- Podręcznik użytkownika programu InDesign
- Poznaj program InDesign
- Wprowadzenie do programu InDesign
- Przestrzeń robocza
- Podstawy pracy z przestrzenią roboczą
- Kontekstowy pasek zadań
- Dostosowywanie przestrzeni roboczej w programie InDesign
- Toolbox
- Ustawianie preferencji
- Panel Właściwości
- Dotykowa przestrzeń robocza
- Domyślne skróty klawiaturowe
- Cofanie zmian i zarządzanie panelem Historia
- Odzyskiwanie dokumentów i cofanie zmian
- Podstawy pracy z przestrzenią roboczą
- Generatywna SI (niedostępna w Chinach kontynentalnych)
- Wprowadzenie do programu InDesign
- Tworzenie i układ dokumentów
- Dokumenty i strony
- Tworzenie dokumentów
- Praca ze stronami wzorcowymi
- Praca ze stronami dokumentu
- Ustawianie rozmiaru strony, marginesów i spadów
- Praca z plikami i szablonami
- Konwertowanie plików PDF na pliki InDesign w programie InDesign (Beta)
- Tworzenie plików księgi
- Dodawanie podstawowej numeracji stron
- Numerowanie stron, rozdziałów i sekcji
- Konwertowanie dokumentów QuarkXPress i PageMaker
- Udostępnianie zawartości
- Podstawy zarządzania obiegiem pracy
- Zapisywanie dokumentów
- Siatki
- Narzędzia pomocnicze do tworzenia układu
- Dokumenty i strony
- Dodawanie zawartości
- Tekst
- Dodawanie tekstu do ramek
- Wątkowanie tekstu
- Języki Azji Południowo-Wschodniej
- Obsługa języka arabskiego i hebrajskiego w programie InDesign
- Tworzenie tekstu na ścieżce
- Punktowanie i numerowanie
- Wstawianie wyrażeń matematycznych za pomocą MathML
- Glify i znaki specjalne
- Składanie tekstu
- Zmienne tekstowe
- Generowanie kodów QR
- Edycja tekstu
- Wyrównywanie tekstu
- Oblewanie tekstem wokół obiektów
- Zakotwiczone obiekty
- Zawartość połączona
- Formatowanie akapitów
- Formatowanie znaków
- Typografia
- Formatowanie tekstu
- Recenzowanie tekstu
- Słowniki ortograficzne i językowe
- Dodawanie odwołań
- Style
- Tabele
- Interaktywność
- Grafika
- Informacje o ścieżkach i kształtach
- Rysowanie narzędziem Ołówek
- Rysowanie narzędziem Pióro
- Stosowanie ustawień linii (obrysów)
- Ścieżki i kształty złożone
- Edycja ścieżek
- Ścieżki przycinające
- Zmiana wyglądu narożnika
- Ramki i obiekty
- Wyrównywanie i rozmieszczanie obiektów
- Grafika połączona i osadzona
- Integrowanie zasobów z systemu AEM
- Kolory i przezroczystość
- Tekst
- Wyszukiwanie i zastępowanie
- Udostępnianie
- Zapisywanie dokumentów w chmurze i dostęp do nich
- Organizowanie i udostępnianie dokumentów w chmurze oraz zarządzanie nimi
- Wyświetlanie wersji dokumentów w chmurze i zarządzanie nimi
- Często zadawane pytania dotyczące dokumentów InDesign w chmurze
- InCopy w sieci (Beta)
- Udostępnianie i współpraca
- Udostępnianie do recenzji
- Recenzja udostępnionego dokumentu InDesign
- Zarządzanie opiniami
- Zapraszanie do edycji
- Eksportowanie, importowanie i publikowanie
- Umieszczanie, eksportowanie i publikowanie
- Publikacja elektroniczna
- Konsola funkcji Publikacja elektroniczna
- Kopiowanie i wstawianie grafiki
- Eksportowanie do programu Adobe Express
- Eksport zawartości do formatu EPUB
- Opcje Adobe PDF
- Eksportowanie do HTML5
- Eksportowanie zawartości do formatu HTML (starsza wersja)
- Eksportowanie do formatu Adobe PDF
- Eksportowanie do formatu JPEG lub PNG
- Importowanie plików SVG
- Obsługiwane formaty plików
- Eksport i import ustawień użytkownika
- Drukowanie
- Drukowanie broszur
- Znaczniki drukarskie i spady
- Drukowanie dokumentów
- Farby, rozbarwienia i liniatura rastra
- Nadruk
- Tworzenie plików PostScript i EPS
- Inspekcja wstępna plików przed przekazaniem
- Drukowanie miniaturek i bardzo dużych dokumentów
- Przygotowywanie plików PDF dla usługodawców
- Przygotowanie do drukowania rozbarwień
- Umieszczanie, eksportowanie i publikowanie
- Rozszerzanie programu InDesign
- Rozwiązywanie problemów
Równy język: począwszy od wersji programu InDesign 2022 (wersja 17.0), zmieniamy wykluczającą terminologię, aby odzwierciedlić podstawowe wartości Adobe dotyczące integracji. Wszelkie odniesienia do strony „nadrzędnej” są zamienione na stronę „wzorcową” w naszych artykułach Pomocy w następujących językach: angielskim, duńskim, węgierskim, hiszpańskim, włoskim, brazylijskim, portugalskim i japońskim.
Otwieranie plików QuarkXPress w programie InDesign
InDesign może konwertować dokumenty i szablony z programu QuarkXPress 3.3 lub 4.1x. InDesign konwertuje również dokumenty i szablony z wielojęzycznych plików QuarkXPress Passport 4.1x, nie trzeba więc wcześniej zapisywać tych plików w wersji jednojęzycznej. (Aby przekonwertować dokumenty z QuarkXPress 5.0 lub nowszych wersji, należy otworzyć je ponownie w programie QuarkXPress i zapisać w formacie 4.0).
Otwieranie dokumentu lub szablonu z programu QuarkXPress
-
Sprawdź, czy plik został zamknięty w oryginalnej aplikacji.
-
Aby zapewnić zachowanie wszystkich łączy, przekopiuj wszystkie przyłączone pliki do tego samego foldera dokumentów programu QuarkXPress.
-
W programie InDesign wybierz polecenie Plik > Otwórz.
-
W systemie Windows wybierz opcję QuarkXPress (3.3‑4.1x) lub QuarkXPress Passport (4.1x) z menu Pliki typu.
-
Zaznacz plik i kliknij Otwórz.Uwaga:
Jeżeli program InDesign nie może przekonwertować pliku lub jego części, wyświetli komunikat ostrzegawczy opisujący przyczyny niepowodzenia konwersji oraz rezultaty konwersji.
-
Jeżeli pojawi się okno dialogowe z ostrzeżeniem, wykonaj jedną z następujących czynności:
Kliknij Zapisz, aby zapisać kopię ostrzeżeń w pliku tekstowym, a następnie otwórz plik w programie InDesign.
Kliknij Zamknij, aby zamknąć to okno dialogowe i otwórz plik w programie InDesign.
-
Aby dokładniej przekonwertować efekty oblewania tekstem, nadane w programie QuarkXPress, wykonaj następujące czynności w programie InDesign:
Zaznacz opcję Oblewanie tekstem jest stosowane tylko dla obiektów pod obszarem składu w oknie dialogowym Preferencje.
W menu panelu Akapit przydziel Układacz jednowierszowy Adobe do przynajmniej jednego akapitu.
Jeśli wystąpią problemy z przekształconym dokumentem QuarkXPress, użyj okna dialogowego Eksport, aby zapisać dokument w formacie InDesign Markup (IDML). Następnie otwórz plik IDML i zapisz go jako dokument programu InDesign.
Zapisanie szablonu QuarkXPress jako szablonu InDesign
-
Otwórz szablon w programie InDesign.
-
Wybierz polecenie Plik > Zapisz jako, a potem wskaż lokalizację i podaj nazwę pliku.
-
Wybierz szablon programu InDesign dla opcji Zapisz jako typ (Windows) lub Format (macOS), a następnie wybierz opcję Zapisz.
Co zostaje skonwertowane z programu QuarkXPress
Podczas otwierania pliku programu QuarkXPress, program InDesign konwertuje oryginalne informacje na rodzimy format informacji InDesign:
- Pola tekstowe są konwertowane na ramki tekstowe InDesign.
Aby precyzyjnie przekonwertować efekty oblewania tekstem zastosowane w programie QuarkXPress wybierz opcję Oblewanie tekstem jest stosowane tylko dla obiektów pod obszarem składu w oknie dialogowym Preferencje.
- Style są konwertowane na style InDesign.
- Ponieważ QuarkXPress używa innych profilów kolorów, są one ignorowane w programie InDesign.
- Łącza do tekstu i grafiki są zachowywane i pojawiają się na panelu Łącza.
Osadzone elementy graficzne — dodane do dokumentu za pomocą polecenia Wklej — nie są konwertowane. Więcej informacji o grafice osadzanej znajduje się w części Informacje o łączach i grafice osadzonej.
InDesign nie obsługuje modelu OLE ani Quark XTensions. Dlatego też przy otwieraniu plików zawierających grafikę w formacie OLE lub Quark XTensions obrazy te nie pojawią się w dokumencie InDesign. Jeżeli dokument QuarkXPress nie chce się przekonwertować, sprawdź oryginał i usuń wszystkie obiekty utworzone za pomocą XTension. Następnie zapisz dokument i ponownie spróbuj go przekonwertować.
Wszystkie strony wzorcowe i warstwy są konwertowane na wzorce i warstwy programu InDesign.
Wszystkie obiekty na stronach wzorcowych, a także linie pomocnicze QuarkXPress, są umieszczane na odpowiednich stronach wzorcowych programu InDesign.
Obiekty zgrupowane pozostają w grupie, poza wypadkami, gdy grupa zawiera obiekty niedrukowalne.
Wszystkie obrysy i linie (w tym linie akapitowe) są konwertowane na jak najbardziej zbliżone style linii. Własne obrysy i kreski konwertowane są na własne obrysy i kreski InDesign.
Kolory są konwertowane dokładnie na kolory InDesign, z wyjątkiem następujących sytuacji:
Kolory złożone z wielu farb, utworzone w programie QuarkXPress, są mapowane do farb mieszanych w programie InDesign, chyba że kolor złożony z wielu farb nie zawiera ani jednego koloru dodatkowego. W takim przypadku kolor ten jest konwertowany na kolor CMYK.
Kolory z bibliotek kolorów programu QuarkXPress 4.1 są konwertowane na podstawie ich wartości CMYK.
Kolory HSB programu QuarkXPress 3.3 są konwertowane na kolory RGB, a kolory z bibliotek kolorów są konwertowane na podstawie ich wartości CMYK.
Kolory HSB i LAB programu QuarkXPress 4.1 są konwertowane na kolory RGB, a kolory z bibliotek kolorów są konwertowane na podstawie ich wartości RGB/CMYK.
Informacje na temat kwestii związanych z konwersją można znaleźć w dokumentach pomocy technicznej w serwisie internetowym Adobe www.adobe.com/support.
Konwersja dokumentów programu PageMaker
InDesign może konwertować dokumenty i szablony z programu Adobe PageMaker 6.0 i nowszych wersji. Podczas otwierania pliku programu PageMaker, InDesign konwertuje oryginalne informacje na rodzimy format informacji InDesign. Pliki InDesign są zapisywane z rozszerzeniem .indd.
Przed otwarciem dokumentu w programie InDesign warto wykonać następujące czynności:
Jeżeli dokument programu PageMaker lub połączona grafika znajduje się na serwerze sieciowym, dyskietce albo napędzie wymiennym, to w razie przerwania transferu danych mogą otworzyć się nieprawidłowo. Aby uniknąć problemów z transferem danych, przed otwarciem dokumentów w programie InDesign skopiuj je i ich łącza na dysk twardy, najlepiej do tego samego katalogu, w którym przechowywana jest publikacja programu PageMaker.
Za pomocą polecenia Zapisz jako programu PageMaker możesz pozbyć się niepotrzebnych, ukrytych danych.
Aby zapewnić zachowanie wszystkich łączy, skopiuj wszystkie połączone pliki do tego samego folderu, w którym znajduje się publikacja programu PageMaker.
Sprawdź, czy w programie InDesign dostępne są wszystkie potrzebne czcionki.
Napraw zerwane łącza do grafiki w publikacji programu PageMaker.
W razie problemów z przekonwertowaniem dużego dokumentu programu PageMaker, przekonwertuj poszczególne fragmenty tego pliku z osobna, aby wyizolować problem.
Jeżeli nie udaje się otworzyć uszkodzonego dokumentu programu PageMaker w programie PageMaker, możesz spróbować otworzyć go w programie InDesign. InDesign jest w stanie odzyskać większość dokumentów, których PageMaker nie może otworzyć.
Otwieranie dokumentu lub szablonu z programu PageMaker
-
Sprawdź, czy plik został zamknięty w oryginalnej aplikacji.
-
W programie InDesign wybierz polecenie Plik > Otwórz.
-
W Windows wybierz PageMaker (6.0 lub 7.0) z menu Pliki typu.
-
Zaznacz plik i kliknij Otwórz.
Uwaga:Jeżeli program InDesign nie może przekonwertować pliku lub jego części, wyświetli komunikat ostrzegawczy opisujący przyczyny niepowodzenia konwersji oraz rezultaty konwersji.
-
Jeżeli pojawi się okno dialogowe z ostrzeżeniem, wykonaj jedną z następujących czynności:
Kliknij Zapisz, aby zapisać kopię ostrzeżeń w pliku tekstowym, a następnie otwórz plik w programie InDesign.
Kliknij Zamknij, aby otworzyć plik w programie InDesign, nie zapisując pliku tekstowego.
Jeśli wystąpią problemy z przekształconym dokumentem PageMaker, użyj okna dialogowego Eksport, aby zapisać dokument w formacie InDesign Markup (IDML). Następnie otwórz plik IDML i zapisz go jako dokument programu InDesign.
Zapisywanie szablonu PageMaker jako szablon InDesign
-
Otwórz szablon w programie InDesign.
-
Wybierz polecenie Plik > Zapisz jako, a potem wskaż lokalizację i podaj nazwę pliku.
-
Wybierz opcję Szablon InDesign z menu Zapisz jako Typ (Windows) lub Format (Mac OS) i kliknij Zapisz.
Typowe problemy przy konwersji dokumentów programu PageMaker
Miej na uwadze, że:
Wszystkie strony wzorcowe i warstwy są konwertowane na wzorce i warstwy programu InDesign.Strony wzorcowe z programu PageMaker są konwertowane na strony wzorcowe programu InDesign i zachowują wszystkie obiekty, w tym numerację stron oraz linie pomocnicze. Aby zachować kolejność nakładających się obiektów, program InDesign podczas konwersji publikacji programu PageMaker tworzy dwie warstwy: Default oraz Parent Default. Warstwa Parent Default (domyślna wzorcowa) zawiera elementy strony wzorcowej.
Linie pomocnicze dokumentu programu PageMaker są umieszczane na warstwie domyślnej (Default) w programie InDesign.
Wszystkie elementy z obszaru roboczego w programie PageMaker pojawią się na obszarze roboczym pierwszej rozkładówki w dokumencie InDesign.
Wszystkie obiekty oznaczone w programie PageMaker jako niedrukowalne zostaną przekonwertowane z atrybutem Niedrukowalne na panelu Atrybuty w programie InDesign.
Obiekty zgrupowane pozostają w grupie, poza wypadkami, gdy grupa zawiera obiekty niedrukowalne.
Problemy przy konwersji tekstu i tabel
Miej na uwadze, że:
Tekst jest konwertowany na ramki tekstowe InDesign.
Tabele z plików programu PageMaker są konwertowane na tabele InDesign.
Style są konwertowane na style InDesign. Styl [Brak stylu] z programu PageMaker odpowiada stylowi [Brak stylu akapitowego] w programie InDesign. Jednak styl [Brak stylu akapitowego] przejmuje atrybuty nazwanego stylu, jeżeli styl ten został wybrany przed wpisaniem jakichkolwiek znaków w publikacji programu PageMaker.
InDesign używa układacza akapitowego Adobe dla wszystkich akapitów, co powoduje ponowne wlanie części tekstu. Do niektórych akapitów można przypisać układacz jednowierszowy Adobe, aby utworzyć podział wierszy bardziej zbliżony do mechanizmów programu PageMaker. Jednak część tekstu nadal może zostać ponownie wlana.
InDesign używa tylko interlinii opartej na linii bazowej. Interlinia proporcjonalna i interlinia obliczana od góry kapitaliku, które istniały w programie PageMaker, są w programie InDesign konwertowane na interlinię opartą na linii bazowej. Może to spowodować przesunięcia tekstu.
Pierwsza linia bazowa przekonwertowanego tekstu może być inna niż w tekście, który utworzono w programie InDesign. Pierwsza linia bazowa przekonwertowanego tekstu jest ustawiana na wartość interlinii. Natomiast pierwsza linia bazowa tekstu utworzonego w programie InDesign jest domyślnie ustawiana na wartość wydłużenia górnego.
InDesign używa innej metody dzielenia wyrazów niż PageMaker, zatem podział między wierszami może wyglądać inaczej.
Tekst z cieniem jest konwertowany na zwykły tekst. Tekst konturowy jest konwertowany na tekst z obrysem grubości 0,25 cala oraz wypełnieniem próbką Papier.
Problemy z konwersją ksiąg, indeksu i spisu treści
Miej na uwadze, że:
Program InDesign ignoruje listy ksiąg podczas otwierania publikacji programu PageMaker. Aby otworzyć razem wszystkie publikacje z listy księgi, uruchom wtyczkę Build Booklet (twórz broszurę) w programie PageMaker, wybierając opcję układu Brak. Dzięki temu publikacje z księgi zostaną połączone w jeden dokument. Należy pamiętać, że bloki tekstu i ramki nie zachowają powiązań.
Pozycje indeksu z publikacji programu PageMaker pojawią się na panelu Indeks w programie InDesign. Tekst z odsyłaczami używającymi opcji Patrz tutaj albo Patrz także tutaj zostanie przekonwertowany na odsyłacze Zobacz lub Zobacz także.
Tekst spisu treści jest konwertowany na spis treści. Style programu PageMaker będą dostępne w menu stylów okna dialogowego Spis treści w programie InDesign.
Problemy przy konwersji obiektów przyłączanych i osadzanych
Miej na uwadze, że:
Łącza do tekstu i grafiki są zachowywane i pojawiają się na panelu Łącza.
Jeżeli InDesign nie może odnaleźć oryginalnego łącza do grafiki, pojawi się ostrzeżenie z prośbą o naprawienie łącza w programie PageMaker.
InDesign nie obsługuje techniki OLE (Object Linking and Embedding). Dlatego też przy otwieraniu plików zawierających grafikę w formacie OLE obrazy te nie pojawią się w dokumencie InDesign.
Problemy przy konwersji kolorów i zalewek
Miej na uwadze, że:
Kolory są konwertowane dokładnie na kolory InDesign. Kolory HLS programu PageMaker są konwertowane na kolory RGB, a kolory z innych bibliotek kolorów są konwertowane na podstawie ich wartości CMYK.
Tinty są konwertowane w postaci wartości procentowej koloru macierzystego. Jeżeli koloru macierzystego nie ma na panelu Próbki, to zostanie dodany podczas konwersji. Po zaznaczeniu obiektu z tintą, na panelu Próbki zostanie zaznaczony kolor macierzysty, a wartość tinty pojawi się w rozwijanym menu.
Profile kolorów dla plików programu PageMaker są konwertowane bezpośrednio. Wszystkie kolory heksachromii są konwertowane na wartości RGB. Profile niezgodne ze standardem ICC zostaną zastąpione przez domyślne ustawienia CMS i profilów określone w InDesign.
Wszystkie obrysy i linie (w tym linie akapitowe) są konwertowane na jak najbardziej zbliżone, domyślne style linii. Własne obrysy i kreski konwertowane są na własne obrysy i kreski InDesign.
InDesign nie obsługuje deseni i kątów rastra nadanych w obrazach TIFF w Image Control; pomija te informacje w importowanych plikach TIFF.
Jeżeli w oknie dialogowym Preferencje zalewkowania w programie PageMaker wybrano auto-nadruk czarnych obrysów lub wypełnień (albo obie te opcje), ustawienia te są przenoszone do programu InDesign, ale na opcja Nadruk obrysu lub Nadruk wypełnienia na panelu Atrybuty jest wyłączona.