursor

Os usuários de árabe e hebraico podem controlar a direção do movimento do cursor quando utilizarem as teclas de seta no teclado. Essa lista de movimentos do cursor (Editar > Preferências > Direita para a esquerda) oferece duas opções a partir das quais é possível escolher:

  • Visual: o cursor move na direção da tecla de seta. Quando a seta para a direita é pressionada, o cursor na tela move para a direita.
  • Lógico: o cursor move de acordo com a direção do idioma digitado. Em árabe e hebraico, quando a seta para a direita é pressionada, o cursor move para a esquerda (para o caractere seguinte em um idioma da direita para a esquerda).

Numeração da página e do capítulo

Os usuários de árabe e hebraico utilizam os sistemas de numeração geralmente mais preferidos na região. Os sistemas de numeração mais populares são:

  • Árabe: Árabe Abjad e Alef-Ba-Tah
  • Francês: Padrão bíblico hebraico e decimal não padrão hebraico

Para selecionar ou alterar o sistema de numeração, vá para Layout > Opções de numeração e seção e em seguida selecione a partir da lista de estilo.

Páginas de numeração, seções e capítulos
Páginas de numeração, seções e capítulos

Direção de escrita na visualização Galeria e no Editor de matérias

Enquanto estiver em árabe ou hebraico, é possível indicar a direção na qual estiver escrevendo. Vá para Editar > Preferências > Exibição do editor de matérias e selecione a caixa Indicar direção de escrita para ativar esse recurso. Quando esse recurso é ativado, o cursor exibe uma seta que indica a direção da escrita.

Coloração diacrítica

No texto árabe, as marcas diacríticas podem ser marcadas com cores diferentes para fins estilísticos ou outros. Por exemplo, as marcas diacríticas podem dar ênfase em um determinado aspecto de uma palavra ou frase. É possível localizar e alterar a cor das marcas diacríticas utilizando-se a consulta Alterar a Cor Diacrítica Árabe.

  1. Clique em Editar > Localizar/Alterar
  2. A partir da lista Consulta, selecioneAlterar Cor Diacrítica Árabe
  3. Use os botões Alterar, Alterar tudo ou Alterar/Localizar para substituir marcas diacríticas mais antigas por marcas diacríticas coloridas novas.

É possível modificar e salvar a consulta conforme suas exigências.

Esta obra está licenciada sob uma licença não adaptada da Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0  As publicações do Twitter™ e do Facebook não são cobertas pelos termos do Creative Commons.

Avisos legais   |   Política de privacidade online