נשמח לשמוע מכם. תוכלו לשתף את מחשבותיכם עם קהילת Adobe InDesign.
- מדריך למשתמש של InDesign
- הכרת InDesign
- מבוא ל-InDesign
- סביבת עבודה
- בינה מלאכותית גנרטיבית (לא זמינה בסין היבשתית)
- מבוא ל-InDesign
- יצירה ופריסה של מסמכים
- מסמכים ודפים
- יצירת מסמכים
- עבודה עם דפי מאסטר
- עבודה עם דפי מסמך
- הגדרת גודל עמוד, שוליים וגלישה
- עבודה עם קבצים ותבניות
- המרת קובצי PDF לקובצי InDesign ב-InDesign (Beta)
- יצירת קובצי ספרים
- הוספת מספור עמודים בסיסי
- מספור עמודים, פרקים ומקטעים
- המרת מסמכי QuarkXPress ו-PageMaker
- שיתוף תוכן
- הבנת תהליך עבודה בסיסי של ניהול קבצים
- שמירת מסמכים
- רשתות
- עזרי פריסה
- מסמכים ודפים
- הוספת תוכן
- טקסט
- הוספת טקסט למסגרות
- שרשור טקסט
- אותיות דרום מזרח אסייתיות
- תכונות של עברית וערבית ב-InDesign
- יצירת טקסט על נתיב
- תבליטים ומספור
- הזנת MathML כדי ליצור ביטויים מתמטיים
- גליפים ותווים מיוחדים
- יצירת טקסט
- משתני טקסט
- יצירת קודי QR
- עריכת טקסט
- יישור טקסט
- גלישת טקסט סביב אובייקטים
- אובייקטים מעוגנים
- תוכן מקושר
- עיצוב פסקאות
- עיצוב תווים
- טיפוגרפיה
- עיצוב טקסט
- בדיקת טקסט
- בדיקת איות ומילוני שפות
- הוספת הפניות
- סגנונות
- טבלאות
- אינטראקטיביות
- גרפיקה
- צבע ושקיפות
- טקסט
- חיפוש והחלפה
- שיתוף
- ייצוא, ייבוא ופרסום
- השמה, ייצוא ופרסום
- Publish online
- לוח המחוונים של Publish Online
- העתקה, הכנסת גרפיקה
- ייצוא אל Adobe Express
- ייצוא תוכן עבור EPUB
- אפשרויות Adobe PDF
- ייצוא אל HTML5
- ייצוא תוכן אל HTML (דור קודם)
- ייצוא ל-Adobe PDF
- ייצוא לפורמט JPEG
- ייבוא קובצי SVG
- סקירה כללית של DPS ושל AEM Mobile
- תבניות קובץ נתמכות
- ייצוא וייבוא של הגדרות משתמש
- הדפסה
- השמה, ייצוא ופרסום
- הרחב את InDesign
- פתרון בעיות
למדו כיצד ליצור מסמכי InDesign בגרסאות מזרח התיכון וצפון אפריקה.
ערבית ועברית נתמכות בגרסת המזרח התיכון עם תמיכה מלאה בשפה מימין לשמאל, תכונות בערבית/עברית וממשק באנגלית; כמו כן בגרסה בצרפתית צפון-אפריקנית (צרפתית*) עם תמיכה מלאה בשפה מימין לשמאל, תכונות בערבית/עברית וממשק בצרפתית.
Adobe World Ready Composers
החל מגרסה 19.0 של InDesign (אוקטובר 2023), Harfbuzz הוא מנוע עיצוב הטקסט של World Ready Composer שמוגדר כברירת מחדל. ניתן לשנות את מנוע העיצוב המהווה ברירת מחדל באמצעות סקריפט.
Adobe World-Ready Composers מאפשרים לך ליצור תוכן בשפות המזרח התיכון. באפשרותך להקליד ולשלב בין עברית, ערבית, אנגלית, צרפתית, גרמנית, רוסית ושפות לטיניות אחרות.
באפשרותך לבחור בין העורכים הזמינים מתפריט החלונית Paragraph (Windows > Paragraph > תפריט החלונית). לדוגמה, ב- InDesign, באפשרותך להשתמש ב- Adobe World-Ready Paragraph Composer. לחלופין, ב-Illustrator, באפשרותכם להשתמש ב-Middle Eastern Single-line Composer.
באפשרותכם גם לשמור את הקבצים עם שמות בעברית ובערבית.
כדי ליצור תוכן בערבית ובעברית, ניתן להפוך את הכיוון מימין לשמאל (RTL) לכיוון המוגדר כברירת מחדל עבור מלל. עם זאת, במסמכים הכוללים מלל שנכתב משמאל לימין (LTR) ניתן לעבור בצורה חלקה בין שני הכיוונים.
בחרו את כיוון הפיסקה מהחלונית Paragraph.
אם יש לך שילוב של שפות שונות באותה פיסקה, באפשרותך לציין את כיוון הטקסט ברמת התו. כמו כן, כדי להוסיף תאריכים או מספרים, ציינו את כיוון הטקסט ברמת התו.
מתפריט החלונית Character, בחרו באפשרות Character Direction ולאחר מכן בחרו כיוון.
כיוון כתבה
כשאתה עובד עם עברית וערבית, הכתבה זורמת בדרך כלל מימין לשמאל. העמודה הראשונה צריכה להימצא בצידה הימני של המסגרת, והעמודות הבאות נוספות משמאלה. אם הפריסה שלך מכילה תוכן מעורב, יש להגדיר כיוון שונה לכתבות שונות.
מחלונית Story (Window > Type & Tables > Story), לחץ על כיוון כתבה.
הוספת סימני קשידה באופן אוטומטי
בערבית, הטקסט מיושר על-ידי הוספת סימני קשידה. סימני קשידה נוספים לתווים בערבית כדי להאריך אותם. רווח לבן אינו משתנה. השתמש בהוספה אוטומטית של סימני קשידה כדי ליישר פסקאות של טקסט בערבית לשני הצדדים.
בחר את הפסקה, ומחלונית Paragraph (Window > Type & Tables > Paragraph), בחר הגדרה מתוך הרשימה הנפתחת Insert Kashida. האפשרויות הזמינות הן: None, Short, Medium, Long או Stylistic. סימני קשידה נוספים רק אם הפיסקה מיושרת לשני הצדדים. הגדרה זו אינה חלה על פיסקאות שיש להן הגדרות יישור.
כדי להחיל סימני קשידה על קבוצת תווים, בחרו את התווים ובחרו באפשרות Kashidas מתפריט החלונית Character.
ליגטורות
ניתן להחיל ליגטורות באופן אוטומטי על זוגות תווים בעברית ובערבית. ליגטורות הן תווים חלופיים טיפוגרפיים לזוגות מסוימים של אותיות, אם הם זמינים בגופן Open Type נתון.
כשאתם בוחרים ב-Ligatures מתפריט החלונית Character או מתפריט החלונית Control, נוצרת ליגטורה סטנדרטית המוגדרת בגופן.
- בחר טקסט.
- בחר באפשרות Ligatures מתפריט חלונית Character או מתפריט חלונית Control.
עם זאת, גופנים מסוימים של Open Type כוללים ליגטורות אופציונליות מעוטרות יותר, שניתן ליצור על-ידי בחירה ב- Discretionary Ligatures. ליגטורות אלה נמצאות בחלונית Character > OpenType > Discretionary Ligatures.
סימנים דיאקריטיים
בכתב הערבי, סימן דיאקריטי הוא גליף המשמש לציון אורך עיצורים או תנועות קצרות. סימן דיאקריטי ממוקם מעל או מתחת לכתב. לצורך עיצוב טוב יותר של הטקסט, או שיפור נוחות הקריאה של גופנים מסוימים, באפשרותך לשלוט במיקום האנכי או האופקי של סימנים דיאקריטיים:
- בחר טקסט המכיל סימנים דיאקריטיים.
- בחלונית Character, שנה את המיקום של הסימנים הדיאקריטיים ביחס לכתב. הערכים שאפשר לשנות הם Adjust Horizontal Diacritic Position ו-Adjust Vertical Diacritic Position.
העתקה והדבקה מ- Microsoft Word
באפשרותך להעתיק טקסט מ- Microsoft Word ולהדביק אותו ישירות במסמך. היישור והכיוון של הטקסט המודבק מוגדרים אוטומטית בהתאם ליישור ולכיוון של הטקסט העברי או הערבי.
גופני ברירת מחדל
כשאתה מתקין גרסה של המזרח התיכון או של צפון אפריקה, גופן ברירת המחדל להקלדה מוגדר לשפת ההתקנה הספציפית כברירת מחדל. לדוגמה, אם התקנת את הגרסה המותאמת לאנגלית/עברית, גופן ברירת המחדל להקלדה יוגדר כ- Adobe Hebrew. בדומה לכך, אם התקנת את הגרסה המותאמת לאנגלית/עברית, גופן ברירת המחדל להקלדה יוגדר כ- Adobe Hebrew. (או Myriad Hebrew ב- Photoshop)
תמיכה בגופנים מדור קודם
במהדורה זו של התוכנה ניתן להמשיך להשתמש בגופנים ששימשו באופן מסורתי בעבר (לדוגמה, גופני AXT). עם זאת, מומלץ להשתמש בגופני Open Type החדשים יותר עבור רכיבים מבוססי-טקסט.
הגנת גליפים חסרים (Edit > Preferences > Advanced Type) פעילה כברירת מחדל. הטקסט מטופל באופן אוטומטי כאשר גליפים אינם זמינים בגופן שבו אתה משתמש.
סוגי ספרות
כשאתה עובד בעברית או בערבית, באפשרותך לבחור את סוג הספרות שבהן ברצונך להשתמש. באפשרותך לבחור בין ספרות רגילות, ערביות ופרסיות.
כברירת מחדל, בעברית נבחר סוג הספרות הרגילות, ובערבית נבחרת באופן אוטומטי הגרסה הערבית. עם זאת, באפשרותך לעבור לספרות רגילות במקרה הצורך:
- בחר את הספרות בטקסט שהוקלד.
- בחלונית Character (Ctrl + T), השתמש ברשימה Digits כדי לבחור את הגופן שבו יופיעו הספרות.
ניתן להבטיח שימוש בספרות רגילות על-ידי הפעלת האפשרות Use Native Digits when typing in Arabic Scripts. כדי להשתמש באפשרות זו, בחר ב- Edit > Preferences > Advanced Type.
מיקוף
משפטים המכילים מילים רבות מכפי שניתן להכניס בשורת טקסט אחת, גולשים אוטומטית לשורה הבאה. סוג יישור הטקסט בעת שמתרחשת גלישה גורם לפעמים להופעת רווחים מיותרים בשורה, דבר שאינו נאה מבחינה אסתטית ואינו תקין מבחינה לשונית. מיקוף מאפשר לך לפצל את המילה בסוף שורה באמצעות מקף. פיצול זה גורם למשפט לגלוש לשורה הבאה בצורה טובה יותר.
טקסט מעורב: תכונת הוספת הקשידה משפיעה על המיקוף בטקסט מעורב. כשתכונה זו פעילה, סימני קשידה נוספים במקומות המתאימים, וטקסט בשפה שאינה ערבית אינו ממוקף. כשתכונת הקשידה אינה פעילה, רק טקסט בשפה שאינה ערבית נלקח בחשבון לצורך מיקוף.
טקסט בעברית: מיקוף מותר. כדי להפעיל מיקוף ולהתאים אישית את ההגדרות, בחר בחלונית Paragraph > תפריט החלונית > Hyphenation Settings.
חיפוש והחלפה
משתמשים בעברית ובערבית יכולים לבצע חיפוש והחלפה מלאים בטקסט. בנוסף לחיפוש והחלפה של טקסט פשוט, ניתן גם לחפש ולהחליף טקסט עם מאפיינים ספציפיים. מאפיינים אלה יכולים לכלול סימנים דיאקריטיים, סימני קשידה, תווים מיוחדים (לדוגמה, אלף), ספרות בשפות שונות (לדוגמה, ספרות ערביות) ועוד.
כדי לבצע חיפוש והחלפה של טקסט:
- InDesign: Edit > Find/Change
ב- InDesign, באפשרותך להשתמש בכרטיסיה Transliterate (Edit > Find/Change) לצורך חיפוש והחלפה בין ספרות רגילות, ספרות ערביות וספרות פרסיות. לדוגמה, ניתן לחפש ספרות שהוקלדו בערבית ולהמיר אותן לספרות רגילות.
גליפים
משתמשים בעברית ובערבית יכולים להחיל גליפים מתוך ערכת התווים המהווה ברירת מחדל. עם זאת, כדי לדפדף, לבחור ולהחיל גליף מתוך ערכת התווים המהווה ברירת מחדל או מתוך ערכת שפה אחרת, השתמש בחלונית Glyphs:
- InDesign: Window > Type & Tables > Glyphs
- Illustrator: Window > Type > Glyphs
חלופות יישור לשני הצדדים
גופן יכול להכיל צורות חלופיות עבור אותיות מסוימות באלפבית. וריאציות אלה של צורת הגופן עבור אותיות מסוימות זמינות בדרך כלל למטרות סגנוניות או קליגרפיות. במקרים נדירים, חלופות יישור משמשות ליישור פסקאות לצרכים ספציפיים.
ניתן להפעיל חלופות יישור ברמת הפסקה, שם החלופות משמשות במידת האפשר. ניתן גם להפעיל או לבטל תכונה זו ברמת התו. חלופות יישור זמינות רק בגופנים שתכונה זו משולבת בהם. לכן האפשרות להפעיל או לבטל אותן זמינה רק עבור גופנים נתמכים.
גופנים בערבית המכילים חלופות יישור: Adobe Arabic, Myriad Arabic ו- Adobe Naskh. גופנים בעברית המכילים חלופות יישור: Adobe Hebrew ו- Myriad Hebrew.
- InDesign
ברמת הפסקה: Window > חלונית Paragraph > תפריט החלונית > Justification, ולאחר מכן בחרו אפשרות מתוך הרשימה Justification.
רמת התו: Window > החלונית Character > תפריט החלונית > האפשרות Justification Alternate.
- Photoshop
ברמת התו: Window > חלונית Character > תיבת הסימון Justification Alternates.
הוספת תווים מיוחדים של המזרח התיכון
יש תווים בעברית ובערבית שקשה להוסיף לטקסט. כמו כן, פריסות המקלדת של עברית וערבית מקשות על הקלדה או כלילה של תווים אלה. כדי להוסיף תווים כגון גרש או מקף בעברית, בחרו תו מתוך חלונית Character > תפריט החלונית > Insert Special ME Character.
כיוון טבלה
משתמשים בעברית ובערבית יכולים להגדיר את כיוון הטבלה שהם מוסיפים למסמך. בהתאם לכך מוגדרים סדר התאים והעמודות, שפת ברירת המחדל ויישור הטקסט. עבור משתמש בעברית, העמודה הימנית ביותר היא העמודה הראשונה, ועמודות חדשות נוספות מעבר לעמודה השמאלית ביותר בטבלה. כיוון טבלה נתמך גם ב-Story Editor (Ctrl + Y).
כדי להגדיר את הכיוון של טבלה חדשה:
- לחץ על Table > Insert Table
- בתיבת הדו-שיח Insert Table, בחרו מתוך הרשימה Direction כדי לבחור את כיוון הטבלה.
כדי לשנות את הכיוון של טבלה קיימת:
- הצב את הסמן בתוך הטבלה.
- פתח את חלונית Table (Shift + F9) ולחץ על סמל Left-to-Right Table או על סמל Right-to-Left Table כדי לקבוע את כיוון הטבלה.
עבור טבלאות מימין לשמאל, בגרסאות של ערבית וצפון אפריקה מוגדרת כברירת מחדל השפה הערבית. בגרסה העברית מוגדרת השפה העברית. עבור טבלאות משמאל לימין, בגרסה העברית ובגרסה הערבית מוגדרת כברירת מחדל השפה האנגלית. בגרסה של צפון אפריקה מוגדרת כברירת מחדל השפה הצרפתית.
כיווני כריכה
כיוון כריכה קובע את הקצה שלאורכו נכרך הספר. ספרים שנכתבו בשפה משמאל לימין נכרכים משמאל. מסמכים שנכתבו בשפה מימין לשמאל נכרכים לאורך הקצה הימני של הספר.
העדפות כתיבה מימין לשמאל
תווים ניטרליים
הכיוון של תווים מסוימים בעברית ובערבית עשוי להיראות לא ברור. חוסר בהירות לגבי כיוון תווים עלול לגרום בלבול בכיוון ובסדר של מחרוזות. כדי להבטיח שהכיוון של תווים אלה יהיה ברור וחד-משמעי:
- לחץ על Edit > Preferences > Right to Left
- בחר בתיבה Force Neutral Character Direction According to the Keyboard Input.
שליטה על הסמן
משתמשים בעברית ובערבית יכולים לשלוט בכיוון התנועה של הסמן כשהם משתמשים במקשי החצים במקלדת. הרשימה Cursor Movement (Edit > Preferences > Right to Left) מכילה שתי אפשרויות שבאפשרותך לבחור מביניהן:
- Visual: הסמן זז בכיוון של מקש החץ. כשלוחצים על חץ ימינה, הסמן על המסך זז ימינה.
- Logical: הסמן זז בהתאם לכיוון של השפה שהוקלדה. בעברית ובערבית, כשלוחצים על חץ ימינה, הסמן זז שמאלה (אל התו הבא בשפה הנכתבת מימין לשמאל).
מספור עמודים ופרקים
משתמשים בעברית ובערבית משתמשים בשיטות המספור המועדפות באזור. שיטות המספור הפופולריות ביותר הן:
- ערבית: Arabic Abjad ו-Alef-Ba-Tah
- עברית: Hebrew Biblical Standard ו-Hebrew Non-Standard Decimal
כדי לבחור או לשנות את שיטת המספור, עברו אל Layout > Numbering & Section Options ולאחר מכן בחרו מתוך הרשימה Style.
כיוון כתיבה בתצוגת Gallery וב- Story Editor
בעברית או בערבית, באפשרותך לציין את הכיוון שבו אתה כותב. עבור אל Edit > Preferences > Story Editor Display ובחר בתיבה Indicate Writing Direction כדי להפעיל תכונה זו. כשתכונה זו פעילה, הסמן כולל חץ המציין את כיוון הכתיבה.
צבע דיאקריטי
בטקסט בערבית, ניתן לצבוע סימנים דיאקריטיים בצבע שונה למטרות סגנוניות או אחרות. לדוגמה, סימנים דיאקריטיים יכולים להדגיש היבט מסוים של מילה או משפט. באפשרותך לחפש ולשנות את הצבע של סימנים דיאקריטיים באמצעות השאילתה Change Arabic Diacritic Color.
- לחץ על Edit > Find/Change.
- מהרשימה Query, בחר באפשרות Change Arabic Diacritic Color .
- השתמש בלחצנים Change, Change All או Change/Find כדי להחליף סימנים דיאקריטיים ישנים בסימנים הדיאקריטיים הצבעוניים החדשים.
באפשרותך לשנות ולשמור את השאילתה בהתאם לצרכיך.
פריטים דומים נוספים
יש לכם שאלה או רעיון?